are used particularly – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      19 Results   16 Domains
  2 Hits www.lumi-con.de  
GLATZ AG has a specialist range of products which are used particularly frequently in the hotels and gastronomy sector. This product range includes these models:
Die GLATZ AG führt ein spezielles Sortiment, das primär im Bereich der Hotellerie und Gastronomie ihren Einsatz finden. Zu diesem Sortiment gehören die Modelle:
  2 Hits www.schaeffler.de  
They are used particularly for supporting static or pulsating loads, where lubrication is not possible or only initial lubrication can be provided or where an increased friction level is required in order to provide damping.
Diese Führungen bestehen aus Führungsschienen M mit Gleitbelag und Führungsschienen V als Gegenlaufbahn. Sie werden besonders eingesetzt zur Aufnahme ruhender oder schwellender Lasten, wenn keine Schmierung oder nur Initialschmierung möglich ist oder wenn aus Dämpfungsgründen ein erhöhtes Reibungsniveau gewünscht ist. Die Führungen sind auch bei Öl- oder Fettschmierung geeignet und haben die gleichen Anschlussmaße wie M-V-Schienen mit Flachkäfig. Die Schienen werden in den Qualitäten Q6 und Q10 geliefert.
  www.realco.be  
Caper leaves, which are hard to find outside of Greece or Cyprus, are used particularly in salads and fish dishes. They are pickled or boiled and preserved in jars with brine—like caper buds.
"Kapern sollten geschlossen, oliv- bis bläulichgrün und möglichst klein sein. Wichtige Anbaugebiete sind u. a. Südfrankreich und die Äolischen Inseln. Das gilt besonders für Salina, wo jedes Jahr am ersten Juni-Wochenende ein „Kapernfest“ (Sagra del cappero) stattfindet."
  www.bachflowerlearning.com  
NTF-Aalborg's hygiene programme combines design and function with our strengths in processing stainless wire and steel rod. The products comply with the food industry’s strict hygiene requirements and are used particularly in hygiene sluices and staff facilities.
Ein umfassendes Hygieneprogramm in Edelstahl und funktionellen, hygienischen Design. Das Programm umfasst unter anderem Hakenleisten, Garderoben, Kleiderbügel, Schürzenbügel zum Aufhängen und Trocknen von Arbeitskleidung, hierunter Mäntel, Schürzen, Helme, Handschuhe sowie Schuh- und Stiefelhalter und Trockner.
  chojnow.pl  
Biotechnological medicines (biopharmaceutics) are used particularly in those fields where classic substances and processes are (completely) ineffective, such as illnesses caused immunologically as well as tumor diseases.
Auf Grund dieses enormen Entwicklungs- und Marktpotentials wurde innerhalb von BIO.NRW die strategische Initiative BIO.NRW.red gegründet. BIO.NRW.red bildet in NRW ein stabiles und dauerhaftes Netzwerk, mit deutlichem Wachstumspotential, aus Experten verschiedenster Querschnittsbereiche:
  www.latelierhaillan.com  
EMMITEX® sewing threads set the standards in sewing of technical textiles, as well as outdoor and architectural textiles. They are used particularly in filter media for industrial gas cleaning and liquid filtration.
EMMITEX®-Nähgarne setzen Maßstäbe in der Konfektion von technischen Textilien sowie Outdoor- und Architektur-Textilien. Insbesondere finden sie in Filtermedien zur industriellen Gasreinigung und Fest-Flüssig-Trennung Verwendung. Sie sind dauerhaft, zugfest, temperatur- und absolut UV-beständig und sind resistent gegen Alkali, Säuren und Oxidationsmittel.
  www.hamburgsud-line.com  
Both are suitable for commodities which exceed the dimensions of a standard container, for carrying heavy-lift cargo, for example, which is unsuitable for a standard container because of its high weight. Special containers are used particularly frequently to transport oversized tyres and large pieces of machinery, but also trucks and yachts.
Zu den Spezialcontainern der Hamburg Süd-Gruppe gehören unter anderem sogenannte Flat Racks und Open Top-Container. Beide eignen sich für Güter, die die Maße eines Standardcontainers überschreiten, bzw. für Schwergut, das aufgrund seines hohen Gewichtes nicht für einen Standardcontainer geeignet ist. Besonders häufig werden auf bzw. in diesen Spezialcontainern große Reifen und große Maschinen, aber auch Lkw und Yachten transportiert.
  2 Hits www.fag.de  
They are used particularly for supporting static or pulsating loads, where lubrication is not possible or only initial lubrication can be provided or where an increased friction level is required in order to provide damping.
Diese Führungen bestehen aus Führungsschienen M mit Gleitbelag und Führungsschienen V als Gegenlaufbahn. Sie werden besonders eingesetzt zur Aufnahme ruhender oder schwellender Lasten, wenn keine Schmierung oder nur Initialschmierung möglich ist oder wenn aus Dämpfungsgründen ein erhöhtes Reibungsniveau gewünscht ist. Die Führungen sind auch bei Öl- oder Fettschmierung geeignet und haben die gleichen Anschlussmaße wie M-V-Schienen mit Flachkäfig. Die Schienen werden in den Qualitäten Q6 und Q10 geliefert.
  www.seedland.cc  
Ceramic products are used particularly in wear protection, ballistic protection, and for sealing gaskets in single-lever mixers. In production, high demands are placed on a homogeneous filling, particularly for stepped parts.
Keramikwerkstoffe sind meist unempfindlich gegen hohe Temperaturen, besitzen eine hohe Härte und zeigen sich resistent gegen chemische Substanzen. Ihre Bruchfestigkeit ist allerdings sehr gering. Keramische Produkte werden besonders im Verschleißschutz, ballistischen Schutz sowie für Dichtscheiben in Einhebelmischern eingesetzt. In der Produktion werden hier hohe Anforderungen an eine homogene Füllung, besonders bei abgesetzten Teilen gestellt. Diese ist erforderlich um beim späteren Sinterprozess einen Verzug der Produkte durch unterschiedliche Grünteildichten zu minimieren. Komage liefert für diese Anforderung leistungsfähige, intelligente Maschinen, die den Pressprozess selbstständig überwachen und bei Bedarf automatisch korrigieren. Je nach Art der Fertigungsaufgabe kann eine kostenoptimale Lösung auch durch mechanische Pressen erreicht werden.
  www.mpg.de  
In addition to instruments for recording the weather or the cosmic radiation, CheMin and SAM are used particularly for the geological field research. Both experiments make it possible to accurately determine the composition of minerals.
Neben Instrumenten zur Aufzeichnung des Wettergeschehens oder der kosmischen Strahlung dienen insbesondere CheMin und SAM der geologischen Feldforschung. Beide Experimente erlauben es, die Zusammensetzung von Mineralien präzise zu bestimmen. Indem SAM in einer Probe das Isotopenverhältnis von Kohlenstoff und Sauerstoff misst, können die Forscher Rückschlüsse auf die geologische Geschichte des roten Planeten ziehen. Mehr noch: Das Ensemble aus Massen- und Laserspektrometer sowie Gaschromatograf könnte auch organische Stoffe „erschnüffeln“ und damit herausfinden, ob es auf dem Mars Grundbausteine für Leben gibt.
  www.armagnac-castarede.fr  
The critical temperature that the catalytic converter must reach depends on the material used: the precious metals platinum and palladium are used particularly often in catalytic converters. However, the crystallographic orientation of the surfaces of the tiny metal granules also plays an important role.
Die kritische Temperatur, die der Katalysator erreichen muss, hängt vom verwendeten Material ab: besonders oft werden bei Abgaskatalysatoren die Edelmetalle Platin und Palladium verwendet. Wichtig ist aber auch, welche kristallographische Orientierung die Oberflächen der winzigen Metall-Körnchen haben. Kristalle kann man in unterschiedlichen ganz bestimmten Richtungen schneiden – das kennt man von geschliffenen Edelsteinen. Auch natürlich gewachsene Kristalle bilden die Oberflächen in verschiedenen Richtungen aus, und die Orientierung dieser Oberflächen bestimmt das chemische Verhalten. „Es zeigt sich, dass Oberflächen mit unterschiedlichen kristallographischen Richtungen bei unterschiedlich hohe Temperaturen für die katalytische Zündung benötigen“, erklärt Assoc. Prof. Yuri Suchorski, der mit Prof. Rupprechter zusammenarbeitet.