are populated – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      132 Results   98 Domains
  www.kyotorotary.com  
the Sacred Mountain, dotted with chapels that are populated by some pretty odd papier-mache figures and beautiful frescoes, and a church at the top;
das Heilige Berg, mit Kapellen versehen, die Papier-mache Figuren und wunderschöne Fresken, sowie eine Kirche am Gipfel beherbergen;
  www.olino.org  
Our vineyards don’t only contain the vines themselves, but also a variety of flora and fauna. Thus, our vineyards are populated with all sorts of herbs, flowers and animals, making up a harmonious whole.
Zurück zum Ursprung Die Liebe zur Natur bestimmt unser Leben und unsere Arbeit. Wir, Hilde & Nico, Frieda & Franz Van den Dries, leben den respektvollen Umgang mit der Natur Tag für Tag. Wir schätzen die Kraft und die Fülle der Natur – und gehen behutsam mit ihr um. In unseren Weinbergen soll es nicht nur den Reben, sondern auch allen anderen Lebewesen gut gehen. So bilden unsere Reben gemeinsam mit Gräsern, Kräutern, Blumen und Tieren eine harmonische Gesamtheit. Dieser Kreislauf der Natur, der unsere Weinberge zu allen Jahreszeiten prägt, spiegelt sich schließlich auch in unseren Weinen wider. Wir sind dankbar für die Früchte, die uns unsere Reben schenken. Aus Respekt vor der Natur verwenden wir daher ausschließlich Kräuterjauche, die wir selbst herstellen. Sie stärkt unsere Reben und sorgt so für optimales Traubengut bei der Lese. Unser primäres Ziel ist die Qualität. Dafür verzichten wir sogar auf einen höheren Ertrag. Unsere ganzheitliche Arbeitsweise ermöglicht es uns, hochqualitative Weine zu keltern: mineralische Weine mit unvergleichlich fruchtigen Aromen, die das Terroir auf einzigartige Weise widerspiegeln. So ursprünglich und unverfälscht wie unsere Weinberge, entfalten sich im Keller unsere edlen Tropfen. Jeder Arbeitsvorgang, der die Qualität und den ursprünglichen Geschmack unserer Weine beeinträchtigen könnte, wird dabei vermieden. Die Kraft der Spontangärung, durch die natürlichen Hefestämme der Trauben, verleiht unseren Weinen ihre unverkennbare Finesse und ihren einzigartigen Charakter. Wir bleiben unserer tiefen Überzeugung, Weinbau im Einklang mit der Natur zu betreiben, stets treu: von der Rebe bis ins Glas.
  www.schirn.de  
His paintings, drawings and sculptures are populated by shapes that could have emerged from a computer screen, a magazine or perhaps even a comic book: The visual spheres artist Thomas Scheibitz, born in 1968, creates are certainly not easy to classify.
Seine Gemälde, Zeichnungen und Skulpturen sind von Formen bevölkert, die einem Computerbildschirm, einer Zeitschrift, vielleicht auch einem Comic entsprungen sein könnten. Eindeutig zuzuordnen sind die Bildmotive des 1968 geborenen Künstlers Thomas Scheibitz nicht. Sie erinnern an Elemente grafischer Benutzeroberflächen, an leere Dateifenster und Cursor, an Sprechblasen und Panels, sowie an Fragmente von Buchstaben. Zuweilen meint man, in Scheibitz gegenständlich-abstrakten Gebilden Figuren zu erkennen, Augenpaare. Es handelt sich um Formenkonvolute, die das Ergebnis eines ausdauernden künstlerischen Arbeitsprozesses sind.
  www.3acomposites-careerseu.com  
The woods are populated by pine, beech, fir and laurel, and the underbrush scented with cyclamen, rhododendron, lily-of-the-valley and orchid teems with porcini mushrooms and chestnuts in the Fall.
Die Wälder setzen sich aus Tannen, Buchen, Fichten und Lärchen zusammen, während das Unterholz nach Blumen (Zyklamen, Alpenrosen, Maiglöckchen und Orchideen) duftet und zur Herbstzeit zum Suchen von Steinpilzen und Kastanien einlädt.
  lavispera.org  
She rather sees her body as an instrument of expression, turning into her strangely familiar figures: „My protagonists feel the wish and the urge to arrange the image. ” In fact, her images are populated by figures, which seem tremendously busy in their plain but colourful fantasy
Micheli Sissa wurde 1975 in Bruneck in Italien geboren. Sie studierte von 2000 bis 2002 an der Schule Friedl Kubelka für künstlerische Fotografie in Wien und absolvierte in den Jahren 2002 bis 2007 ihr Diplomstudium an der Akademie der bildenden Künste Wien bei den Professoren Franz Graf, Gunther Damisch und Matthias Herrmann, das sie mit Auszeichnung abschloss. Sissa Micheli erhielt mehrere Preise und Stipendien, darunter 2008 den Preis der Akademie in Wien und den Premio Pagine Bianche d’Autore, Mailand, in den Jahren 2009 und 2013 das Atelierstipendium London und Paris des BKA sowie im Jahr 2015 das Staatsstipendium für künstlerische Fotografie. Im Jahr 2016 wurde sie mit dem Preis „Künstlerin des Jahres“ des Südtiroler Künstlerbunds und dem HGV ausgezeichnet. Sie verzeichnet zahlreiche nationale und internationale Einzel- und Gruppenausstellungen und ist in öffentlichen und privaten Sammlungen vertreten. Sissa Micheli lebt und arbeitet in Wien.
  www.hihostels.com  
Scotland has over 790 offshore islands, most of which are to be found in four main groups – Shetland, Orkney and the Hebrides, which are subdivided into the Inner and Outer Hebrides. Ninety nine of these Islands are populated.
Schottland verfügt über atemberaubende Landschaften mit traumhaften Seen, Bergen und Inseln. Es gibt dort über hundert Wasserläufe und zirka 500 Lochs, dies können Süßwasserseen oder auch fjordähnliche Meeresarme sein. Das berühmteste ist sicherlich das Loch Ness, in dem das freundliche, aber äußerst scheue Monster Nessie wohnt. In Schottland findet man auch Großbritanniens höchsten Berg, den Ben Nevis. Der Berg in der Region Lochaber wird jährlich von 125 000 Besuchern bestiegen. Bei 1 344 m Höhe ist der Aufstieg allerdings kein Spaziergang. Die höchsten Berge Schottlands, 283 an der Zahl, nennt man auch Munros. Damit wird Sir Hugh Munro geehrt, der sie einst allesamt katalogisierte. Vor der schottischen Küste gibt es über 790 Inseln, von denen die meisten zu den vier Hauptinselgruppen gehören: Shetland-Inseln, Orkney-Inseln sowie Innere und Äußere Hebriden. Nur 99 dieser Inseln sind bewohnt.
  fiek.uni-pr.edu  
Cosima von Bonin (born 1962 in Mombasa, Kenya) has been one of the most important contemporary artists since the early 1990s. Her pictorial worlds are populated by lethargic and recumbent animals, sitting like guards on stands and full of allusions to the world of consumer goods.
Cosima von Bonin (*1962 in Mombasa, Kenia) gehört seit den frühen 1990er-Jahren zu den wichtigsten zeitgenössischen Künstler_innen. In ihren Bildwelten tauchen immer wieder lethargisch vor sich hinräkelnde Tierfiguren auf, die wie Wächter auf Podesten sitzen und Anspielungen auf die Konsumwelt erkennen lassen. Von Bonins teils aus feinsten Designerstoffen gefertigten Stoffhunde sind nur vermeintlich niedliche Kuscheltiere, vielmehr fungieren sie als Stellvertreter für menschliche Gefühlslagen, für verdrängte Vergangenheit und Abgründiges. Doch selbst im melancholischen Zuschnitt ihrer Arbeiten bleibt ein Wunsch nach Ausgelassenheit erkennbar.
  emmentaler-schaukaeserei.ch  
Surplus countries such as China, Germany and Japan are populated by assiduous and hard-working ants that are producing and exporting goods, while deficit countries such as the U.S., the UK, Spain and Greece have been consuming like the blithely grasshoppers, financing their imports on credit from the ants.
das Problem der globalen Ungleichgewichte in Anlehnung an Äsops berühmte Fabel mit der Ameise und der Heuschrecke. In Überschussländern wie China, Deutschland und Japan leben die fleißigen Ameisen, die Güter produzieren und exportieren, während Defizitländer wie die USA, Großbritannien, Spanien und Griechenland den Heuschrecken gleich mehr konsumieren und sich ihre Importe von den Ameisen auf Kredit finanzieren lassen. Wie auch in Äsops Fabel konnte das sorglose Verhalten der Heuschrecken in der realen Welt nicht auf Dauer gut gehen, so dass sich die Defizitländer nun in Folge der globalen Finanzkrise gezwungen sehen, ihre Schulden und Außenhandelsdefizite abzubauen. Das erfordert aber auch Anpassungen von den Ameisen, also den Überschussländern, die ihre Exportabhängigkeit reduzieren und heimische Nachfrage ankurbeln müssen. Leider besteht zwischen Heuschrecken und Ameisen keine Einigkeit wie die notwendige Anpassung der Weltwirtschaft erfolgen soll.
  www.pro-emit.de  
The Prime Roots are the most mysterious ecosystem of Atys. Diving into the depths of the planet is the huge underground continent, its floor, walls and ceiling are populated by phosphorescent plants and strange creatures.
Die Urwurzeln sind das mysteriöseste Ökosystem auf Atys. Tief in den Eingeweiden des Planeten befindet sich dieser riesige Kontinent. Mit seinen Pflanzenwänden und Gewölben ist er die Heimat von phosphoreszierenden Pflanzen und fremdartigen Kreaturen.
  www.lifesciences.fraunhofer.de  
An important step in the cultivation of functional endothelial cells is to imitate the conditions in the body. For this purpose Fraunhofer develops a special bioreactor system where artificial vessel systems that are populated with endothelial cells are dynamically cultivated.
Die Ausbildung eines funktionalen Endothels ist essenziell für die Biofunktionalität der künstlichen Blutgefäße. Die Zellschicht verhindert das Gerinnen des Bluts, bildet eine selektive Grenzschicht, die den Stoffaustausch zwischen Blut und Gewebe reguliert und initiiert außerdem die Neoangiogenese. Ziel ist es daher, für in vitro Gewebetestsysteme für Pharmazeutika oder Chemikalien eine vollständige Schicht Endothelzellen als innerste Lage der Röhrchen zu etablieren. Ein wesentlicher Schritt zur Kultivierung funktioneller Endothelzellen ist die Nachbildung der Bedingungen im Körper. Hierzu entwickelt Fraunhofer ein Bioreaktorsystem, in dem die mit Endothelzellen besiedelten künstlichen Gefäßstrukturen dynamisch kultiviert werden.
  www.lebendige-traditionen.ch  
Early in the morning of every Whitsunday, the forests of Ettingen, Sulz and Gansingen are populated by scores of young men scavenging for foliage to tailor and dress themselves in. Fully disguised as bushes, they make their way back to the village.
Am frühen Morgen des Pfingstsonntags zieht in Ettingen, Sulz und Gansingen eine Schar junger Männer in den Wald, um grünes Buchenreisig zu schneiden und sich mit diesem zu bekleiden. Als Büsche verkleidet kommen sie ins Dorf zurück. Nach dem Gottesdienst durchstreifen sie den Ort mit Läuten und Jauchzen. An verschiedenen Orten erweisen die Männer durch Verneigen ihre Reverenzen. Auch kräftig getrunken wird während des Umgangs. Früher wurden Pfingstblitter (Pfingstblütter) zum Schluss der Veranstaltung in den Dorfbrunnen geworfen. Die Brunnentaufe wurde aber im Laufe der Zeit umgekehrt: Die jungen Männer begannen ihrerseits die Angreifenden in den Brunnen zu tunken. Mit genetzten Laufzweigen versuchen sie heute die Zuschauer zu bespritzen. Insbesondere junge Frauen sind das Ziel der begrünten jungen Männer. Zum Abschluss nehmen die Pfingstblütter selbst ein Brunnenbad und werden danach verköstigt.
  www.designmuseumgent.be  
The rooms at the Hotel de Coninck are populated by families of mixed Belgian-Dutch origin. Their kinship is evident from similarities that have been manifested in BE/NL over the past 20 years.
Die Zimmer des ‘Hôtel de Coninck’ werden von Familien bewohnt, deren Herkunft belgisch-niederländisch gemischt ist. Ihre Verwandtschaft wurde aus Ähnlichkeiten festgestellt, die sich in den letzten zwanzig Jahren in der Designwelt Belgiens und der Niederlande manifestiert haben.
  www.lebendigetraditionen.ch  
Early in the morning of every Whitsunday, the forests of Ettingen, Sulz and Gansingen are populated by scores of young men scavenging for foliage to tailor and dress themselves in. Fully disguised as bushes, they make their way back to the village.
Am frühen Morgen des Pfingstsonntags zieht in Ettingen, Sulz und Gansingen eine Schar junger Männer in den Wald, um grünes Buchenreisig zu schneiden und sich mit diesem zu bekleiden. Als Büsche verkleidet kommen sie ins Dorf zurück. Nach dem Gottesdienst durchstreifen sie den Ort mit Läuten und Jauchzen. An verschiedenen Orten erweisen die Männer durch Verneigen ihre Reverenzen. Auch kräftig getrunken wird während des Umgangs. Früher wurden Pfingstblitter (Pfingstblütter) zum Schluss der Veranstaltung in den Dorfbrunnen geworfen. Die Brunnentaufe wurde aber im Laufe der Zeit umgekehrt: Die jungen Männer begannen ihrerseits die Angreifenden in den Brunnen zu tunken. Mit genetzten Laufzweigen versuchen sie heute die Zuschauer zu bespritzen. Insbesondere junge Frauen sind das Ziel der begrünten jungen Männer. Zum Abschluss nehmen die Pfingstblütter selbst ein Brunnenbad und werden danach verköstigt.
  5 Hits www.db-artmag.de  
In Tim Eitel’s paintings, modernist big-city architecture, park landscapes, and broad skies collide as sharply delineated fields of color. His paintings are populated by individual figures or groups in which each is left to his or her own devices.
Urbane Coolness oder vollklimatisierter Alptraum? In Tim Eitels Bildern treffen modernistische Großstadtarchitekturen, Parklandschaften und weite Himmel als scharf konturierte Flächen aufeinander. Bevölkert werden seine Gemälde von vereinzelten Figuren oder Gruppen, in denen jeder für sich agiert. Doch jetzt scheint sich ein dunkler Schatten auf die schöne neue Welt gelegt zu haben. Sebastian Preuss sprach mit Tim Eitel, einem der erfolgreichsten Künstler der Neuen Leipziger Schule, über Parallelwelten, die Natur als Freizeitpark und seine Faszination für Körperhaltungen.
  www.aminess.com  
The beaches are emptier, the restaurants less busy, the roads are populated less with rented scooters and more with cyclists enjoying the cooler temperatures and spectacular views and weather, and many locals are to be found in their fields.
Nach den Sommermonaten ändert sich der Alltag in Süddalmatien nach und nach. Die Strände sind leer, in den Restaurants gibt es kein Gedränge mehr, auf den Straßen gibt es weniger Verkehr ohne Mietroller, aber dafür mehr Fahrradfahrer, welche die kühleren Temperaturen, den atemberaubenden Ausblick und das Wetter genießen.
  www.celotajs.lv  
One reason is that the grain kiln of the estate, which is gradually being restored, and the grain drying stove, a few wooden parts of which have been preserved, are unique in Latvia. The stable and servants’ home have also survived and are populated today.
Es ist ein abseits gelegener Ort an der Grenze zwischen Lettland und Litauen, 5 km südwestlich von Nereta, den jeder Geschichtsliebhaber besuchen sollte. Warum? Einer der Gründe ist die Tatsache, dass die Getreidedarre des Landgutes (sie wird langsam erneuert) und der Darrofen für Getreide (ein Teil von den alten Holzteilen hat sich noch erhalten) sind die einzigen dieser Art in Lettland. Von dem Landgutkomplex haben sich noch der Pferdestall und das Haus der Diener erhalten, das heute bewohnt ist. Die Gebäude sind im 18. Jh. gebaut worden. Der Wirt des Landgutes kann über interessante Ereignisse erzählen, die mit der Geschichte dieses Ortes verbunden sind.
  rooxinc.com  
That means she still owns all the originals except for privately commissioned figures. The two rooms of her Hamburg Oberhafen studio are populated with needlework characters and objects, reminders of Jules' past assignments.
Die fertigen Puppen und Accessoires werden dann für Editorials, Poster oder Albumcover fotografisch in Szene gesetzt. Jules verkauft das Bildmaterial, nicht die genähten Figuren selbst. Aus diesem Grund besitzt sie die Originale alle noch, sofern die Figur keine private Auftragsarbeit war. Ihre zwei Atelierräume am Hamburger Oberhafen sind bevölkert von genähten Charakteren und Objekten, die an Jules' bisherige Aufträge erinnern.
  deepskystacker.free.fr  
The "Compute offsets" feature may be used to compute the offsets and rotation angles between the pictures without starting the stacking process. Once computed the dX, dY and angle columns of the pictures list are populated with the computed offsets and rotation angles.
Mit dem Befehl "Auswahl ab einem Wert..." kann man alle Bilder auswählen, die entweder den gleichen oder einen höheren Score Wert haben, als der eingegebene Wert.
  www.forumdaily.com  
Croatia has one of the most indented coasts in the world, with as much as 1246 islands, islets and reefs - out of which only 48 of them are populated. Book accommodation on Brač or some other popular island and discover all the beauty of Croatian coast and sea.
Kroatien ist ein Land, das eine der am stärksten zerklüfteten Küsten der Welt bietet und hat 1246 Inseln, Inselchen und Felsen von denen gerade mal 48 bewohnt sind. Buchen Sie eine Unterkunft auf der Insel Brač oder einer anderen beliebten kroatischen Insel und entdecken Sie die Schönheit der kroatischen Küste.
  www.zagreb-accommodation.eu  
In the heart of the National Park of the coves in Marseille, you will discover a natural environment very conducive for this type of diving cave and cave training. All these crevices are populated with an exciting wildlife to meet.
Im Herzen des National Parks der Buchten in Marseille, entdecken Sie eine natürliche Umgebung sehr förderlich für diese Art von Tauchen Höhle und Höhlenbildung. Alle diese Spalten sind mit einer aufregenden Tierwelt bevölkert zu treffen.
  6 Hits www.db-artmag.com  
Tim Stoner's utopian worlds of leisure are populated with anonymous dancers, pilgrims, and nuclear families. Oliver Koerner von Gustorf on the British painter's inscrutable visions of everyday rituals of collective happiness.
Tim Stoners utopische Freizeitwelten sind mit anonymen Tänzern, Pilgern und Kleinfamilien bevölkert. Oliver Koerner von Gustorf über die abgründigen Visionen des britischen Malers.
  6 Hits db-artmag.com  
Tim Stoner's utopian worlds of leisure are populated with anonymous dancers, pilgrims, and nuclear families. Oliver Koerner von Gustorf on the British painter's inscrutable visions of everyday rituals of collective happiness.
Tim Stoners utopische Freizeitwelten sind mit anonymen Tänzern, Pilgern und Kleinfamilien bevölkert. Oliver Koerner von Gustorf über die abgründigen Visionen des britischen Malers.
  6 Hits db-artmag.de  
Tim Stoner's utopian worlds of leisure are populated with anonymous dancers, pilgrims, and nuclear families. Oliver Koerner von Gustorf on the British painter's inscrutable visions of everyday rituals of collective happiness.
Tim Stoners utopische Freizeitwelten sind mit anonymen Tänzern, Pilgern und Kleinfamilien bevölkert. Oliver Koerner von Gustorf über die abgründigen Visionen des britischen Malers.
  www.tn-japan.co.jp  
After the boards are populated, the assemblies undergo automated optical inspection (AOI).
Nach der Bestückung erfolgt eine automatische, optische Inspektion (AoI) der produzierten Baugruppen.
  3 Hits www.qcplannedgiving.ca  
Yet his melancholically beautiful paradises are populated by saints, Biblical sinners, and seductive goddesses – and are every bit as questionable as the idealizing, exotic yearning for the faraway to be found in European Expressionism.
In diesem Sommer zeigt die Hannoversche Kestnergesellschaft Chris Ofilis erste institutionelle Einzelausstellung in Deutschland: Mit The Blue Rider Extended Remix erweckt der Brite nigerianischer Herkunft die Traditionen der europäischen Moderne und komponiert leuchtend blaue Bilder, die wie eine zeitgenössische Hommage an die Ideen der Vereinigung des Blauen Reiters wirken. In seinen Bildern spiegelt sich die von Wassily Kandinsky, Gabriele Münter und Franz Marc zu Beginn des 20.Jahrhunderts geforderte Synthese aller Künste wider - von Figuration, Abstraktion, Expressionismus und Spiritualismus, Malerei, Musik, Theater bis zu High Art und Volkskunst. Gleichzeitig erinnern die ganz in Blau- und Silbertönen gehaltenen Arbeiten in ihrer Farbigkeit, nächtlichem, dunklem Ozeanblau und phosphorisierendem, tropischem Mondlicht, an Ofilis neue Wahlheimat Trinidad und Tobago. Dabei sind seine melancholisch-schönen Paradiese von Heiligen, biblischen Sündern und verführerischen Göttinnen bewohnt – und ebenso zweifelhaft wie das verklärend-exotische Fernweh des europäischen Expressionismus.
  www.coldjet.com  
“I simply feel that the diversified world is gradually losing its cultural gaps, that the differences in nationality, geography and individuals are fading. Sticking to traditions is just one of our own good wishes. I strongly believe that the people of the world will be living in an identical way. As for eliminated, probably, it is a sort of tragedy, but to the remains, it may mean nothing,” says Chinese painter and creator of animated films Zhang Gong, and his work supports this claim. Most of his paintings made around 2007 are populated with a “best of” of heroes of western comics and animated movies.
sten seiner um 2007 entstandenen Bilder sind bevölkert von einem „Best of“ der Helden aus westlichen Comics und Animationsfilmen. Diese unterschiedlich variierte und sich multiplizierende Bande wird durch zwei östlich aussehende Monster ergänzt, die der Autor Miss Panda und Panda nennt. Miss Panda hat riesige Monokel und erinnert mit ihrer Figur an eine Frau. Ihr Kopf ist aber manchmal verlängert wie bei Gigers Alien. Panda sieht aus wie ein von einem Kind aus Lehm geformtes Mitglied des Ku-Klux-Klans, mit riesigen Monokeln auf seiner Kapuze. Eine Beschreibung wie aus einem Horrorfilm, oder? Denen im Osten kommen Kenny, Bart und Mickey aber manchmal auch komisch vor. Aus Sicht der Ewigkeit sehen also alle normal und auch wie Monster aus. Na, schau mal einer an – die Metapher ist fertig! Nichts Lustiges, oder? Der Künstler ist aber ein echter Trauervogel und fügt hinzu: „Bisher habe ich noch keinen Menschen getroffen, der ein glückliches Leben, frei von Beschwernis und Unfällen leben würde. Gerade in dieser Zeit des Wohlstands (Achtung, der Mann lebt in China, keineswegs in einer anderen Zeit, Anm. d. Verf.) habe ich stets eine Art unaussprechlicher Angst und denke, je wohlhabender eine Gesellschaft, desto größer die Gefahren, denen wir ausgesetzt sind.“ Ich hab‘s doch immer schon gesagt – gleich nach der Geburt abknallen!
  www.larosadeivini.com  
The DECAMPMENT OF MODERNISM project is not interested in idealizing a single, sculptural-monumental architecture, but rather in exploring the utility value of an aesthetically formulated architecture that seeks and finds the setting for its possibilities on a human scale. Old ideals are populated by new ideas and time leaves unforeseeable traces.
Das Projekt AUFBRUCH DER MODERNE ist nicht an der Idealisierung einer singulären und skulptural- monumentalen Architektur interessiert, sondern am Gebrauchswert einer ästhetisch durchformulierten Architektur. Diese sucht und sieht im menschlichen Maß das Umfeld ihrer Möglichkeiten. Alte Ideale werden von neuen Ideen bevölkert, die Zeit hinterlässt nicht vorhersehbare Spuren. Gebäude werden zu Containern einer gespeicherten Wirklichkeit. Ihre Oberflächen und nachbarschaftlichen Verbindungen sprechen für sich. Wenn das dokumentarische Filmbild eines können sollte, dann ist es, die Oberflächen des Wirklichen unverblümt unideologisch wiederzugeben und filmfotografisch miteinander in Beziehung zu setzen. Die Gegenwart, und damit das zukünftig Vergangene, wird dadurch ebenso lesbar wie die Intentionen einer vergangenen gestalterischen Anstrengung, die sich in einem Bauwerk manifestiert haben. Zwar »baut« der Architekt mit seinem Werk auch seine Autobiografie, erfüllen tut sich diese aber erst in der Geschichte und mit dem gegenwärtigen Zustand seiner einzelnen Bauwerke. So enthält der Aufbruch und die Umsetzung einer gestalterischen Idee auch immer den ihr innewohnenden Niedergang, ihre »Auflösung« in der Geschichte. Film ist zugleich Zeuge dieser Bewegung und Monument ihrer Gewesenheit.
  tajmedun.tj  
Farms are populated by animals from the woods
aus Wald und Flur. Wilde und exotische Tiere
  2 Hits support.brightcove.com  
If all the required metadata fields are populated in a shared video, you can accept the video by clicking Accept.
Sind alle erforderlichen Felder in einem freigegebenen Video ausgefüllt, können Sie das Video durch Klicken auf Akzeptieren akzeptieren.
  3 Hits www.vastsverige.com  
Here you can learn more about the 1700 and 1800s' poverty Sweden, see the authentic interiors and share the inhabitants touching life stories - an experience that is enhanced when many of the cottages are populated by lifelike dolls.
Åsle Tå ist die größte erhaltene Siedlungen Hütten. Wanderung entlang der malerischen "tågatan" mit einem Dutzend Baracken immer noch in ihren ursprünglichen Speicherorten ausgekleidet. Hier können Sie mehr über die 1700-1800-Jahrhundert Armut Schweden lernen, finden Sie die authentischen Interieurs und Aktien die Menschen Lebensgeschichten - ein Erlebnis, das verstärkt, wenn viele der Hütten nun durch lebensechte Puppen bevölkert werden wird.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow