could answer – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      44 Results   38 Domains
  2 Hits www.rbiker.com  
I hope I could answer some of your questions. Many will remain unanswered for sure, but maybe we'll find out more about tricOtronic ;-)
Ich hoffe ich konnte mit dieser FAQ möglichst viele Eurer Fragen beantworten. Sicher bleiben viele weiterhin offen, aber vielleicht finden wir ja noch mehr über tricOtronic heraus ;-)
  www.eurospapoolnews.com  
Imagining that they could answer a lot of our questions about cultivating marijuana, we decided to talk to Mark Bovens, the growing specialist at Plagron and ask him to share some of his knowledge with us.
Plagron ist einer der berühmtesten Anbieter von Düngemittel, Substraten und Zusatzstoffen in der Cannabis-Welt. Mit über 25 Jahren Erfahrungen wissen diese Jungs, was Cannabispflanzen brauchen und können die benötigten Waren für die verschiedensten Wachstumsmethoden zur Verfügung stellen. Da wir dachten, dass sie uns viele Fragen über das Kultivieren von Marihuana beantworten können, haben wir uns dazu entschieden mit Mark Bovens, dem Wachstumsexperten bei Plagron zu sprechen und ihn zu fragen, ob er sein Wissen mit uns teilen kann. Wir trafen ihn auf der Spannabis 2017, wo wir die Möglichkeit hatten mit ihm über den 25ten Geburtstag von Plagron zu sprechen und ihn nach Rat zu fragen.
  www.nato.int  
The NRF is a very well organized, very well structured and very capable organisation which could answer to any of those mission sets that I just talked about. What we've achieved so far has been remarkable.
Es gibt auch bereits einige andere Initiativen. Die Vereinigten Staaten verfügen über ein sehr umfangreiches und leistungsfähiges Dispositiv für den strategischen Lufttransport. Das Vereinigte Königreich hat C-17-Flugzeuge und kann in dieser Hinsicht ebenfalls etwas beisteuern. Kanada ist im Begriff, C-17-Flugzeuge anzuschaffen. Zudem gibt es die Übergangslösung für strategische Lufttransportfähigkeiten, an der sich viele Bündnisstaaten beteiligen. All dies zusammen bedeutet ein recht umfangreiches und sehr leistungsfähiges Dispositiv zur luftgestützten Entsendung von Streitkräften.
  www.lowlands-l.net  
President Johnno was very upset, “My Goodness, Tom! Whatever shall I do?” But the beating I had received from King Elo’s policemen began to take effect and I fainted at his feet before I could answer his question.
Ich be­merk­te, dass ich in et­was hi­nein­ge­drängt wur­de, das sich da­rauf­hin auf dem Was­ser be­weg­te. Ir­gend­wann wur­de ich wie­der an Land ge­scho­ben. Dort lös­te man die Fes­seln an mei­nen Hand­ge­len­ken und ich wur­de hef­tig auf et­was Wei­ches ge­wor­fen, das da­bei mein Ge­sicht zer­kratz­te. Ich ent­fern­te rasch die Au­gen­bin­de und stell­te fest, dass ich in Sträu­cher auf dem ka­bom­ba­ni­schen Fluss­u­fer ge­wor­fen wor­den war. Ich riss den Kne­bel he­raus und ging un­si­cher schwan­kend in die Stadt. Dort brach­ten mich ei­ni­ge Men­schen rasch zum Prä­si­den­ten­bü­ro.
  www.marisamonte.com.br  
Whatever you do, make no payments and do not contact the provided email address (UNLOCK@SOPASYSTEM.COM), which supposedly could answer your questions about the mischievous ransom demand. As a matter of fact, the only thing you should do right away is delete SOPA Piracy Charges Virus.
Was auch immer Sie tun, keine Zahlungen leisten und kontaktieren Sie die bereitgestellte e-Mail-Adresse (UNLOCK@SOPASYSTEM.COM), die angeblich Ihre Fragen über die spitzbübisch Lösegeld-Nachfrage beantworten konnte nicht. In der Tat ist das einzige, was, das Sie sofort tun sollten, SOPA Piraterie Gebühren Virus zu löschen. Manuelle Infektion entfernen wird nicht leicht sein selbst erfahrene Windows-Benutzern, weshalb Sie nicht einmal darüber nachdenken sollten weiterhin manuell, wenn Sie keine Erfahrung haben.
  www.frankfurt-school.de  
And then there’s something very final about submitting your thesis – it’s incredibly liberating! I spent most of the resulting free time with my family. My son asked me: “Dad, are you going to be staying for a while now?” And at last I could answer “yes!”
Die schönste Erinnerung ist die an das Studium an sich. Trotz der anstrengenden Anreise habe ich es nie bereut. Seien es die Gespräche und Diskussionen innerhalb und außerhalb des Hörsaals oder der Auslandsaufenthalt in Argentinien - letztendlich sind die Begegnungen mit Gleichgesinnten aus verschiedenen Branchen und die Möglichkeit, von ihren Erfahrungen zu lernen, sehr bereichernd. Ich konnte aber nicht nur für Studium und Beruf, sondern auch über mich selber eine Menge Neues erfahren.
  www.db.com  
One Deutsche Bank volunteer who is even considering converting some of his own land for organic farming after the experience is Vinay Kumar “The way the preparations are made before ploughing the land is very interesting and informative. The Ananya kids are very competitive and smart, shown by the fact that they could answer all the questions which were related to bio-science.”
Die Bankmitarbeiter waren von der Volunteering-Aktion begeistert. Ein Helfer überlegt sogar, nun auch sein eigenes Land biologisch zu bewirtschaften und war von dem Wissen und dem Engagement der Kinder beeindruckt. Ein anderer Banker fasste den Tag wie folgt zusammen: „Es war ein bereicherndes Erlebnis für uns alle – auch für die Kinder des Ananya Trust.“
  www.vitalproducts.de  
If you could answer with a clear "Yes" at least 4 of the questions in the “General” subject area, we look forward to your application. Interested in a position in software development or sales and meet the specific additional requirements?
Wenn Sie mindestens 4 Fragen im Themenblock „Allgemein“ mit einem klaren „Ja“ beantworten konnten, freuen wir uns auf Ihre Bewerbung. Sie interessieren sich für eine Position in der Softwareentwicklung oder im Vertrieb und erfüllen die jeweiligen zusätzlichen Voraussetzungen? Dann gratulieren wir Ihnen zur Pole-Position für Ihre Karriere bei DocuWare.
  www.wollheim-memorial.de  
c “These people, who without exception took the greatest pains to make their statements as carefully as possible and to say only what they could answer for, who, although the reverse would have been quite understandable, showed no attitude of hatred, who gratefully emphasized any good and humane treatment of them by a master craftsman [...] they were downright flabbergasted by the testimonies of the Farben witnesses.”
c „Diese Menschen, die die sich ohne Ausnahme die grösste Mühe gaben, ihre Aussagen so vorsichtig wie möglich zu machen und nur das zu sagen, was sie verantworten konnten, die, obwohl das Gegenteil so verständlich gewesen wäre, keinerlei Hasseinstellung zeigten, die dankbar hervorhoben, wenn irgendein Meister ihnen Gutes getan hatte und menschlich zu ihnen gewesen war […] sie waren geradezu vor den Kopf gestossen über die Bekundungen der IG-Zeugen.“
  www.urantia.org  
164:3.10 (1812.4) When they began to inquire of him how he was able to see, he answered them: “A man called Jesus came by this way, and when talking about me with his friends, he made clay with spittle, anointed my eyes, and directed that I should go and wash in the pool of Siloam. I did what this man told me, and immediately I received my sight. And that is only a few hours ago. I do not yet know the meaning of much that I see.” And when the people who began to gather about him asked where they could find the strange man who had healed him, Josiah could answer only that he did not know.
164:3.8 (1812.2) Darauf sagte Jesus zu Nathanael und Thomas: „Schenken wir diesem blinden Mann am heutigen Sabbattag das Augenlicht, um den Schriftgelehrten und Pharisäern jenen vollgültigen Anlass zu verschaffen, nach dem sie suchen, um den Menschensohn anzuklagen.“ Dann beugte er sich vor, spuckte auf den Boden und vermischte den Lehm mit Speichel. Er sprach bei alledem so, dass der Blinde ihn hören konnte, ging dann zu Josia, legte den Lehm auf seine blinden Augen und sagte: „Geh, mein Sohn, und wasche den Lehm im Teich von Siloa ab, und auf der Stelle wirst du das Augenlicht erhalten.“ Und nachdem sich Josia im Teich von Siloa also gewaschen hatte, kehrte er sehend zu seinen Freunden und seiner Familie zurück.
  www.hotelhevresac.com  
In a second date parents and educators were trained during a parents' evening. If possible a dermatologist is available and could answer deeper questions concerning sun protection. All participants receive information about the development of skin cancer and its main risk factors.
Bei einem zweiten Termin findet eine Schulung der Eltern und pädagogischen Fachkräfte im Rahmen eines Elternabends statt. Wenn möglich steht ein Hautarzt zur Verfügung, der weitergehende Fragen rund um den Sonnenschutz beantwortet. An diesem Themenabend erhalten alle Beteiligten Informationen zur Entstehung und zu den Risikofaktoren von Hautkrebs. Vor allem wird das richtige Verhalten mit und in der Sonne erklärt und welche Präventionsmaßnahmen sinnvoll sind.
  www.ovomaltine.ch  
We are a group of hotels and hostels in Paris so we are able to respond quickly to the availability and organization of your stay. If you could answer this short questionnaire to allow us to know you better, we will be able to offer you a customized solution.
Vielen Dank für Ihr Interesse an unserem Hostel. Wir sind eine Gruppe von Hotels und Jugendherbergen in Paris so sind wir in der Lage schnell auf die Verfügbarkeit und die Organisation Ihres Aufenthaltes zu reagieren. Wenn Sie diesen kurzen Fragebogen beantworten könnte uns erlauben, Sie wissen besser , werden wir in der Lage sein, Ihnen eine maßgeschneiderte Lösung anbieten zu können.
  www.gnu.org  
I could answer that nobody is forced to be a programmer. Most of us cannot manage to get any money for standing on the street and making faces. But we are not, as a result, condemned to spend our lives standing on the street making faces, and starving.
Vermutlich wird das Programmieren auf dieser neuen Grundlage nicht so lukrativ sein, wie es jetzt ist. Aber das ist kein Argument gegen die Änderung. Man betrachtet es im allgemeinen nicht als ungerecht, dass VerkäuferInnen die Gehälter bekommen, die sie bekommen. Würden Programmierer die gleichen Gehälter beziehen, wäre dies ebenfalls nicht ungerecht. (In der Praxis würden sie auch weiterhin deutlich mehr beziehen.)
  www.timmyandfriends.org  
The previous Regulations dated back to 1999 and needed to be brought up to date in consideration of both the change in the socio-economic conditions and the wish to provide for a service that could answer, even more precisely, what required by the letter and by the spirit of the laws in force.
Die früheren Statuten gingen auf das Jahr 1999 zurück und bedurften einiger Anpassungen, und zwar sowohl wegen der veränderten sozio-ökonomischen Gegebenheiten als auch aus dem Wunsch heraus, in der Arbeit immer besser dem Anspruch von Geist und Buchstaben der geltenden Regeln gerecht zu werden.
  www.science-on-stage.de  
Your opinion is important to us and will help to ensure that new teaching materials will be fitting to your needs. We would therefore be grateful if you could answer a few questions.
Weil wir unser Angebot in Zukunft noch besser auf Ihre Bedürfnisse abstimmen möchten, ist uns Ihre Meinung wichtig. Wir bitten Sie daher um eine kurze Bewertung der Science on Stage Unterrichtsmaterialien.
  2 Hits www.molnar-banyai.hu  
In fact we could answer this question with “from all over the world”. After all many interesting terrarium animals also live in Europe. But most of them are protected species.
Eigentlich könnten wir diese Frage mit „von überall auf der Welt“ beantworten. Schließlich leben auch in Europa viele interessante Terrarientiere. Diese stehen jedoch zum größten Teil unter Naturschutz.
  www.iglu-dorf.com  
Please have a look at our gallery page so that you can get a general idea of what the igloo village looks like, as this could answer a few of your questions.
Um allgemeine Eindrücke vom Iglu-Dorf zu erhalten bitten wir Sie, die visuellen Eindrücke auf unserer Galerie anzuschauen. Dies könnte bereits viele Fragen beantworten!
  agroconf.org  
Only the disciplines of geometry, measurement and modularity could answer the challenges related to building in this remote location at an altitude...
A deux-mille-sept-cent mètres d’altitude, seule la géométrie associée à la mesure, pour ne pas dire le mod...
  iglu-dorf.com  
Please have a look at our gallery page so that you can get a general idea of what the igloo village looks like, as this could answer a few of your questions.
Um allgemeine Eindrücke vom Iglu-Dorf zu erhalten bitten wir Sie, die visuellen Eindrücke auf unserer Galerie anzuschauen. Dies könnte bereits viele Fragen beantworten!
  riseup.net  
Click Start private conversation and follow the instructions to authenticate each other to start a private conversation. The easiest method to authenticate someone is the Question and Answer method in which you ask the other person a question that only they could answer.
Klicke Start private conversation und folge den Anweisungen um sich gegenseitig in einer privaten Unterhaltung zu authentifizieren. Der einfachste Weg um jemanden zu authentifizieren ist die Frage und Antwort Methode, in welcher du der anderen Person eine Frage stellst, die nur sie beantworten können. Das ist ein wichtiger Sicherheitsschritt um zu bestätigen, dass du mit demjenigen schreibst, mit dem du denkst zu schreiben. Beispiele für geeignete Fragen:
  vasilbituni.com  
The message said “Sisters, I met a man at work. He says he wants to believe in God, so I told him to come with me and we could meet with some girls who could answer his questions! We’re on our way to the Church right now. How far are you?”
Ich war ziemlich durcheinander und musste mehrmals nachfragen. Doch nachdem mir Schwester Gebauer das eine oder andere geduldig auch auf Englisch erklärt hatte, verstand ich endlich, worum es ging. Sie hatte eine Liste mit Freunden und weniger Aktiven, und wir sollten sie so schnell wie möglich treffen, um mit ihr zusammen diese wunderbaren Leute zu besuchen! Also beeilten wir uns und trafen uns mit ihr in der Stadt und begannen mit den Besuchen. An dem Tag besuchten wir drei von ihnen, fanden jemand, der interessiert war, und führten viele gute Gespräche mit Leuten, denen wir später wieder begegnen sollten. Schwester Gebauer zeigte mir, was es bedeutet, denen, um die wir uns kümmerten, wahre, aufrichtige Liebe entgegenzubringen. Durch ihr Beispiel lernte ich, als Missionarin immer „im Dienst“ zu sein und mit jedem zu sprechen, ungeachtet der Tageszeit oder des Wochentags. Durch ihre Liebe lernte ich, Menschen zuzuhören, die ich damals nicht verstehen konnte, die ich dann aber – durch die sorgsame Führung durch den Heiligen Geist – irgendwie doch verstand. Sie ist das vollkommene Beispiel der geduldigen Zuhörerin.