are touched by – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      34 Results   22 Domains   Page 5
  2 Hits agroconf.org  
Architecture is an art of the background ... of the feeling and sensing ... When people are touched by architecture, it succeeds in making resident...
Architektur ist eine Kunst des Hintergrunds...des Fühlens und Empfindens...
Wenn sie berührt gelingt ihr, dass die Bewohner sich wohlfühlen. Neben ...
  6 Hits ec.jeita.or.jp  
I have often noticed how here in Medjugorje young people are touched by profound experiences for which they are usually not prepared. I have met many, including a young girl named Veronique who came after being invited by a cousin of hers, and she didn't even know why she came.
Öfter schon habe ich gesehen, wie junge Menschen in Medjugorje starke Erfahr-ungen durchleben, die sie unvorbereitet treffen. Vielen bin ich so begegnet, darunter einem Mädchen, Veronique, die gekommen ist, weil ihre Cousine sie eingeladen hatte, und die nicht einmal wusste, warum sie kam. Wir reisten im selben Bus und sie war sehr erstaunt, verwundert, alles erschien ihr fremd, sie verstand nichts von dem, was wir taten, ... aber als wir ankamen, war auch sie sofort von der Gnade ergriffen und entdeckte die Schönheit und die Freude zu glauben. In wenigen Tagen machte sie einen unerhörten Weg! - Die häufigste Frage, die die Jugendlichen mir stellen, ist: was geschieht nach diesen Tagen hier in Medjugorje, wenn wir wieder zu Hause sind? In den persönlichen Gesprächen raten wir den jungen Menschen, zu versuchen, daheim jeden Tag eine kurze Zeit im persönlichen Gebet mit Gott zu leben und wenn möglich sich einer Gebetsgruppe anzuschliessen, wo sie ihre eigenen Erfahrungen austauschen können, so wie die Muttergot-tes es uns in ihren Botschaften rät. Maria gab uns die fünf Instrumente, die nunmehr allen bekannt sind, aber nicht immer fällt es jungen Menschen leicht, z.B. das Fasten zu leben. Sich in einer kleinen Gebetsgruppe wiederzufinden kann ihnen helfen, die in Medjugorje erhaltene Gnade zu leben, so dass sie langsam die Wurzeln ihres Lebens durchdringt und umwandelt. Ich möchte noch etwas beifügen: unsere Pilgerfahrt stand unter einem besondern Thema - ,,Lasst euch vom Geist leiten" (vgl. Gal 5,16). Ich sehe, dass hier in Medjugorje christliches Leben leicht gemacht wird. Häufig sagen die Jugendlichen, dass es anspruchsvoll ist. Auch zeigt unsere Erfahrung, dass es häufig nicht leicht ist, Christus in unserm Alltag nachzufolgen, mit all dem, was uns die Welt vor Augen führt; aber wir spüren auch, dass durch Maria alles einfacher wird. Wahrlich, diese Mutter, die uns bei der Hand nimmt, hilft uns mit grosser Zärtlichkeit und Einfachheit Christus nachzufolgen. Sie, die erfüllt ist vom Heiligen Geist, hilft uns, alles in der Kraft des Geistes und nicht kraft unsrer Fähigkeiten zu tun. Ý
  2 Hits www.chinese-architects.com  
Architecture is an art of the background ... of the feeling and sensing ... When people are touched by architecture, it succeeds in making residents feel comfortable. Besides ratio, technical sophistication and functionality, the atmosphere and the feeling is important.
Architektur ist eine Kunst des Hintergrunds...des Fühlens und Empfindens...
Wenn sie berührt gelingt ihr, dass die Bewohner sich wohlfühlen. Neben Ratio, technischer Raffinesse und Funktionalität ist die Atmosphäre und die Empfindung wichtig. Eine Architektur, die alle Sinne reizt. Dafür ist die Auswahl der Materialien, der Oberflächen, des Lichtes und der Farben von Bedeutung. Hier diente das Wunderblau des Rittersporns als Symbol für die Endlichkeit, strahlend und sanftmütig. Im Haus von Marieposella spielen Helligkeit, Langlebigkeit, Reinheit, Nachhaltigkeit und die Gesetze der Farbenlehre eine Rolle. Durch den Einsatz von verschiedenen Holzoberflächen wird die Natur in den Raum transferiert und erhält einen warmen Charakter. Wo keine räumliche Weite herrscht, helfen Spiegel für die optische Illusion. Blume ist nicht gleich Blume. Gänseblümchen und Lilienblüten sind nicht wie ein Strauss Blumen in der Vase zusammengebunden, sondern erscheinen wie bei Alice im Wunderland, mal überdimensional groß auf der Schiebewand oder in Farbbändern an der Garderobe.
  2 Hits www.austria-architects.com  
Architecture is an art of the background ... of the feeling and sensing ... When people are touched by architecture, it succeeds in making residents feel comfortable. Besides ratio, technical sophistication and functionality, the atmosphere and the feeling is important.
Architektur ist eine Kunst des Hintergrunds...des Fühlens und Empfindens...
Wenn sie berührt gelingt ihr, dass die Bewohner sich wohlfühlen. Neben Ratio, technischer Raffinesse und Funktionalität ist die Atmosphäre und die Empfindung wichtig. Eine Architektur, die alle Sinne reizt. Dafür ist die Auswahl der Materialien, der Oberflächen, des Lichtes und der Farben von Bedeutung. Hier diente das Wunderblau des Rittersporns als Symbol für die Endlichkeit, strahlend und sanftmütig. Im Haus von Marieposella spielen Helligkeit, Langlebigkeit, Reinheit, Nachhaltigkeit und die Gesetze der Farbenlehre eine Rolle. Durch den Einsatz von verschiedenen Holzoberflächen wird die Natur in den Raum transferiert und erhält einen warmen Charakter. Wo keine räumliche Weite herrscht, helfen Spiegel für die optische Illusion. Blume ist nicht gleich Blume. Gänseblümchen und Lilienblüten sind nicht wie ein Strauss Blumen in der Vase zusammengebunden, sondern erscheinen wie bei Alice im Wunderland, mal überdimensional groß auf der Schiebewand oder in Farbbändern an der Garderobe.
  2 Hits www.belgium-architects.com  
Architecture is an art of the background ... of the feeling and sensing ... When people are touched by architecture, it succeeds in making residents feel comfortable. Besides ratio, technical sophistication and functionality, the atmosphere and the feeling is important.
Architektur ist eine Kunst des Hintergrunds...des Fühlens und Empfindens...
Wenn sie berührt gelingt ihr, dass die Bewohner sich wohlfühlen. Neben Ratio, technischer Raffinesse und Funktionalität ist die Atmosphäre und die Empfindung wichtig. Eine Architektur, die alle Sinne reizt. Dafür ist die Auswahl der Materialien, der Oberflächen, des Lichtes und der Farben von Bedeutung. Hier diente das Wunderblau des Rittersporns als Symbol für die Endlichkeit, strahlend und sanftmütig. Im Haus von Marieposella spielen Helligkeit, Langlebigkeit, Reinheit, Nachhaltigkeit und die Gesetze der Farbenlehre eine Rolle. Durch den Einsatz von verschiedenen Holzoberflächen wird die Natur in den Raum transferiert und erhält einen warmen Charakter. Wo keine räumliche Weite herrscht, helfen Spiegel für die optische Illusion. Blume ist nicht gleich Blume. Gänseblümchen und Lilienblüten sind nicht wie ein Strauss Blumen in der Vase zusammengebunden, sondern erscheinen wie bei Alice im Wunderland, mal überdimensional groß auf der Schiebewand oder in Farbbändern an der Garderobe.
  2 Hits www.spanish-architects.com  
Architecture is an art of the background ... of the feeling and sensing ... When people are touched by architecture, it succeeds in making residents feel comfortable. Besides ratio, technical sophistication and functionality, the atmosphere and the feeling is important.
Architektur ist eine Kunst des Hintergrunds...des Fühlens und Empfindens...
Wenn sie berührt gelingt ihr, dass die Bewohner sich wohlfühlen. Neben Ratio, technischer Raffinesse und Funktionalität ist die Atmosphäre und die Empfindung wichtig. Eine Architektur, die alle Sinne reizt. Dafür ist die Auswahl der Materialien, der Oberflächen, des Lichtes und der Farben von Bedeutung. Hier diente das Wunderblau des Rittersporns als Symbol für die Endlichkeit, strahlend und sanftmütig. Im Haus von Marieposella spielen Helligkeit, Langlebigkeit, Reinheit, Nachhaltigkeit und die Gesetze der Farbenlehre eine Rolle. Durch den Einsatz von verschiedenen Holzoberflächen wird die Natur in den Raum transferiert und erhält einen warmen Charakter. Wo keine räumliche Weite herrscht, helfen Spiegel für die optische Illusion. Blume ist nicht gleich Blume. Gänseblümchen und Lilienblüten sind nicht wie ein Strauss Blumen in der Vase zusammengebunden, sondern erscheinen wie bei Alice im Wunderland, mal überdimensional groß auf der Schiebewand oder in Farbbändern an der Garderobe.
  www.imasmallorca.net  
Please be in touch with our sisters and brothers of the United Protestant Church in Belgium, giving them the comfort and support needed at this difficult time. We must continue to reach across borders to ensure that all who are touched by tragedy know they are not alone—and that God remains their true refuge.
Bitte betet für die Familien und Freunde der Opfer und für alle, die von diesen üblen Handlungen betroffen sind. Bitte haltet Verbindung zu unseren Schwestern und Brüdern der Vereinigten Protestantischen Kirche Belgiens, indem Ihr ihnen den Trost und die Unterstützung gebt, die in dieser schweren Zeit nötig sind. Wir dürfen nicht aufhören, über Grenzen hinweg mit allen Verbindung zu halten, die vom Unglück getroffen werden, damit sie spüren, dass sie nicht alleine sind und dass Gott ihre wahre Zuflucht bleibt.
  www.transnationale.org  
Other software also uses hooks to create certain functionality and at times, this creates incompatibilities that lead to crashes or malfunction. If you experience problems like that, you can put the other program on the list of Monitoring Exclusions, to avoid that these programs are touched by Emsisoft’s code.
Um einen erstklassigen Schutz bieten zu können, müssen die Echtzeitmodule von Emsisoft eng mit den Kernprozessen des Windows-Betriebssystems zusammenarbeiten. Diese Technologie nennt sich „Hook“ (vom englischen Haken). Unsere Software sitzt also zwischen dem Betriebssystem und den laufenden Programmen, um bei Bedarf sicherheitsgefährdende Vorgänge abzufangen. Auch andere Software nutzt diese Hooks zum Einbinden bestimmter Funktionen. Dies kann mitunter zu Inkompatibilität und damit Abstürzen oder Fehlfunktionen führen. Sollten bei Ihnen derartige Probleme auftreten, können Sie das andere Programm auf die Liste der Überwachungsausnahmen setzen, damit dieses nicht mehr vom Emsisoft-Code beeinträchtigt wird.
  www.infoxgen.com  
Jury laudation: “We chose the film for several reasons. We think that the film is made in a beautiful way, especially because of its unusual visual style. The warm colours exude a pleasant mood. You can feel that the protagonist loves to draw. The characters are touched by the drawings. The animation and the live-action are harmoniously connected. On the whole, the film “Lila” by Carlos Lascano touched us very much.
Jury-Laudatio: “Die Kinderjury fand den Film sehr schön gemacht – besonders, dass seine Machart ungewohnt ist. Die warmen Farben verbreiten eine angenehme Stimmung. Man merkt, dass die Hauptfigur leidenschaftlich gerne zeichnet. Die Figuren im Film fühlen die Wirkung der Zeichnungen. Die Animation und der Realfilm fügen sich harmonisch zusammen. Der Film «Lila» von Carlos Lascano hat insgesamt die ganze Kinderjury sehr berührt.”
  www.quint-essenz.ch  
They include individuals: who are involved in providing a service (e.g. collaborators), who influence the service provision (e.g. partners, authorities), or who are touched by the service provision (e.g. clients).
Menschliches Handeln (Verhalten) und Lebensbedingungen (Verhältnisse) hängen eng zusammen und beeinflussen sich wechselseitig. Die Gesundheitsförderung will Individuen und Gruppen und Organisationen dazu befähigen, sowohl ihr Verhalten als auch ihre Lebensbedingungen so zu gestalten, dass sie der Gesundheit und Lebensqualität förderlich sind.
  www.cordis.europa.eu  
The European IT Conference (EITC 97) provides a forum for discussing these and other issues of concern for the business community, for technology experts, and indeed for all whose lives are touched by the Information Society.
Die Europäische IT Konferenz (EITC 97) bietet ein Forum für die Diskussion dieser und anderer sachverwandter Themen, die für die Wirtschaft, Technologieexperten und alle diejenigen von Interesse sind, deren Leben von der Informationsgesellschaft berührt wird. Organisiert von Esprit, dem Informationstechnologieprogramm der Europäischen Union, ist diese dreitägige Veranstaltung eine der größten Konferenzen von ICT-Fachleuten des Jahres mit rund 1.500 erwarteten TeilnehmerInnen.
  www.himacs.eu  
Customers come to Vision Express to choose new glasses. The racks are generally made of metal and the counters and wall cladding are touched by customers again and again. The demands in terms of strength and hygiene are therefore especially exacting in this case.
Bei Vision Express entscheiden sich Kunden für eine neue Brille. Die Gestelle sind zumeist aus Metall, die Theken und die Wandverkleidung werden immer wieder angefasst. So sind die Anforderungen an Robustheit und Hygiene in diesem Falle besonders hoch. HI-MACS® genügt diesen Ansprüchen in allen Bereichen. Die flächenbündig gefertigten Arbeitstheken lassen sich einfach und gründlich reinigen und sehen zu jedem Zeitpunkt sauber und einladend aus.
  www.swisslog.com  
Nearly half of all vehicle components manufactured globally are touched by KUKA equipment.
Unser Ansatz ONE KUKA stellt über Ihre gesamte Wertschöpfungskette hinweg eine intelligente Hardware- und Softwareintegration sicher.
  www.fh-campuswien.ac.at  
Cleaning of surfaces, that are touched by products
Weiterführende Informationen zu
  mycvtheque.com  
Architecture is an art of the background ... of the feeling and sensing ... When people are touched by architecture, it succeeds in makin...
Architektur ist eine Kunst des Hintergrunds...des Fühlens und Empfindens...
Wenn sie berührt gelingt ihr, dass die Bewohner sich wohlfühl...
  www.s-pact.de  
They include individuals: who are involved in providing a service (e.g. collaborators), who influence the service provision (e.g. partners, authorities), or who are touched by the service provision (e.g. clients).
Anhand einer systematischen Reflexion und Bewertung identifizierter Spielraum für die Verbesserung von Strukturen, Prozessen und Ergebnissen eines Projekts. Verbesserungspotenziale dienen als Grundlage für die Festlegung von Qualitätszielen.
  2 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
I have often noticed how here in Medjugorje young people are touched by profound experiences for which they are usually not prepared. I have met many, including a young girl named Veronique who came after being invited by a cousin of hers, and she didn't even know why she came.
Öfter schon habe ich gesehen, wie junge Menschen in Medjugorje starke Erfahr-ungen durchleben, die sie unvorbereitet treffen. Vielen bin ich so begegnet, darunter einem Mädchen, Veronique, die gekommen ist, weil ihre Cousine sie eingeladen hatte, und die nicht einmal wusste, warum sie kam. Wir reisten im selben Bus und sie war sehr erstaunt, verwundert, alles erschien ihr fremd, sie verstand nichts von dem, was wir taten, ... aber als wir ankamen, war auch sie sofort von der Gnade ergriffen und entdeckte die Schönheit und die Freude zu glauben. In wenigen Tagen machte sie einen unerhörten Weg! - Die häufigste Frage, die die Jugendlichen mir stellen, ist: was geschieht nach diesen Tagen hier in Medjugorje, wenn wir wieder zu Hause sind? In den persönlichen Gesprächen raten wir den jungen Menschen, zu versuchen, daheim jeden Tag eine kurze Zeit im persönlichen Gebet mit Gott zu leben und wenn möglich sich einer Gebetsgruppe anzuschliessen, wo sie ihre eigenen Erfahrungen austauschen können, so wie die Muttergot-tes es uns in ihren Botschaften rät. Maria gab uns die fünf Instrumente, die nunmehr allen bekannt sind, aber nicht immer fällt es jungen Menschen leicht, z.B. das Fasten zu leben. Sich in einer kleinen Gebetsgruppe wiederzufinden kann ihnen helfen, die in Medjugorje erhaltene Gnade zu leben, so dass sie langsam die Wurzeln ihres Lebens durchdringt und umwandelt. Ich möchte noch etwas beifügen: unsere Pilgerfahrt stand unter einem besondern Thema - ,,Lasst euch vom Geist leiten" (vgl. Gal 5,16). Ich sehe, dass hier in Medjugorje christliches Leben leicht gemacht wird. Häufig sagen die Jugendlichen, dass es anspruchsvoll ist. Auch zeigt unsere Erfahrung, dass es häufig nicht leicht ist, Christus in unserm Alltag nachzufolgen, mit all dem, was uns die Welt vor Augen führt; aber wir spüren auch, dass durch Maria alles einfacher wird. Wahrlich, diese Mutter, die uns bei der Hand nimmt, hilft uns mit grosser Zärtlichkeit und Einfachheit Christus nachzufolgen. Sie, die erfüllt ist vom Heiligen Geist, hilft uns, alles in der Kraft des Geistes und nicht kraft unsrer Fähigkeiten zu tun. Ý