are really excited – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
36
Results
32
Domains
www.vosthost.com
Show text
Show cached source
Open source URL
You
are really excited
about IAESTE?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
iaeste-darmstadt.de
as primary domain
Du bist von IAESTE begeistert?
www.reforestaction.com
Show text
Show cached source
Open source URL
When his neighbors grasp encryption they feel empowered. “To have something that allows you to be expressive and not feel threatened or scared — people
are really excited
about that,” Mitchell says.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
internethealthreport.org
as primary domain
Wenn seine Nachbarn verstehen, wie Verschlüsselung funktioniert, fühlen sie sich stark. „Die Möglichkeit zu haben, sich frei auszudrücken, ohne sich bedroht zu fühlen oder Angst zu haben – das ist etwas, was die Menschen begeistert“, sagt Mitchell.
riseup.net
Show text
Show cached source
Open source URL
We
are really excited
to see what creative ideas you come up with! Oh, and the huge prize should we pick your art and ideas? Well, um, we’ll send you whatever we make from your stuff, if you want it. Thanks!
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
riseup.net
as primary domain
Wir sind wirklich gespannt, was für kreative Ideen Ihr Euch einfallen lassen werdet! Oh und der Risenpreis, sollten wir uns für Eure Kunstwerke und Ideen entscheiden? Nun, ähm, wir werden Euch zusenden, was immer wir aus dem Zeug fabrizieren, wenn Ihr das wollt. Danke!
www.sn-gave.nl
Show text
Show cached source
Open source URL
Our innovation team worked for months on a solution that would enable a professional creation process for online publications. We
are really excited
about ns.wow because it is a completely new approach.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nsgroup.ch
as primary domain
Monatelang hat unser Innovationsteam an einer Lösung gearbeitet, die einen professionellen Erstellungsprozess für Online-Publikationen ermöglicht. Wir sind überzeugt, mit ns.wow einen völlig neuen Ansatz entwickelt zu haben, den es in dieser Form noch nicht gibt.
vindelriverlife.se
Show text
Show cached source
Open source URL
"We've been watching the MICE industry grow rapidly and intertwine with the sharing economy trend," said co-founder and CEO of Spacebase, Julian Jost. "We
are really excited
to launch in New York and offer unique, undiscovered meetings spaces to a ready-to-book market."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
spacebase.com
as primary domain
Das in Berlin ansässige Unternehmen arbeitet mit lokalen Location-Scouts zusammen, die das Portfolio ständig um ausgewählte Räumlichkeiten in neuen Städten ergänzen. Langfristig plant das Team die Art und Weise wie Meetings abgehalten und organisiert werden komplett zu verändern und so die führende Buchungsplattform für alle Business-Veranstaltungen weltweit zu werden.
www.pac10.co.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
Feedback we’ve received is that most people purchased the product because they love the unique, more mature design and premium materials. Saying that, there is also a huge number of people that
are really excited
about the app and that we are going to create recipes and meal plans to help them fill their Prepd Packs.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
form.de
as primary domain
Um ehrlich zu sein waren wir selbst völlig überrascht von dem Erfolg der Kampagne. Es kam sehr unerwartet, vor allem da die meisten erfolgreichen Kickstarter-Kampagnen eher technischer Natur sind und unser Produkt im Gegensatz dazu deutlich einfacher und auf Essen fokussiert ist. Das Feedback zeigt aber, dass die meisten Menschen unsere Produkte kaufen, da sie unser einzigartiges Design und die hochwertigen Materialien schätzen. Selbstverständlich gibt es auch viele Menschen, die besonders von der App, die wir entwickeln, begeistert sind, die ihnen helfen soll, ihre Mahlzeiten besser zu planen und ihre Prepd Packs zu füllen.
www.johannwanner.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
“I think coffee is a wonderful source of pleasure! All the more we
are really excited
to create unusual dishes with high-quality coffee for our guests during the Nespresso Gourmet Weeks. This suits our classic-contemporary cuisine and our menu that offers light, balanced flavours made with a lot of love.”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
coolbrandz.com
as primary domain
“Für mich ist Kaffee ein wunderbares Genussmittel! Umso mehr erfüllt es uns mit Spannung, für die Gäste während der Nespresso Gourmet Weeks ausgefallene Gerichte mit hochwertigem Kaffee zu kreieren. Dies passt zu unserer klassisch-neuzeitlichen Küche und unseren Speisen, die sich leicht, geschmacklich ausgewogen und mit viel Liebe angereichert präsentieren.” Silvia Manser
swiece.malopolska.pl
Show text
Show cached source
Open source URL
“The reasons why I bought this line [a recoSTAR universal 165 VAC] were its ease of use, the excellent throughput, and we were also very interested at the filter at the end, a continuous rotation filter. It will allow us to process materials with more contamination – we will be able to remove the contaminants at a low cost and get a product that is high quality. The machine will actually replace the two existing lines we are using at the moment. It will cut down my production costs to one third of what they are now – we
are really excited
about that!”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
starlinger.com
as primary domain
“Der Grund warum ich diese Anlage [eine recoSTAR universal 165 VAC] gekauft habe, waren die einfache Bedienbarkeit, der ausgezeichnete Ausstoß und der Filter am Ende der Anlage - ein kontinuierlicher Rotationsfilter - der mich wirklich interessiert hat. Dadurch können wir stärker verschmutztes Material verarbeiten, und das zu geringeren Kosten bei höherer Qualität des Endproduktes. Die Anlage wird zwei derzeit bestehende Maschinen ersetzen. Die Produktionskosten werden auf ein Drittel reduziert - wir sind wirklich begeistert davon!” Ben Becher, Präsident von becher plastics (USA)
www.invista.com
Show text
Show cached source
Open source URL
“We
are really excited
to have such a strong list of candidates for the LYCRA® Future Designers award this year,” says Bob Kirkwood, Executive VP of Technology & Marketing at INVISTA Apparel & Advanced Technologies.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
invista.com
as primary domain
This year, the global selection includes student designers or young graduates from South America, Asia and Europe. Agustina Andrea Delgado Recke (Argentina), Natalia Vechiatto Feitoza (Brazil), Yiyi Guo (China), SiChen Huang (China), Wang Xiang Yi (China), Pui Yan Rachel Tse (France), Sukriti Mandal (India), Silvia Teh (Singapore), Cassandra Verity Green (UK) and Geraldina Montemayor (UK).
www.ilh.com
Show text
Show cached source
Open source URL
“Fashion companies here
are really excited
to finally have a modern, mobile PLM solution available to them. They want innovative easy to use, cloud and mobile-based PLM software that provides a ‘single version of the truth’ solution,” Wei explains, “Centric’s mobile applications, which are the first to be developed in the sector, keep product teams connected at all times to aid product design development and execution.”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
centricsoftware.com
as primary domain
„Modeunternehmen hier vor Ort sind begeistert, dass ihnen endlich eine moderne mobile PLM-Lösung zur Verfügung steht. „Sie möchten eine innovative, benutzerfreundliche, cloudbasierte und mobile PLM-Software in einer „Single-Version-of-the-Truth“-Lösung,“ erläutert Wei. Die mobilen Anwendungen von Centric, die eine echte Neuheit in der Branche darstellen, sorgen für eine ständige Vernetzung der Produktteams, was wiederum die Entwicklung und Umsetzung der Produktgestaltung vereinfacht.“
www.brightcove.com
Show text
Show cached source
Open source URL
“We
are really excited
about Brightcove’s expansion in Spain and believe it will be a catalyst for setting professional standards around streaming content distribution in the country” said Oded Lida Greiss, Iberia and Latin America director at Eyeblaster.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
brightcove.com
as primary domain
Brightcove today also unveiled a fully-localized online video platform for Spanish speaking customers which includes all back-end services for video content management, automatic ingestion and multi-format transcoding, advanced monetization, customized players and publishing, multi-platform delivery, product documentation, customer support and a flexible framework for the development of online video applications and solutions.
www.demonchange.ru
Show text
Show cached source
Open source URL
This, combined with the two companies’ highly developed sales networks, provides total process stability for customers. “We
are really excited
about this new, strong partnership and are looking forward to some positive initiatives and growth," commented Karsten Geveke, Managing Director of BURKA-KOSMOS.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
doertenbach.de
as primary domain
Der Zusammenschluss der beiden hochqualitativen Schleifmittelhersteller schafft wertvolle Synergien für TYROLIT und BURKA-KOSMOS sowie ihre Kunden. Die Unternehmen mit 100-jähriger Geschichte im Schleifmittelsektor bilden eine einzigartige Erfahrungs- und Technologieallianz. Ihre Produktportfolios ergänzen sich optimal und bieten den Kunden ein vielfältiges und sehr umfangreiches Qualitätsangebot aus einer Hand. In Kombination mit den exzellenten Vertriebsnetzen resultiert das in absoluter Prozesssicherheit für den Kunden.
www.lucas-backmeister-schule.de
Show text
Show cached source
Open source URL
“I express both Ionbond’s and IHI’s view when I say that we
are really excited
about this transaction and see this as a perfect fit”, said Joe Haggerty, the CEO of Ionbond. “Ionbond sees great synergies with both Hauzer and with the wider IHI organization. The combination of Ionbond’s process engineering and extensive coating service network, coupled with the design engineering excellence at Hauzer for coating machinery, should lead to many innovations and advantages for our customers in the coming years. In addition, Ionbond’s strength in CVD products complements the current PVD and PACVD offerings within Hauzer and the IHI Corporation.”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ionbond.com
as primary domain
"Ich darf sagen, dass beide Seiten, Ionbond wie IHI, ausgesprochen zufrieden sind mit dieser Transaktion. Die Unternehmen ergänzen sich ideal", sagte Joe Haggerty, CEO bei Ionbond. "Ionbond erwartet große Synergieeffekte sowohl mit Hauzer wie mit der übergreifenden IHI-Organisation. Die Verbindung der verfahrenstechnischen Expertise und des ausgedehnten Servicenetzwerks von Ionbond mit der ausgezeichneten Engineering-Qualität bei Hauzer wird sich rasch in einer Anzahl Innovationen und Vorteile für unsere Kundschaft niederschlagen. Die Stärke von Ionbond im CVD-Sektor ergänzt die PVD- und PACVD-Angebote von Hauzer und IHI perfekt."
www.interpon.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Grant Race, Director of Marketing at Zyliss, said: "We
are really excited
about the Zyliss relaunch and have always had great performing products, but we felt that the time was right for a major refresh. Retailing is getting ever more competitive and brand stand out at point of purchase has never been more important. In the past, Zyliss refreshes have centred around evolution of a design language both in terms of product and packaging. This time we believed that we needed to go further - not so much evolution, but revolution. We have been working hard to implement as clean a transition as we can, and with that said all 150 plus sku’s in the assortment have had the artwork updated. Stocks are now coming on-line for a full January launch."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
productpilot.com
as primary domain
Die Verpackungen erhalten zudem eine neue, klare Designsprache und heben die einfache Handhabung und die ergonomischen Eigenschaften hervor, von denen Zyliss glaubt, dass sie der Marke helfen werden, sich am Verkaufsort von anderen Marken abzuheben. Die Neugestaltung der Verpackung wird dabei helfen, die wichtigsten Verkaufsargumente besser zu kommunizieren. Zyliss hat dazu in Zusammenarbeit mit einer Marktforschungsagentur die wichtigsten Kommunikationsaufrufe und die Resonanz der einzelnen Elemente auf der Verpackung bei den Zielgruppen ermittelt. Herausgekommen ist dabei ein Verpackungsstil, der die bisherigen Verpackungen von Zyliss bei der Informationsübermittlung übertrifft und eine neue Kaufabsicht fördert.
3 Hits
www.maison5temps.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Ulf von Haacke, Partner & Head of Industrial at 3i Germany, commented: “We
are really excited
to be working with Formel D. While it has already built a global presence, 75% of revenue still comes from within Europe, so there is clear potential for the business to grow with its existing clients in the US and Asia. In this fragmented market, we see ample growth opportunities through M&A.”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
formeld.com
as primary domain
Ulf von Haacke, Managing Director von 3i Deutschland, kommentierte: „Wir freuen uns sehr auf die Zusammenarbeit mit Formel D. Das Unternehmen ist zwar global aufgestellt, erwirtschaftet aber immer noch 75 Prozent seines Umsatzes in Europa. Dementsprechend gibt es hier noch erhebliches Wachstumspotential, das Formel D mit seinen bestehenden Kunden in Asien und den USA erschließen kann. In diesem fragmentierten Markt sehen wir reichlich Wachstumschancen – auch durch M&A-Transaktionen“.
www.stefanel.com
Show text
Show cached source
Open source URL
“We
are really excited
to be competing at Mexico again,” says the Kiwi. “It will be great to be in the sun for the first time in a long time after a series of wet and cold rallies. It will be a challenging rally for sure, with some much longer stages than normal, particularly the 80km Guanajuato stage. But we are really looking forward to it, to getting back into the new car, and particularly to do so on the gravel stages that make up Rally Mexico. I felt really good in the car at Sweden and we will look to continue adjusting that feeling on the Mexican stages so that we are comfortable and can really shoot for points. This rally will be all about learning the car and the Mexican roads, and I hope we can bring home another good result.”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
motorsport.hyundai.com
as primary domain
„Wir sind richtig gespannt, wieder in Mexiko am Wettbewerb teilzunehmen“, sagt der Neuseeländer. „Es wird herrlich, nach einer Serie nasser und kalter Rallyes das erste Mal seit Langem in der Sonne zu sein. Sicher, es wird eine herausfordernde Rallye, mit einigen erheblich längeren Etappen als gewöhnlich, insbesondere die 80 km lange Guanajuato-Etappe. Aber wir freuen uns echt darauf, wieder in das neue Auto zu steigen, insbesondere auf den Schotteretappen, aus denen die Rally Mexico besteht. Ich habe mich in Schweden im Auto richtig gut gefühlt und wir werden auf den mexikanischen Etappen zusehen, dieses Feeling weiter anzupassen, sodass wir eine gute Position innehaben und auf Punktejagd gehen können. Bei dieser Rallye dreht sich alles ums Kennenlernen des Autos und der mexikanischen Straßen, und ich hoffe, dass wir ein weiteres gutes Resultat einfahren können.“
scan.madedifferent.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Steve Cotton, ITF acting general secretary, said in a recorded address to the conference: “We in the ITF
are really excited
to see this opportunity, with two powerful unions coming together in Unifor. It’s crucial today when working men and women globally are constantly under attack. The unification of these two strong unions gives us a platform to consolidate our position. It gives us an opportunity to make sure we can maximize our potential. This new union brings together men, women, youth, the unemployed, and other interested parties to make sure our message about a new way of fighting back will come into place.”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
admin.itfglobal.org
as primary domain
Der geschäftsführende ITF-Generalsekretär Steve Cotton erklärte in einer aufgezeichneten Grußansprache an die Konferenzteilnehmer/innen: "Wir in der ITF freuen uns sehr über den Zusammenschluss zweier mächtiger Gewerkschaften zu Unifor und die Gelegenheiten, die daraus entstehen. Ein solches Zusammenrücken ist in der heutigen Zeit, da die erwerbstätigen Frauen und Männer in aller Welt unter Druck geraten sind, von größter Bedeutung. Die Vereinigung der beiden starken Gewerkschaften bietet uns eine Plattform zur Konsolidierung unserer Position und Chancen zur Optimierung unseres Potenzials. Die neue Gewerkschaft führt Frauen, Männer, Jugendliche, Beschäftigungslose und andere interessierte Kräfte zusammen und gewährleistet, dass unsere Botschaft über eine neue Art des Widerstands ankommt."