are only able – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      156 Results   134 Domains
  vcc.zih.tu-dresden.de  
Participants who are only able to connect via a telephone line can participate as well.
Teilnehmer, welche nur eine Telefonverbindung besitzen, können als Audio-Only-Participant ebenfalls teilnehmen.
  www.peoplecert.org  
The salesforce, however, who access the configuration functions including pricing via a VPN interface, cannot create orders in SAP and are only able to access and process information about their own customers.
encoways Softwarelösungen sind auf eine intuitive Bedienung ausgelegt. Dabei achten die Entwickler darauf, die Eingaben auf möglichst wenige Schritte zu beschränken. Die Ladezeiten sind gering, Eingaben können schnell zurückgenommen und geändert werden. Für einen noch schnelleren Einstieg können vorkonfigurierte Standardprodukte über die Eingabe von Artikelnummern aufgerufen werden. Der Funktionsumfang ist nutzerspezifisch definiert, so hat zum Beispiel nur der Vertriebsinnendienst bei Schulte vollen Datenzugriff und kann auch Belege in SAP anlegen. Außendienstmitarbeiter, die über eine VPN-Schnittstelle auf die Konfigurationsfunktionen einschließlich Preisbildung zugreifen, können dagegen keine Aufträge in SAP erzeugen und nur Informationen über ihre eigenen Kunden einsehen und bearbeiten. Die grafische Darstellung der Ergebnisse wird passend zum Verwendungszweck gewählt: ein fotorealistisches Bild für einen ansprechenden optischen Eindruck oder eine technische Zeichnung, die darüber hinaus auch für die Produktion genutzt wird.
  www.haishengcn.com  
Unlike the previous development methods, in which the software modules are only able to “understand” one another via interfaces, arranging the symbols graphically and linking them together is sufficient to define the flow of a process.
Die einzelnen Bausteine „verstehen“ sich bei tangro ohne Zusatzarbeit. Im Gegensatz zu den bisherigen Entwicklungsmethoden, bei denen eine „Verständigung“ der Softwarebausteine nur über Schnittstellen möglich ist, genügt hier allein die grafische Anordnung der Symbole und deren Verknüpfung, um den Ablauf eines Prozesses zu definieren. Ohne das Manko einer zusätzlichen Schnittstellendefinition lassen sich also die Vorteile, die sich durch die Wiederverwendung von Softwarebausteinen ergeben, vollständig nutzen. Die Bedingungen und Variablen, nach denen die einzelnen Bearbeitungsschritte ablaufen sollen, werden im Prozessmodell definiert. Ergänzend formuliert der Anwender diejenigen Bedingungen, die sich durch ihre spezielle Kombinatorik im Prozessmodell nicht sinnvoll abbilden lassen, in der tangro Rule Based Engine (RBE). Mit technischen Details wird er auch dann nicht konfrontiert, denn die RBE übernimmt sämtliche Vorgaben automatisch in die Software. Der Anwender in der Fachabteilung benötigt also keine Programmierkenntnisse.
  www.suissebank.ru  
Some of the countries in the Eurozone such as Greece have built up extreme levels of indebtedness since the introduction of the Euro as a joint currency and very high budget deficits which have influenced their levels of creditworthiness extremely negatively. As a consequence of this they are only able to take out new loans on the capital markets by taking on extremely high interest burdens.
Einige Länder der Euro- Zone wie zum Beispiel Griechenland haben seit der Einführung des Euro als Gesamtwährung extreme Verschuldungsvolumina und sehr hohe Haushaltsdefizite aufgebaut, die ihre Bonität äußerst negativ beeinflusst haben. Als Folge davon können sie nur mit extrem hohen Zinsbelastungen neue Kredite am Kapitalmarkt aufnehmen. Im schlechtesten Fall kann es sein, dass diese Länder aufgrund ihrer desolaten Bonität irgendwann überhaupt keinen realistischen Zugang mehr zum Kapitalmarkt haben.
  bbwanalsex.net  
We are only able to accept articles submitted electronically. You should submit your article both as a word file (.doc or .docx) and as a . pdf. The maximum length for articles is 50.000 letters including spaces (including endnotes and the list of references).
Manuskripte müssen digital, als Word-Datei (.doc oder .docx) und als .pdf eingereicht werden. Die maximale Länge ist 50.000 Zeichen inkl. Leerzeichen (inklusive Endnoten und Bibliographie). Anmerkungen müssen fortlaufend numeriert und als Endnoten formatiert sein. Kurze Passagen in Latein oder anderen Fremdsprachen sind kursiv zu setzen. Für polytonisches Griechisch ist eine Unicode-Schrift zu verwenden.
  www.suissebank.com  
Some of the countries in the Eurozone such as Greece have built up extreme levels of indebtedness since the introduction of the Euro as a joint currency and very high budget deficits which have influenced their levels of creditworthiness extremely negatively. As a consequence of this they are only able to take out new loans on the capital markets by taking on extremely high interest burdens.
Einige Länder der Euro- Zone wie zum Beispiel Griechenland haben seit der Einführung des Euro als Gesamtwährung extreme Verschuldungsvolumina und sehr hohe Haushaltsdefizite aufgebaut, die ihre Bonität äußerst negativ beeinflusst haben. Als Folge davon können sie nur mit extrem hohen Zinsbelastungen neue Kredite am Kapitalmarkt aufnehmen. Im schlechtesten Fall kann es sein, dass diese Länder aufgrund ihrer desolaten Bonität irgendwann überhaupt keinen realistischen Zugang mehr zum Kapitalmarkt haben.
  www.dolceplacard.com  
In order to achieve this, Prof. Bitzek and his team began by using data gathered by their colleagues at the Max Planck Institute for Iron Research using an atom probe. Measurements taken using an atom probe provide 3D information about the atomic structure of an alloy but are only able to localise around two thirds of the atoms present.
Die Erlanger Wissenschaftler können jetzt detailgetreu simulieren, wie sich bestimmte, linienhafte Kristalldefekte (Versetzungen) in der Nickelbasis-Superlegierung bewegen, wenn Kräfte auf die Turbinenschaufel einwirken, und so für die Verformung des Materials sorgen. Um dieses Ziel zu erreichen, haben Bitzek und sein Team zunächst Daten genutzt, die ihre Kollegen vom Max-Planck-Institut für Eisenforschung mit Hilfe einer Atomsondenmessung ermittelt haben: Diese liefert 3D-Informationen über den atomaren Aufbau der Legierung, kann allerdings lediglich rund zwei Drittel der vorhandenen Atome lokalisieren.
  3 Hits hydroland.com.pl  
Parkinson’s disease is the second most common neurodegenerative disorder among the elderly with approximately 1.2 Mio European patients alone. Currently there is no cure for the disease and existing therapeutic measures are only able to treat its symptoms.
Mit über 1,2 Millionen Patienten allein in Europa ist Parkinson die zweithäufigste neurodegenerative Erkrankung in der älteren Bevölkerung. Eine Heilung der Erkrankung ist derzeit nicht möglich und alle verfügbaren Behandlungen können nur die Symptome lindern. Die als Parkinson-Trias bekannten motorischen Symptome (Tremor, Rigor, Akinesie) sind die Folge des Absterbens von Dopamin-produzierenden Zellen vor allem in der Substantia Nigra, einer speziellen Region des Mittelhirns. Typischerweise beginnt die Erkrankung mit nicht-motorischen Symptomen, schreitet dann langsam aber stetig fort, führt zu einer zunehmenden Behinderung und schließlich zum Tod des Patienten.
  www.dsmailand.it  
The advantage is that now, users do not need to develop their own test procedures for qualifying their safety valves and are only able to use these procedures after they have ordered valves which they consider suitable, but rather they can immediately order evidence of suitability as per DIN EN 13648-1.
Der große Vorteil ist jetzt, dass der Anwender zur Qualifizierung seines Sicherheitsventils nicht selbst ein Prüfverfahren entwickeln muss und dann auch erst nach erfolgter Bestellung von vermeintlich geeigneten Ventilen anwenden kann, sondern den Eignungsnachweis nach DIN EN 13648-1 gleich mitbestellen kann.
  www.webasto.com  
Each system offers different benefits; whether a client needs the value, longevity and flexibility of a gabion wall, or the aesthetics of a MacWall® segmental concrete block retaining wall system, our engineers can help. Unlike ‘mono-product’ companies who are only able to offer one wall type, we will offer a solution optimised to the clients’ needs.
Wir bieten kundenspezifische Lösungen. Jedes System bietet unterschiedliche Vorteile – ob ein Kunde den Wert und die Langlebigkeit und Flexibilität einer Gabionenwand, oder die Ästhetik eines bewehrten Erdhanges braucht – unsere Ingenieure können helfen. Im Gegensatz zu “Monoprodukt”-Unternehmen, die nur einen einzigen Wandtyp liefern können, sind wir in der Lage, eine Lösung zu bieten, die optimal auf die Bedürfnisse des Kunden zugeschnitten ist.
  meliaperu.talentnest.com  
“We are only able to plan with this much flexibility and in such detail with Corporate Planner. Other solutions like, say, Excel, just aren’t up to it,” is how Claudia Breckwoldt describes a major advantage of the software developed by Corporate Planning
Keine andere Branche ist so direkt von Konjunkturschwankungen betroffen wie die der Personaldienstleister. Egal ob Unternehmen in Krisenzeiten Personal abbauen oder im Aufschwung zusätzlicher Personalbedarf entsteht, die Nachfrage nach Personaldienstleistungen verändert sich ständig und kurzfristig. Die 7(S)-Gruppe aus Hamburg begegnet dieser Schnelligkeit des Marktes mit dem Einsatz des schnellen Controllingsystems für Planung, Analyse und Reporting Corporate Planner.
  nudespree.com  
The legal basis for processing said data is provided in Article6 (1) (f) GDPR (legitimate interests). These legitimate interests derive from the fact that we are only able to do what the user requests of us (e.g. respond to enquiries) if the user’s data are processed accordingly.
Rechtsgrundlage für die Verarbeitung der vorgenannten personenbezogenen Daten ist Art. 6 Abs. 1 S. 1 lit. f DSGVO (berechtigte Interessen). Das berechtigte Interesse ergibt sich daraus, dass wir nur durch eine entsprechende Verarbeitung der Daten des Nutzers die von dem Nutzer gewünschte Handlung (z.B. Beantwortung von Anfragen) durchführen können. Zielt der Kontakt auf den Abschluss eines Vertrages ab, so ist zusätzlich Art. 6 Abs. 1 lit. b DSGVO (Vertragserfüllung und vorvertragliche Maßnahmen) Rechtsgrundlage für die Verarbeitung.
  14 Hits www.bio-pro.de  
Obstacles such as doorsteps appear without warning and can be a major problem for prosthesis users if the user does not see the obstacle in good time. Prosthesis users are only able to adjust the movement of the prosthesis when they have plenty of advance notice.
Forscher des Fraunhofer-Instituts für Produktionstechnik und Automatisierung IPA in Stuttgart stellen auf der Messe Sensor+Test 2010 ein Steuerungssystem vor, mit dem Prothesenträger das künstliche Bein willkürlich steuern können. Im Schaft der Prothese sitzen Sensoren, die Signale an den verbleibenden Muskeln abgreifen und in eine entsprechende Bewegung der Prothese umwandeln. Bisherige Prothesen mit Willkürsteuerung hatten einen entscheidenden Nachteil: Spannt ein Träger etwa im Sitzen unbewusst einen Beinmuskel an, reagiert das Kunstbein darauf und das Kniegelenk der Prothese streckt sich.
  moldova-freezone.md  
In his emotional speech she didn’t forget anyone. Her words were emanating passion and appreciation that are only able to spring from the unconditionally effort and work. Her family, her companions, her workers.
Ihre gefühlvolle Rede liess niemanden unangesprochen. Ihre Worte zeigten Leidenschaftlichkeit und Dankbarkeit, wie sie nur jemand haben kann, dem die Härte und anstrengende Arbeit des täglichen Lebens geläufig sind und der nie davor zurückschreckte. Worte für ihre Familie, ihre Vertrauten, ihre Angestellten, in Anerkennung der Arbeit derjenigen, die mit ihr ein gemeinsames Ziel haben, voll an ihre Projekte glauben und aus einem Traum Wirklichkeit werden liessen.
  www.goodgoods.hk  
This problem poses a particular challenge for technical and scientific publications, with yearly thousands of potentially relevant publications in various languages. Due to language differences, researchers and other experts are only able to retrieve and incorporate a fraction of the literature pertaining to their fields into their own work.
Liegen schriftliche Informationen nur in einer dem Leser unverständlichen Sprache vor, können sie von ihm häufig nicht aufgefunden und genutzt werden. Diese Problematik betrifft besonders Fach- und wissenschaftliche Veröffentlichungen, denn dort erscheinen jährlich tausende potentiell relevante Veröffentlichungen in diversen Sprachen. Aufgrund der Sprachunterschiede können Wissenschaftler und sonstige Experten nur jeweils einen Bruchteil der insgesamt in ihrer Disziplin vorhandenen Publikationen auffinden und bei eigenen Vorhaben berücksichtigen. Dies kann zu mehrfachem Forschungsaufwand für dieselben Fragestellungen oder der Vernachlässigung eigentlich vorhandener Informationen führen und damit höhere Kosten und weitere unerwünschte Effekte nach sich ziehen.
  www.ta-swiss.ch  
State, economy and society are increasingly dependent on the Internet. Objects and whole systems operate more and more independently, without human input. Certain sectors are only able to work if the Internet-based technology functions reliably and safely.
Der Schwerpunkt Informations- und Kommunikationstechnologien umfasst Themen im Zusammenhang mit der digitalen Kommunikation. Die Herausforderungen, die in diesen Gebieten anstehen, sind vielschichtig und von globaler Tragweite. Staat, Wirtschaft und Gesellschaft werden zunehmend vom Internet abhängig. Dinge und ganze Systeme arbeiten vermehrt selbständig, ohne menschliches Dazutun. Gewisse Bereiche sind nur noch arbeitsfähig, wenn die dem Internet zugrundeliegende Technik zuverlässig und sicher funktioniert.
  www.violaviva.ch  
In a recent trial, the reliability of Liqhumus has been proven yet again – and it became clear that similar competing products are only able to keep up to a very limited extent.
In einem aktuellen Versuch hat sich die Zuverlässigkeit von Liqhumus erneut bewiesen – und es wird erneut deutlich: Vergleichbare Konkurrenzprodukte können in ihrer Wirkung nur sehr bedingt mithalten.
  www.islamicart.co.il  
We always ensure that contractors we use in connection with the running of the website and services (for example hosting providers) are subject to strict contractual obligations. They are only able to process data on our behalf and in accordance with our principles and instructions and not for any other independent purpose.
Wir stellen zu jedem Zeitpunkt sicher, dass Auftragnehmer, mit denen wir hinsichtlich der Webseite und anderer Services zusammenarbeiten (zum Beispiel Hosting Provider), strengen vertraglichen Verpflichtungen unterliegen. Sie dürfen Daten lediglich in unserem Auftrag und gemäß unserer Grundsätze und Vorgaben verarbeiten und nicht für weitere davon unabhängige Zwecke nutzen.
  www.da-ra.de  
The da|ra webpages can be visited anonymously. We are only able to ascertain the name of your internet service provider, the website which led you to us, and which of our pages you visited. This information will be evaluated strictly for statistical purposes.
Sie können die Webseiten von da|ra grundsätzlich besuchen, ohne uns mitzuteilen, wer Sie sind. Wir erfahren nur den Namen Ihres Internet Service Providers, die Webseite, von der aus Sie uns besuchen, und die Webseiten, die Sie bei uns besuchen. Diese Informationen werden zu statistischen Zwecken ausgewertet. Sie bleiben als einzelner Nutzer hierbei anonym.
  book.hotelfabian.com  
He gets an idea of visually noticeable things, such as form, colour, structure, etc. If the curiosity has been aroused by optical stimuli, it is a natural need to touch the object. Hot/cold, wet/dry are feelings that we are only able to perceive by touching.
Im ersten Moment nimmt der Mensch einen Gegenstand optisch wahr. Er macht sich ein Bild über visuell erfassbare Dinge, wie z. B. Form, Farbe und Struktur. Ist die Neugier durch optische Reize erst einmal geweckt, hat man das natürliche Bedürfnis, den Gegenstand zu berühren. Heiß/kalt, nass/trocken sind Empfindungen, die wir nur durch sensorisches Er­tasten wahrnehmen können.
  www.munichre.com  
With us, you can pursue professional ambitions by successfully utilising your knowledge and your competence for business and customers. However, we are only able to master the challenges we take on by networking knowledge, efficient teamwork and cooperation among partners.
Karriere machen Sie bei uns, indem Sie Ihr Wissen und Ihre Kompetenz besonders erfolgreich für Geschäft und Kunden einsetzen. Wir können unsere Herausforderungen jedoch nur durch die Vernetzung von Wissen, durch effiziente Zusammenarbeit im Team und in partnerschaftlicher Kooperation bewältigen.
  www.bizimanadolu.com  
It is clear that research and industry are only able to profit from each other in individual cases at the moment. However, the gap between the two is getting ever smaller.
Es zeigt sich, dass die Forschung und die Industrie derzeit nur in Einzelfällen direkt voneinander profitieren können. Allerdings wird das "Delta Forschung/Industrie" immer kleiner.
  www.lumi-con.de  
As a general rule, we recommend that repairs are carried out at the retailer from whom you purchased your GLATZ sunshade. You are only able to make any warranty claims from the actual retailer.
Es empfiehlt sich Reparaturen grundsätzlich bei Ihrem Händler, bei dem Sie das GLATZ Produkt erworben haben, durchzuführen. Ausschliesslich ihm gegenüber können Sie etwaige Garantieansprüche geltend machen.
  www.implenia.com  
We are only able to continuously impress our customers with first-class services thanks to their skills and dedication.
Nur dank ihren Fähigkeiten und ihrem Engagement sind wir in der Lage, unsere Kunden immer wieder mit erstklassigen Leistungen zu begeistern.
  lysoenrorbuer.com  
We hope you will understand that we are only able to answer media inquiries. For information about technology, products, spare parts, installation partners etc. please contact our Service Center:
Für alle weiteren Auskünfte zu Technik, Produkten, Ersatzteilen, Einbaupartnern etc. wenden Sie sich bitte an unser Service-Center:
  www.artwallgallery.cz  
I attach particularly great importance to the fact that trainees are involved in daily activities. They are only able to learn that way to manage tasks in a structured and correct way. But there are also expectations the trainees have to meet.
Besonders großen Wert lege ich darauf, dass Azubis bei täglich anfallenden Tätigkeiten einbezogen werden. Nur so lernen sie die Vielfalt an Aufgaben strukturiert und korrekt zu erledigen. An die Auszubildenden werden aber auch Erwartungen gestellt. So sind räumliches Vorstellungsvermögen und Genauigkeit Grundvoraussetzungen für den Beruf des Technischen Produktdesigners. Außerdem sind mir Ehrlichkeit, Zuverlässigkeit und Teamfähigkeit sehr wichtig.
  magazinepb.com  
Thus the headwinds that central banks seek to vanquish are slow growth and deflation. And, despite their extremely aggressive policies, monetary authorities are only able to reverse these gales with the utmost difficulty.
Die Zentralbanken kämpfen somit gegen die Wirtschaftsabschwächung und die Deflation an. Es fällt ihnen jedoch sichtlich schwer, das Ruder herumzureissen, obwohl sie äusserst aggressive, geldpolitische Massnahmen einsetzen. Anstatt nach neuen Möglichkeiten Ausschau zu halten, öffnen sie die Geldschleusen immer weiter und übersehen dabei, dass der Trichter viel zu klein ist und die Liquidität nicht mehr absorbiert werden kann. Eine solche Politik ist zum Scheitern verurteilt, da die Überschussliquidität in die Finanzmärkte fliesst (Abb. 2) und dort Verzerrungen schafft, die längerfristig unhaltbar sind, wie die künstliche Höherbewertung von bestimmten Vermögenswerten oder die Einführung von Negativzinsen.
  bruleriemainville.ca  
We are happy to inform you about the various options of support and/or cooperation that are available. The documents in the download area may also be of assistance. Please consider that we are only able to grant scholarships to individual cases from certain age groups after thorough examination.
Wir erläutern Ihnen im Gespräch sehr gerne die unterschiedlichen Fördermöglichkeiten –und/oder Kooperationsmöglichkeiten. Sehen Sie hierzu bitte auch die Dokumente »Beitrittserklärung Förderverein International School Ruhr e.V.« und/oder »Förderer Merkblatt International School Ruhr«. Bitte beachten Sie, dass nur noch in Einzelfällen nach sorgfältiger Prüfung für bestimmte Jahrgänge Stipendien vergeben werden.
  www.transnationale.org  
Real-time protection components are only able to detect malicious software
Die Komponenten zum Echtzeitschutz erkennen Schadsoftware
  www.leohotel.it  
Member: We are only able to accept the registration as a member, if the membership number is completed, or if you add your ISRM-Certificate.
Mitglieder: Der vergünstigte Preis kann nur dann gestattet werden, wenn die Mitglieds-bzw. Förderernummer angegeben ist, oder ein ISRM Zertifikat der Anmeldung beigelegt wird.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow