are probably – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      874 Results   510 Domains
  www.istellartech.com  
Where the action never stops: The fantastic playground in the garden and the 125-sqm play room in the house are probably the children's favourite meeting spots.
Da ist immer was los: Der tolle Spielplatz im Garten und der 125 m² große Spielraum im Haus sind für Kinder die wohl beliebtesten Treffpunkte.
  2 Hits skopeli.com  
These differences between the North and the Baltic Sea are probably related to differences in pesticide regulation between the Federal Republic of Germany (FRG) and the former German Democratic Republic (GDR): whereas dieldrin was banned in the FRG already the early 1970s, it was applied for several more years in the GDR.
Silbermöweneier von den Nordsee-Standorten Trischen und Mellum wiesen Ende der 1980er Jahre relativ hohe Dieldrin-Konzentrationen auf, wobei Eier von Trischen stärker belastet waren. An beiden Standorten hat die Belastung seither signifikant abgenommen und liegt seit einigen Jahren im Bereich der Nachweisgrenze. Ein vergleichbar deutlicher Trend ist in Möweneiern von der Ostsee-Probenahmefläche Heuwiese nicht zu erkennen. Diese Unterschiede sind wahrscheinlich darauf zurückzuführen, dass Dieldrin in der Bundesrepublik, anders als in der ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik, bereits Anfang der 1970er Jahre verboten wurde.
  3 Hits www.hotel-waanders.nl  
Do we have to cut out beer if we want a toned, athletic body? “Please not”, lots of you are probably thinking now (myself included). So I looked into the matter more closely, and now I’m sharing my findings with you.
Doch was ist eigentlich mit einem der „Grundnahrungsmittel“ der Deutschen? Hat Bier das Zeug zum Superfood? „Niemals“, kommt jetzt bestimmt von ein paar Lesern. Denn so gut der Ruf von Bier auch sein mag – in Bezug auf Fitness und Gesundheit gilt der gute Gerstensaft wohl eher als Bösewicht. Der Bierbauch ist schließlich Beweis genug. Doch ist es wirklich so einfach? Wirkt sich Bier schlecht auf unsere Figur aus? Müssen wir auf Bier verzichten, wenn wir einen durchtrainierten, athletischen Körper möchten? „Bitte nicht“, denken sich jetzt vermutlich viele (ich selbst eingeschlossen). Deshalb habe ich mich mal intensiver mit dem Thema beschäftigt und teile meine Erkenntnis mit euch.
  www.poenglishcake.com  
Anyone with a food allergy or intolerance knows how stressful dining out can be. The veggies and vegans among you are probably also familiar with trying to find something on a menu designed with meat-eaters in mind.
Wenn ihr eine Nahrungsmittelallergie oder -unverträglichkeit habt, wisst ihr nur zu gut: Essen gehen kann echt stressig sein! Auch die Vegetarier oder Veganer unter euch dürften schon einmal erlebt haben, dass es genau ein passendes Gericht auf der Karte gibt – während die Fleischesser aus dem Vollen schöpfen. Damit ist jetzt Schluss. Wir bei Vapiano haben uns auf die Fahnen geschrieben, eure individuelle Ernährung in Zukunft noch mehr zu berücksichtigen. Daher bietet euch unsere neue Speisekarte viel mehr Auswahl als vorher. Und: Ihr seht auf einen Blick, welches Gericht für euch infrage kommt. Gut, oder?
  www.emilfreyclassics.ch  
This year, as experience and innovation, we celebrated a day of technical assistance, with trialogue, Exhibitor-designer-builder. Many will be surprised of the outcome. So much so that we are probably witnessing the birth of a new exhibition model.
– Es war eine der Prämissen wir, dass die Gesellschaft, um das Projekt zu entwerfen und José Manuel Ferrero hat verantwortlich verstanden. Wir gemeinsamen Strukturen und einer Basisdienstleistungen von dort jedes Unternehmen hat die totale Freiheit. Dieses Jahr, wie Erfahrung und Innovation, wir einen Tag der technischen Hilfe gefeiert, mit Trialog, Aussteller-Designer-builder. Viele werden über das Ergebnis überrascht sein. So sehr, dass wir wahrscheinlich Zeugen der Geburt einer neuen Ausstellung Modell.
  2 Hits insight.eun.org  
Caution: With some versions of Windows, you can meet difficulties with downloading files bigger than 4GB. During the process, if the size mentioned on your screen is less than 4GB, you are probably the victim of a bug.
Achtung: Es gibt Probleme mit einigen Windows Versionen, Dateien größer als 4GB aus dem Internet herunterzuladen. Für den Fall dass beim Download eine Dateigröße kleiner as 4GB angezeigt wird, ist es wahrscheinlich dass Sie ein Opfer dieses Fehlers sind. In diesem Fall ist Ihre einzige Chance eine DVD zu bekommen, der Besuch eines unserer Workshops.
  2 Hits www.xplora.org  
Caution: With some versions of Windows, you can meet difficulties with downloading files bigger than 4GB. During the process, if the size mentioned on your screen is less than 4GB, you are probably the victim of a bug.
Achtung: Es gibt Probleme mit einigen Windows Versionen, Dateien größer als 4GB aus dem Internet herunterzuladen. Für den Fall dass beim Download eine Dateigröße kleiner as 4GB angezeigt wird, ist es wahrscheinlich dass Sie ein Opfer dieses Fehlers sind. In diesem Fall ist Ihre einzige Chance eine DVD zu bekommen, der Besuch eines unserer Workshops.
  2 Hits www.berleburger.com  
By now, most Sonic Bloom readers are probably aware that Christian Kleine aka Max for Cats has a soft spot for old analogue gear. Of course, this goes for all the flaws and shortcomings of these vintage machines as well.
Den meisten Sonic Bloom Lesern ist inzwischen bewusst, dass Christian Kleine alias Max for Cats eine Schwäche für altes analoges Equipment hat. Natürlich gilt dies auch für alle Mängel und Tücken dieser alten Maschinen. Wie Brian Eno sagte: Whatever you
  geoviet.vn  
If pictures say more than a thousand words and you already have that holiday feeling at home, then you are probably just clicking through our photo gallery. Because our images quickly whet the appetite for more...
Wenn Bilder mehr als tausend Worte sagen und Sie sich bereits Zuhause wie im Urlaub fühlen, dann klicken Sie sich wahrscheinlich gerade durch unsere Fotogalerie. Denn unsere Eindrücke erwecken schnell die Lust auf mehr…
  2 Hits saitamacraft.com  
Now that the weather is hotting up you are probably taking lots of great photos capturing special moments. But what if you lose or delete some? Are they gone forever?
Jetzt, wo das Wetter heiß wird, nehmen Sie wahrscheinlich viele tolle Fotos, die besondere Momente festhalten. Aber was ist, wenn Sie Fotos, Videos oder Songs versehentlich löschen? Sind sie für immer verloren?
  eventee.co  
A supplier offered me two tickets to a Broadway show. He cannot come with me himself, but has told me to take a friend. The tickets are probably expensive. May I accept them?
Ein Lieferant hat mir zwei Eintrittskarten für eine Broadway-Show angeboten. Er kann mich nicht selbst begleiten, sondern hat mir gesagt, ich solle mit einem Freund gehen. Die Karten sind vermutlich teuer. Darf ich sie annehmen?
  2 Hits www.civpol.ch  
In his speech, Professor Jean-Paul Jacqué, former Director-General of the Legal Service of the Council of the European Union explained the changes ushered in by the Lisbon Treaty, the most important of which are probably the strengthening of the European Parliament (EP) by extending its powers and the shift from the principle of unanimity to qualified majority voting in the European Council.
Der ehemalige Direktor des Rechtsdienstes des Rates der EU, Professor Jean-Paul Jacqué, erläuterte in seinem Referat die Neuerungen, die der Lissabonner Vertrag gebracht hat. Die wichtigsten dürften die Stärkung des Europäischen Parlaments (EP) durch erweiterte Kompetenzen sowie die weitgehende Verdrängung des Prinzips der Einstimmigkeit durch das qualifizierte Mehr bei Abstimmungen im EU-Rat sein. Die Europarechtsprofessorin Christine Kaddous von der Universität Genf befasste sich in ihrem Referat mit den Neuerungen im Bereich der EU-Aussenpolitik, die auch für die Schweiz von besonderer Bedeutung sind. So hat die Schweiz zwei neue Ansprechpartner in Brüssel, den Präsidenten des Europäischen Rates, Herman Van Rompuy, und die Hohe Vertreterin der EU für Aussen- und Sicherheitspolitik Catherine Ashton.
  cloturesalma.com  
There are various ways in which damage to vehicles can occur on parking lots. The most typical are probably accidents during parking in and parking out - with damage to your own car or a foreign vehicle.
Es gibt verschiedene Möglichkeiten, wodurch Fahrzeugschäden auf Parkplätzen entstehen können. Zu den typischsten zählen vermutlich Unfälle beim Ein- und Ausparken – mit Schäden am eigenen Auto oder einem fremden Fahrzeug. Doch auch Auffahrunfälle bei der Parkplatzsuche bzw. beim Verlassen des Geländes sind keine Seltenheit. Sind die Parklücken besonders eng gekennzeichnet, kann es auch beim Öffnen der Fahrzeugtür zu einem Sachschaden kommen. Besonders ärgerlich sind Schäden dann, wenn sie durch eine unzureichende Verkehrssicherung der Parkfläche oder durch Vorsatz zustande gekommen sind. Doch auch in diesen Fällen lässt sich die Haftungsfrage nicht so einfach klären wie es scheint.
  2 Hits www.helpline-eda.ch  
In his speech, Professor Jean-Paul Jacqué, former Director-General of the Legal Service of the Council of the European Union explained the changes ushered in by the Lisbon Treaty, the most important of which are probably the strengthening of the European Parliament (EP) by extending its powers and the shift from the principle of unanimity to qualified majority voting in the European Council.
Der ehemalige Direktor des Rechtsdienstes des Rates der EU, Professor Jean-Paul Jacqué, erläuterte in seinem Referat die Neuerungen, die der Lissabonner Vertrag gebracht hat. Die wichtigsten dürften die Stärkung des Europäischen Parlaments (EP) durch erweiterte Kompetenzen sowie die weitgehende Verdrängung des Prinzips der Einstimmigkeit durch das qualifizierte Mehr bei Abstimmungen im EU-Rat sein. Die Europarechtsprofessorin Christine Kaddous von der Universität Genf befasste sich in ihrem Referat mit den Neuerungen im Bereich der EU-Aussenpolitik, die auch für die Schweiz von besonderer Bedeutung sind. So hat die Schweiz zwei neue Ansprechpartner in Brüssel, den Präsidenten des Europäischen Rates, Herman Van Rompuy, und die Hohe Vertreterin der EU für Aussen- und Sicherheitspolitik Catherine Ashton.
  2 Hits www.taschen.com  
“Charles and Ray Eames are probably one of the most definitive design duos of the last century. Their impact on design and architecture is immense. This book is a great addition to any designer’s collection chronicling the entirety of their career and their indisputable legacy as well as their work in film, photography and industrial design. Full of beautiful photographs and smart texts.”— 1883 Magazine, London, United Kingdom
“Charles and Ray Eames are probably one of the most definitive design duos of the last century. Their impact on design and architecture is immense. This book is a great addition to any designer’s collection chronicling the entirety of their career and their indisputable legacy as well as their work in film, photography and industrial design. Full of beautiful photographs and smart texts.”— 1883 Magazine, London, Großbritannien
  2 Hits agroconf.org  
When architects build for themselves, they are probably their own most critical customers. Hans van Heeswijk has certainly realised his private living dream – and that in an architectural quality that sets standards.
Wenn Architekten für sich selbst bauen, dann sind sie wahrscheinlich ihre kritischsten Kunden. Hans van Heeswijk hat sich mit seinem Haus auf jeden Fall seinen privaten Wohntraum verwirklicht und das in einer architektonischen Qualität, die Maßstäbe setzt. Modernste Technik begleitet den Traum von Raum und dürfte in seiner Kombination mit KELLER minimal windows® zahllosen Bauherren neue Impulse geben.
  3 Hits www.biodsa.com.co  
They are also the breeding grounds for numerous migratory species such as the western marsh harrier, the Caspian tern and the little tern. As for reptiles, chameleons are probably the most characteristic sight.
In diesem charakteristischen Marschland leben Vogelarten wie der Fischadler, der Hudsonbrachvogel oder der Steinwälzer. Außerdem nisten hier zahlreiche Zugvögel wie die Rohrweihe, die Raubseeschwalbe und die Zwergseeschwalbe. Unter den Reptilien ist das Chamäleon die auffälligste Art, die es in ganz Europa nur an den Küsten Andalusiens und Murcias sowie an der portugiesischen Algarve gibt.
  www.armagnac-castarede.fr  
They are probably the largest atoms on earth: “The diameter of the electronic orbits is several hundredths of a millimeter – an enormous distance on an atomic scale”, says Shuhei Yoshida (Vienna UT). The atoms are even larger than erythrocytes.
Es sind die wohl größten Atome der Erde: „Einen Hundertstel Millimeter beträgt der Durchmesser der Elektronenbahnen – für atomare Verhältnisse eine gewaltige Distanz“, erklärt Shuhei Yoshida. Die Atome sind damit größer als rote Blutkörperchen. Yoshida führte am Institut für Theoretische Physik der TU Wien die Berechnungen durch, an der Rice University in Houston (Texas) wurden die Ideen experimentell umgesetzt.
  biomasud.eu  
It has been held since 1949 and is thus the oldest championship run under the jurisdiction of the world association FIM. The 1950s, 1960s and 1970s, during which BMW dominated the Sidecar World Championship, are probably unforgettable.
Die FIM Seitenwagen Weltmeisterschaft (SWC) ist die weltweit führende Rennserie für Motorradgespanne. Sie wird bereits seit 1949 ausgetragen und ist damit die älteste Meisterschaft, die unter dem Dach des Weltverbandes FIM stattfindet. Unvergessen sind wohl die 50er, 60er und 70er Jahre, in denen BMW die Seitenwagen-WM dominierte. Ganze 19 Titel holten Rennfahrer auf BMW Motorrädern in der Zeit von 1954 bis 1974.
  www.vaud.ch  
"I think the most obvious differences are safety, tranquility, and tidiness. Having traveled in a lot of countries in the world, for us the biggest advantage is something which fortunately the Swiss are probably not even aware of, as it is kind of self-understood: the peace and safety you experience here. There are countries where your kids could not play alone outside."
Ich denke, im Vergleich zu anderen Ländern gibt es ganz deutliche Unterschiede in Bezug auf Sicherheit, Ruhe und Ordnung. Für uns, die wir viel in der Welt herumgekommen sind, ist der grösste Vorteil etwas, was den Schweizern wahrscheinlich gar nicht bewusst ist, da es für sie so selbstverständlich ist: Ruhe und Sicherheit. Es gibt Länder, da könnten unsere Kinder nicht alleine draussen spielen.
  www.billetterie.losc.fr  
And when the company hosting the webinar is a software company on top of this, it can surely only be about highly complex issues, programming languages or source code - which are probably the first things that come to mind.
Haben Sie schon mal an einem Webinar teilgenommen? Nein? Das will uns nicht überraschen. Webinar klingt zunächst nach Bildschirmseminar. Und wenn der Anbieter auch noch ein Softwareunternehmen ist, so kann es ja nur – möchte man zumindest meinen – um komplexe Sachverhalte, Programmiersprachen oder Quellcode gehen.
  www.kri.or.jp  
However, in Underworld II the Avatar can leisurely stroll around in icy caves and swim in waters that are probably near freezing point, wearing almost nothing or full steel armor, without suffering any ill effects from the coldness.
Wie jedermann weiß, werden Avatar & Co. auf der Serpent Isle Winterkleidung brauchen, um die Kälte auszuhalten. In Underworld II kann sich der Avatar aber gemütlich in Eishöhlen herumtrollen und munter in jedes Wasser hüpfen, das knapp vor dem Gefrierpunkt stehen. Und das ohne irgendwelche Mäntel und Hauben; höchstens mit einer Rüstung aus kaltem Eisen. Scheint aber alles keine ungesunden Nebeneffekte zu haben.
  www.baillestavy.eu  
Visitors from each partnering company had been invited to experience the wells’ inauguration ceremonies that got celebrated with dance and vocal performances by the villagers and the pupils of Itimba’s school. Besides the intense coffee lessons taken on the farm, the moving impressions during the inauguration ceremonies are probably the most lasting memories of these very special journeys.
Zu den Eröffnungsfeiern der neuen Brunnen waren jeweils Besucher aus den Partnerunternehmen eingeladen, welche die stimmungsvollen Tanz- und Gesangs-Vorstellungen der Dorfbewohner und Schüler aus Itimba miterleben durften. Neben all dem Gelernten aus den mehrtägigen Lehrgängen auf der Kaffeefarm, dürften die bewegenden Eindrücke während der Eröffnungsfeiern zu den nachhaltigsten Erinnerungen dieser ganz besonderen Reisen zählen.
  clients.vaccoda.com  
If you click the ‘www’ folder, for example, you go one level down in the ‘www’ folder. Thereyou will see a few folders with which you are probably already familiar. The ‘your-owndomain.ch’folder, for example, is for the ‘your-own-domain.ch’ website that we’ve createdin the course of this documentation.
Klicken Sie z. B. auf den Ordner «www» und Sie gelangen eine Hierarchiestufe tiefer, in den Ordner «www». Dort sehen Sie einige Ordner, die Ihnen sicherlich bereits bekannt vorkommen. Der Ordner «ihre-eigene-domain.ch» ist z. B. der für die Webseite «ihreeigene-domain.ch», die wir im Verlauf dieser Dokumentation erstellt haben. Klicken Sie auf diesen Ordner und Sie sehen weitere Ordner (für verwendete Applikationen und Daten), die Sie ggf. bereits installiert haben. Mit einem Klick auf «..» gehen Sie eine Ebene höher, resp. zurück.
  www.trimpeks.com  
Her motto: design should be functional, in line with aesthetic principles and realised using the right materials. There are probably thousands of solutions for a problem, but which is the right one? One that promises optimal function, a broad-ranging area of application, that produces the least waste, is environmentally friendly and meets customer wishes.
Ihr Credo: Design sollte funktional sein, ästhetische Grundsätze erfüllen und mit den richtigen Materialien umgesetzt werden. Es gibt wohl tausende von Lösungen für ein Problem, aber welche ist die richtige? Eine, die eine optimale Funktion verspricht, einen breitgefächerten Anwendungsbereich, eine, die am wenigsten Müll produziert, umweltschonend ist und den Kundenwünschen entgegenkommt.
  2 Hits kinemaster.com  
Mallorca’s looms produce what are probably the last ikats in Europe. Ikat is a dyeing and fabric weaving technique. The name the llengües fabric receives in Mallorca is robes de llengües, a traditional fabric with a long history on the island.
An den Webstühlen Mallorcas werden die wahrscheinlich letzten Ikat-Stoffe ihrer Art hergestellt. Das Ikat-Verfahren ist eine Färbe- und Webtechnik. Auf Mallorca heißen diese Stoffe, die auf eine lange Tradition der Insel zurückblicken, Robes de Llengües.
  2 Hits www.molnar-banyai.hu  
JBL ProCristal UV-C: I had cyanobacteria in the aquarium and have removed them mechanically. There are probably still some freely floating around and I would like to know whether they can be killed off with UV-C.
JBL ProCristal UV-C: Ich habe im Aquarium Cyanobakterien und habe diese mechanisch entfernt. Nun schweben sicherlich auch einige davon frei herum und ich wollte wissen, ob diese von UV-C abgetötet werden.
  2 Hits www.alzohis.com  
Damselfishes: These are probably some damselfishes hiding between the branches of a horncoral. Nikon E5400, 1/125 s, F/7.3, 16.7 mm, ISO 50, Thursday, March 17, 2005 08:56:51
Korallenbarsche: Korallenbarsche verstecken sich im Dickicht einer Geweihkoralle. Tauchplatz Femine Timor bei der Insel Femin, Raja Ampat, Indonesien. Nikon E5400, 1/125 s, F/7.3, 16.7 mm, ISO 50, Donnerstag, 17. März 2005 08:56:51
  teensexadd.com  
The creative network was established under the direction of Christian Döbler and can meanwhile look back on a large number of successful productions. With great complexity of creativity and connectivity, canis cornutus Productions is eager to carry out especially those projects which are probably rather untypical for usual German productions.
Unter der Leitung von Christian Döbler entstand das kreative Netzwerk, das mittlerweile auf eine Vielzahl erfolgreicher Produktionen zurückblicken kann. Mit hoher Vielschichtigkeit an Kreativität und Konnektivität will die canis cornutus Productions gerade solche Projekte in Angriff nehmen, die vielleicht eher untypsich sind für deutsche Produktionsverhältnisse.
  2 Hits www.austria-architects.com  
When architects build for themselves, they are probably their own most critical customers. Hans van Heeswijk has certainly realised his p...
Wenn Architekten für sich selbst bauen, dann sind sie wahrscheinlich ihre kritischsten Kunden. Hans van Heeswijk hat sich mit seinem...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow