argument from – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      44 Results   33 Domains
  2 Hits alumni.sharjah.ac.ae  
(Definition of “argumentfrom the Cambridge Academic Content Dictionary © Cambridge University Press)
We had an argument with our neighbours, and now they won't even talk to us.
  3 Hits www.dsproduct.net  
Zeman, DC 2015, '​Relativism and Bound Predicates of Personal Taste: An Answer to Schaffer's Argument from Binding'
Ferrari, F & Zeman, DC 2014, Radical Relativism, Retraction and 'Being at Fault'. in F Bacchini, S Caputo & M dell'Ultri (Hrsg.),
  angola.unfpa.org  
Can hunting fend off gray seals from fishermen’s equipment? This was the main argument from the seal hunting supporters.
Sind die geschützten Ringelrobben und die Kegelrobben leicht auseinander zu halten?
  www.heronpharma.com  
This is an important argument from the ecological aspect as well. Apart from their environmentally friendly manufacture materials in Trevira CS require no additional fire protection treatment, such as normally combustible materials need.
Auch unter ökologischen Gesichtspunkten ist dies ein wichtiges Argument. Abgesehen von der umweltfreundlichen Herstellung erfordern Materialien aus Trevira CS keine zusätzliche Flammschutzbehandlung, wie sie von normal brennbaren Stoffen verlangt wird. Behandlungen dieser Art sind umweltschädlich. Außerdem sind schwer entflammbare Trevira-Fasern nach dem Oekotex 100 Standard zertifiziert. Im Falle eines Brandes entwickeln sich vergleichsweise nur sehr geringe Mengen an toxischen Gasen.
  emmentaler-schaukaeserei.ch  
Sometime in 2008, I was told by an EU official from DG Trade in charge of negotiating an Economic Partnership Agreement that my statement about the need to consider potential negative effects of sudden, far-reaching trade liberalisations in developing countries was “an argument from outer space”.
Unsere Don Quijotes von der Generaldirektion Handel und ihre Kolleginnen und Kollegen in den Mitgliedstaaten scheinen manchmal an eine sehr einfache Welt zu glauben, in der Handelsoffenheit per se, überall und jederzeit, gut für die Armutsbekämpfung ist. Ich sehe diese Haltung inzwischen als eine normative an, die Hinweise auf Nuancen des offenen Handels kategorisch negiert. Im Jahr 2008 bezeichnete ein EU-Beamter der Generaldirektion Handel, der ein Wirtschaftspartnerschaftsabkommen aushandeln sollte, meinen Hinweis auf die Notwendigkeit, potenziell negative Effekte plötzlicher, weitreichender Handelsliberalisierungen in Entwicklungsländern zu bedenken, als „ein Argument aus einer anderen Welt“.
  www.missio.be  
For this reason materials made from these fibres and filament yarns are likewise permanently flame retardant. This is an important argument from the ecological aspect as well. Apart from their environmentally friendly manufacture materials in Trevira CS require no additional fire protection treatment, such as normally combustible materials need.
Auch unter ökologischen Gesichtspunkten ist dies ein wichtiges Argument: Abgesehen von der umweltfreundlichen Herstellung erfordern Materialien aus Trevira CS keine umweltbelastende zusätzliche Flammschutzbehandlung, wie sie von normal brennbaren Stoffen verlangt wird. Außerdem sind die schwer entflammbaren Trevira Fasern und Filamente nach dem Ökotex 100 Standard zertifiziert. Im Falle eines Brandes entwickeln sich vergleichsweise nur sehr geringe Mengen an toxischen Gasen. Das ist besonders wichtig, da im Brandfall die Erstickungsgefahr durch Rauchgase größer als ist die Verletzungsgefahr durch Feuer.
  dipocket.org  
The argument from the United States and most other countries is that the Northwest Passage is an international strait: a transit waterway that connects two high seas and allows liberal “rites of passage” to just about anyone to pass through.
Im Grunde genommen steht es außer Frage, dass Kanada die Rechts- und Staatshoheit über die Wasserstraßen des arktischen Archipels innehat, daher sollten wir uns nicht so viele Gedanken darüber machen. Andere Länder haben nur kleine territoriale Ansprüche in der Arktis wie zum Beispiel bei der Trennlinie zwischen der Hans-Insel und der Beaufortsee. In Fällen wie diesen versuchen wir die Meinungsverschiedenheiten beizulegen. Aber es gibt da keine wirkliche Bedrohung. Es gibt Kanadier, die sich – warum auch immer – Sorgen darüber machen, dass die Russen sich dort ansiedeln könnten, um Ölbohrungen durchzuführen, aber das ist Blödsinn. Wenn uns jemand den Anspruch auf diese Gewässer streitig machen wollte, würden wir uns entweder um eine Einigung bemühen oder vor den internationalen Gerichtshof in Den Haag ziehen.
  5 Hits www.clinicaviarnetto.ch  
The traditional theological proofs for the existence of God include the argument from the observed order in the world. Modern scientific knowledge has not diminished this evidence, but increased it. As we learn about genetics, we have come to see an incredible amount of intelligent complexity and order in the world.
Zu den traditionellen theologischen Beweisen für die Existenz Gottes gehört das Argument, daß Ordnung in der Welt zu sehen ist. Die Erkenntnisse der modernen Wissenschaft haben diese Beweise nicht entkräftet, sondern verstärkt. In dem Maße, wie unser Wissen in der Vererbungslehre zunimmt, erkennen wir eine unglaubliche Menge an intelligenter Kompliziertheit und Ordnung in der Welt. Die Ordnung in der Natur, die für das Auge sichtbar ist, ist an sich schon ein eindrucksvoller Beweis, aber die Ordnung, die man im genetischen Code findet, steht auf einer solch höheren Stufe, daß Wissenschaftler sie inzwischen als "spezifizierte Komplexität" bezeichnen, um auf den unvorstellbaren Reichtum an absichtlicher, verschlüsselter Information hinzuweisen. So überwältigend sind hier die Beweise für Plan und Konstrukteur, daß der Entdecker der den genetischen Code tragenden Moleküle (der DNA), Sir Francis Crick, die Theorie irdischer Evolution verworfen hat und jetzt die Theorie vertritt, daß das Leben von außerhalb durch Raumschiffe zur Erde gebracht wurde. Natürlich verlagert das für ihn die Frage der Evolution auf einen anderen Planeten, aber das zeigt auch, wie die Ordnung in der Welt so deutlich auf einen Ordnungsschaffenden hinweist.
  5 Hits www.rozaslaw.com  
The traditional theological proofs for the existence of God include the argument from the observed order in the world. Modern scientific knowledge has not diminished this evidence, but increased it. As we learn about genetics, we have come to see an incredible amount of intelligent complexity and order in the world.
Zu den traditionellen theologischen Beweisen für die Existenz Gottes gehört das Argument, daß Ordnung in der Welt zu sehen ist. Die Erkenntnisse der modernen Wissenschaft haben diese Beweise nicht entkräftet, sondern verstärkt. In dem Maße, wie unser Wissen in der Vererbungslehre zunimmt, erkennen wir eine unglaubliche Menge an intelligenter Kompliziertheit und Ordnung in der Welt. Die Ordnung in der Natur, die für das Auge sichtbar ist, ist an sich schon ein eindrucksvoller Beweis, aber die Ordnung, die man im genetischen Code findet, steht auf einer solch höheren Stufe, daß Wissenschaftler sie inzwischen als "spezifizierte Komplexität" bezeichnen, um auf den unvorstellbaren Reichtum an absichtlicher, verschlüsselter Information hinzuweisen. So überwältigend sind hier die Beweise für Plan und Konstrukteur, daß der Entdecker der den genetischen Code tragenden Moleküle (der DNA), Sir Francis Crick, die Theorie irdischer Evolution verworfen hat und jetzt die Theorie vertritt, daß das Leben von außerhalb durch Raumschiffe zur Erde gebracht wurde. Natürlich verlagert das für ihn die Frage der Evolution auf einen anderen Planeten, aber das zeigt auch, wie die Ordnung in der Welt so deutlich auf einen Ordnungsschaffenden hinweist.
  www.berlinartweek.de  
Furthermore, by presenting a range of artistic positions, the project aims to develop lines of argument from practice, which throw up deeper questions as to the production and reception processes associated with painting: what is the basis of the reciprocal esteem in which artists and observers have held each other down through the centuries?
Zudem sollen durch die Präsentation verschiedener künstlerischer Positionen Argumentationslinien aus der Praxis heraus entwickelt werden, die vertiefende Fragen bezüglich der Produktions- und Rezeptionsprozesse von Malerei aufwerfen: Worin liegt die Wertschätzung begründet, die über Jahrhunderte hinweg bei Künstlern und Betrachtern gleichermaßen besteht? Mit Hilfe welcher (künstlerischen) Strategien kann das mehrfach totgesagte Medium seine Krisen überwinden und zu Neuformulierungen finden? In welchem Verhältnis steht sie zu den anderen Medien zeitgenössischer Kunstproduktion? Warum steht Malerei generell im permanenten Legitimationszwang, ist sie doch das künstlerische Ausdrucksmittel, auf dem ein Großteil künstlerischer Praxis basiert? Welche sozialpolitischen und Gender-spezifischen Fragestellungen gehen neben kunsthistorischen Zusammenhängen von der Malerei als ästhetischer Praxis heute aus? Eine das Ausstellungsprojekt begleitende, vierbändige Publikation wird zur gemeinsamen Eröffnung im September 2013 erscheinen.
  them.polylog.org  
In one of his more persuasive essays, Samuel Huntington argued that Western civilization was not universal; it was unique. Now that is definitely a much more persuasive interpretation than either the argument from universalism or his other argument about a »clash of civilizations« which is debated for other reasons.
Mazrui: Ja, es gibt andere Wege zu einem wirklichen Universalismus. In einem seiner überzeugenderen Artikel hat Samuel Huntington argumentiert, dass westliche Zivilisation nicht universell sei, sondern einzigartig. Nun ist das sicherlich eine sehr viel überzeugendere Interpretation als das Argument vom Universalismus oder sein anderes Argument von einem »Kampf der Kulturen«, das aus anderen Gründen diskutiert wird. Allgemein kann man sagen, dass eine wirkliche universale Zivilisation eine wäre, in der ein Gleichgewicht zwischen den Beiträgen verschiedener Kulturen zu einer globalen Zivilisation bestünde. In den 70er Jahren habe ich ein Buch mit dem Titel A World Federation of Cultures geschrieben, in dem ich eine Art von globaler Föderation von Kulturen und nicht von Staaten anvisiere. Es gäbe dort Kulturen, die der Staatsebene entsprächen, und zusätzlich gäbe es eine föderale Ebene der Kulturen, die wirklich universal wäre. Diese universale Versammlung würde wichtige Beiträge aus verschiedenen Teilen der Welt - aus China, Afrika, Indien usw. - beinhalten, im Gegensatz zu der gegenwärtigen Situation, in der als universelle Zivilisation betrachtet wird, was in Wirklichkeit eine universalisierte westliche Kultur ist. Das heißt, dass eine wirklich repräsentative universelle Zivilisation viel mehr von dem Erbe der verschiedenen Kulturen der Welt beinhalten würde.