couleur – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      446 Results   104 Domains
  www.realnshort.com  
Half Boots Boots/Taille/Couleur
Stiefeletten Boots/Taille/Couleur
  www.atoss.com  
Couleur
Farben
  3 Hits finaejerique.es  
Chagall La Couleur de l'Amour
Chagall. La Couleur de l'Amour
  2 Hits libertycounsellingluxembourg.com  
Café Couleur
© WWU - Judith Kraft
  www.finning.com  
Chagall La Couleur de l'Amour
Chagall. La Couleur de l'Amour
  4 Hits budget.co.th  
Pince à Epiler Couleur avec Embout Biseauté
Epilierpinzette, Abgeschrägte Spitze, Farbe
  2 Hits www.ofcom.ch  
This re-organisation is intended to provide better reception quality for the following radio stations: RSR La Première, Espace 2, Couleur 3, DRS 1, RSI 1, Lausanne FM, Radio Chablais, Radio Lac, ONE FM and Radio Framboise.
Biel-Bienne, 30.10.2000 - Tief greifende Umstellung der UKW-Frequenzen im Genferseebecken und in der Region Chablais, erhöhte Empfangsqualität für die Radiohörerinnen und -hörer In der Nacht vom 2. auf den 3. November 2000 werden von 20.05 Uhr an etwa vierzig UKW-Frequenzen im Genferseebecken und in der Region Chablais umgestellt. Dadurch soll die Empfangsqualität der Radioprogramme RSR La Première, Espace 2, Couleur 3, DRS 1, RSI 1, Lausanne FM, Radio Chablais, Radio Lac, ONE FM und Radio Framboise verbessert werden. Diese Aktion ist das Ergebnis der Zusammenarbeit des BAKOM und der betroffenen Radios.
  www.geophys.bas.bg  
Product details : OUST Versatile Chair wood and chrome metal (natural wood) - Wooden chair- Chromed metal frame- Optimum comfort- polyvalente chair multifunction- Couleur : natural wood - Length cm / Width cm / Height cm: 41 X 48 X 88 - Seat Height : 46,0 cm / Seat depth : 38,0 cm / Seat...
Produktdetails : Stuhl vielseitige OUST Holz und Chrom Metall (Naturholz) - Holzstuhl- Rahmen aus verchromtem Metall- Optimaler Komfort- polyvalente Stuhl Multifunktions-- Farbe: Naturholz - Länge cm / Breite cm / Höhe cm: 41 x 48 x 88 - Sitzhöhe: 46,0 cm / Sitztiefe: 38,0 cm /...
  www.srgssr.ch  
These are ready and waiting for listeners on the yellow Post-It on the diy.fm website. For example, you can take Couleur 3 and mix it with news from DRS. If the setting you are looking for isn't there, you have to log on.
Das einfachste ist, auf die bestehenden Einstellungen zuzugreifen. Diese sind auf der Website diy.fm auf den gelben Post-it vorbereitet. Man kann zum Beispiel Couleur3 mit den News von DRS mischen. Wenn die gesuchte Einstellung nicht vorhanden ist, muss man sich anmelden. Zuerst wählt man seinen Lieblingssender aus und fügt anschliessend einzelne Sendungen oder gleich ganze Radiosender zum gewünschten Zeitpunkt hinzu. Und wenn Fragen auftauchen: support(at)diy.fm hilft gerne weiter.
  19 Hits www.mrlens.ch  
Kenzo Couleur Violet Eau De Parfum Spray
Kenzo Ca Sent Beau Shower Gel
  2 Hits rio20.ch  
Yves Blanc, producer and presenter of «la Planète bleue» on Couleur 3 (RSR), www.laplanetebleue.com
Yves Blanc, Produzent und Moderator der Sendung «la Planète bleue» auf Couleur 3 (RTS), www.laplanetebleue.com
  2 Hits www.ofcom.admin.ch  
This re-organisation is intended to provide better reception quality for the following radio stations: RSR La Première, Espace 2, Couleur 3, DRS 1, RSI 1, Lausanne FM, Radio Chablais, Radio Lac, ONE FM and Radio Framboise.
Biel-Bienne, 30.10.2000 - Tief greifende Umstellung der UKW-Frequenzen im Genferseebecken und in der Region Chablais, erhöhte Empfangsqualität für die Radiohörerinnen und -hörer In der Nacht vom 2. auf den 3. November 2000 werden von 20.05 Uhr an etwa vierzig UKW-Frequenzen im Genferseebecken und in der Region Chablais umgestellt. Dadurch soll die Empfangsqualität der Radioprogramme RSR La Première, Espace 2, Couleur 3, DRS 1, RSI 1, Lausanne FM, Radio Chablais, Radio Lac, ONE FM und Radio Framboise verbessert werden. Diese Aktion ist das Ergebnis der Zusammenarbeit des BAKOM und der betroffenen Radios.
  2 Hits www.swisscom.ch  
Grand écran couleur (9 lignes)
Minimale Strahlung durch Ecomode plus
  www.seco-cooperation.admin.ch  
Bertrand Piccard (Solarimpulse), Nadine Strittmatter (model), Yves Blanc (presenter Couleur 3, RSR), Hansjörg Walther (president of the National Council), Lara Gut (downhill skier), Nadja Lang (managing director of Max Havelaar Switzerland), Corine Mauch (Mayor of Zurich), Karin Bertschi (recycling entrepreneur) and President Eveline Widmer-Schlumpf will all be giving their views.
Vom 11. bis 19. Juni wird täglich eine Videobotschaft freigeschaltet. Es äussern sich Bertrand Piccard (Solarimpulse), Nadine Strittmatter (Model), Yves Blanc (Moderator Couleur 3, RSR), Hansjörg Walther (Nationalratspräsident), Lara Gut (Skirennfahrerin), Nadja Lang (Geschäftsführerin Max Havelaar Schweiz), Corine Mauch (Stadtpräsidentin von Zürich), Karin Bertschi (Recycling-Unternehmerin) und Bundespräsidentin Eveline Widmer-Schlumpf.
  2 Hits www.seco.admin.ch  
This re-organisation is intended to provide better reception quality for the following radio stations: RSR La Première, Espace 2, Couleur 3, DRS 1, RSI 1, Lausanne FM, Radio Chablais, Radio Lac, ONE FM and Radio Framboise.
Biel-Bienne, 30.10.2000 - Tief greifende Umstellung der UKW-Frequenzen im Genferseebecken und in der Region Chablais, erhöhte Empfangsqualität für die Radiohörerinnen und -hörer In der Nacht vom 2. auf den 3. November 2000 werden von 20.05 Uhr an etwa vierzig UKW-Frequenzen im Genferseebecken und in der Region Chablais umgestellt. Dadurch soll die Empfangsqualität der Radioprogramme RSR La Première, Espace 2, Couleur 3, DRS 1, RSI 1, Lausanne FM, Radio Chablais, Radio Lac, ONE FM und Radio Framboise verbessert werden. Diese Aktion ist das Ergebnis der Zusammenarbeit des BAKOM und der betroffenen Radios.
  www.deutsche-guggenheim.de  
Much of his work has been dedicated to the aesthetic problems color raises in painting. Among his recent publications is Art et science de la couleur: Chevreul et les peintres de Delacroix à l’abstraction (1997).
Seit 1982 forscht George Roque am Centre National de la Recherche Scientifique und unterrichtet an der École des Hautes Études en Sciences Sociales in Paris. Schwerpunkt seiner Forschungen sind Fragen der Ästhetik, die der Gebrauch von Farbe in der Malerei verursacht. Zu seinen letzten Veröffentlichungen gehört Art et science de la couleur: Chevreul et les peintres de Delacroix à l’abstraction (1997).
  www.deutsche-guggenheim-berlin.de  
Much of his work has been dedicated to the aesthetic problems color raises in painting. Among his recent publications is Art et science de la couleur: Chevreul et les peintres de Delacroix à l’abstraction (1997).
Seit 1982 forscht George Roque am Centre National de la Recherche Scientifique und unterrichtet an der École des Hautes Études en Sciences Sociales in Paris. Schwerpunkt seiner Forschungen sind Fragen der Ästhetik, die der Gebrauch von Farbe in der Malerei verursacht. Zu seinen letzten Veröffentlichungen gehört Art et science de la couleur: Chevreul et les peintres de Delacroix à l’abstraction (1997).
  www.tutti.ch  
La couleur des sentiments (Kathryn Stockett)
Gute Geister (Kathryn Stockett)
  www.alqaws.org  
Caisson métalliques de couleur
Bureau Soléo de forma galet
  4 Hits four-points-by-sheraton-phoenix-north.phoenix.hotels-arizona.com  
NailMaid 'white line' NailMaid 'translucent' NailMaid 'en couleur' NailMaid 'neon' Girly Pockit Bob Triangolo
NailMaid 'white line' NailMaid 'transluzent' NailMaid 'en couleur' NailMaid 'neon' Girly Pockit Bob Triangolo
  2 Hits www.polantis.com  
ÔKHRA - CONSERVATOIRE DES OCRES ET DE LA COULEUR
WERKSFÜHRUNG & MUSEE & GARTEN L’OCCITANE EN PROVENCE
  vapeodereyes.com  
Couleur marché (Le Haillan)
Spezialpreis der Jury
  2 Hits www.accademiageograficamondiale.com  
Protection couleur pour câble lightning
Etui portefeuille iPad Air 2
  4 Hits www.hortau.com  
KID COULEUR XL
Country *
  4 Hits www.baulne.ca  
8) ‘La couleur pure! Et il faut tout lui sacrifier’. Charles Morice, Paul Gauguin (Paris, 1919), p. 225.
8) »La couleur pure! Et il faut tout lui sacrifier.« Charles Morice, Paul Gauguin, Paris 1919, S. 225.
  zitapanzio.hu  
Le noir est une couleur
Grisélidis REAL
  rusjev.net  
It is by wandering through those arrondissements, that I discovered the Marché des Enfants Rouges in Le Marais, the oldest covered market of Paris. Take in the couleur locale and smell the exotic flavours coming from the Creole, Italian, Moroccan, Japanese booths (try the bento of Chez Taeko).
Nehmen Sie dann langsam und verlaufen, durch die Straßen. Sie werden zu schätzen lernen Sie die Hügel und malerischen Sehenswürdigkeiten von Montmartre, die kleinen Straßen von Le Marais, dem künstlerischen und hochwertige Einkaufsmöglichkeiten von Saint Germain des Prés und die kühle und unkonventionellen Flair des Canal Saint Martin. Es ist von wanderten durch diese Arrondissements, dass ich entdeckte Marché des Enfants Rouges in Le Marais, die älteste überdachte Markt von Paris. Nehmen Sie in der Couleur Schauplatz und Geruch der exotischen Aromen, die aus dem Creole, Italienisch, marokkanisch, japanischen Sitzecken (versuchen Sie mal die Bento von Chez Taeko). Oder versuchen Sie zu widerstehen die köstliche Gerüche und fahren Sie für einen Brunch im Café Flughäfen Betroffener Regionen sorgt (zwei Straßen weiter): gemütlich und hippes Restaurant, eine Saftbar mit gesunden und biologische Essen (nicht vergessen zu buchen, da es sehr beliebt ist).
  www.balzan.org  
We should also mention his numerous essays included in such collections as L’improbable and Un Rêve fait à Mantoue (with chapters on Piero della Francesca, Balthus, Ubac, Garache), Le Nuage rouge (studies on Giovanni Bellini, Elsheirner, Mondrian), and his recent Dessin, couleur et lumière (1995), which contains essays on Mantegna, Poussin, Tiepolo.
Die italienische Kunst hat für Bonnefoys dichterisches und kritisches Werk eine bedeutende Rolle gespielt. Die Erfahrungen, die er in einigen italienischen Studienaufenthalten gewinnen konnte, kennzeichnen seine Richtung und seinen persönlichen Stil. Er beschränkte sein Interesse nicht nur auf die Modernen (De Chirico, Morandi), sondern beschäftigte sich auch und vor allem mit der italienischen Kunst zwischen dem 15. und 17. Jahrhundert, die zum Mittelpunkt seines Denkens wurde. Diese Beschäftigung fand ihren Niederschlag in vielen Büchern, die heute zu den Klassikern ihres Fachs zählen und von denen zwei als die schönsten Bücher dieses Jahrhunderts in französischer Sprache gelten: Rome 1630 (1970) und L’Arrière-Pays (1972). Neben diesen Arbeiten, die Italien einen bevorzugten Platz zuweisen, seien auch seine zahlreichen Essays in Sammelbänden wie L’improbable und Un Rêve fait à Mantoue (mit Abschnitten über Piero della Francesca, Balthus, Ubac, Garache), Le Nuage rouge (Essays über Giovanni Bellini, Elsheimer, Mondrian) und das jüngste Werk Dessin, couleur et lumière (1995), das u. a. Arbeiten über Mantegna, Poussin und Tiepolo enthält, erwähnt. Was das monumentale Werk über Alberto Giacometti betrifft, so ist es bis heute nicht nur das wichtigste Werk über diesen grossen Schweizer Künstler, sondern kann auch als “Manifest” für eine geduldige Annäherung an den dargestellten Gegenstand betrachtet werden. Yves Bonnefoys Zusammenarbeit mit verschiedenen Künstlern, mit denen gemeinsam er Bücher veröffentlichte, kann als ein weiterer Aspekt für sein enges Verhältnis zur modernen Kunst gelten. Die Bibliographie der Arbeiten, die sich mit Yves Bonnefoy beschäftigen, umfasst ungefähr zwanzig Monographien, eine grosse Anzahl Dissertationen sowie zahlreiche Artikel in vielen Sprachen.
  www.foto-bender.de  
3. Couleur Locale
4. Thissio View
  3 Hits crm.math.ca  
Lodging Chambres d'hôtes Couleur Campagne
Bleibe Chambres d'hôtes Couleur Campagne
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow