demonstrations against – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      142 Results   49 Domains
  3 Hits www.efms.uni-bamberg.de  
Bavaria: Demonstrations against right-wing extremism
Bayern: Demonstration gegen Rechtsextremismus
  3 Hits republicart.net  
In 2000 Public Netbase[15] established itself as a platform for antagonistic actions especially in the field of music and DJ culture[16] in the context of artistic protests and demonstrations against the government; it is also continually active on behalf of the Karlsplatz.
Antistaatliche Bewegungen wehren sich nicht nur gegen Sozialabbau und die beschriebenen Enteignungsprozesse von Öffentlichkeit, sondern besetzen offensiv städtische Räume. Das wiederum hat nicht nur Einfluss auf die Veränderung politischer Aktivismen gegen urbane Kontrollregimes, sondern auch auf diejenigen Kunstpraxen, die - wie in Punkt 1. beschrieben - in soziale Räume intervenieren und dabei Gefahr laufen, kapitalistische Kommunikationsflüsse eher zu entstören als zu stören. Was den Kunstpraxen der 90er gefehlt hat, "scheint in einer neuen Situation gegeben: die Einbettung in einen größeren Kontext, die Anknüpfung an soziale Bewegungen. In Zusammenhang mit den heterogenen Formen der Kritik an der ökonomischen Globalisierung scheint sich eine Transformation der alten Formen von Interventionskunst und die Entstehung neuer Praxen anzukündigen."[14]
  at.stopthebomb.net  
Before the lecture there will be a screening of "The Liberation Movement of Iranian Women - Year Zero", a short documentary by French feminists about the mass demonstrations against the introduction of forced veiling in 1979.
Dass im Got­tes­staat Iran bru­ta­le Frau­en­un­ter­drü­ckung herrscht, wird im All­ge­mei­nen nicht ge­leug­net, aber in vie­ler­lei Hin­sicht re­la­ti­viert. So wird diese Un­ter­drü­ckung auch durch ihre Klas­si­fi­zie­rung als „pa­tri­ar­cha­lisch” ver­kannt und ver­harm­lost. Im his­to­ri­schen Rück­blick und Ver­gleich wird die Dif­fe­renz zwi­schen vor­mo­der­nem Pa­tri­ar­chat, Män­ner­herr­schaft unter der Mo­der­ni­sie­rungs­dik­ta­tur des Schahs und phal­lo­zen­tris­ti­schem Mul­lah­re­gime dar­ge­legt. Dabei soll dis­ku­tiert wer­den, was das Re­gime im Iran unter der „be­deu­ten­den und wert­vol­len Auf­ga­be“ der Frau im Islam ver­steht, wel­che Art von Männ­lich­keit in den Re­pres­si­ons­or­ga­nen der Is­la­mi­schen Re­pu­blik ver­kör­pert ist und in wel­chem Ver­hält­nis diese Kon­stel­la­ti­on zur ira­ni­schen Ge­sell­schaft steht. Vor dem Vortrag wird der Kurzfilm "Befreiungsbewegung der iranischen Frauen im Jahre Null" gezeigt, eine Dokumentation französischer Feministinnen über die Massendemonstrationen gegen die Einführung der Zwangsverschleierung im Jahr 1979.
  5 Hits transversal.at  
One such concept is pink-silver. In this case, women and men dress in red-pink-silver, enhance their feminine attributes, so to speak, and dance (mostly to samba rhythms) at demonstrations against the police.
Mit der globalen Protestbewegung wurden die traditionellen linken Aktionsformen wie Demonstrationen, Kundgebungen etc. durch direkte Aktionen wie Blockaden, Eroberung des öffentlichen Raums ergänzt. Dabei gibt es auch Aktionsformen, die karnevaleske Elemente enthalten. Ein solches Konzept ist Pink-Silver. Dabei ziehen sich Frauen und Männer rot-rosa-silber an, verstärken sozusagen die weiblichen Attribute und tanzen (meist zu Sambarhythmen) auf den Demonstrationen gegen die Polizei. Radical Cheerleading ist das Aufführen von Choreographien in einem Zusammenhang, in dem so eine Art von Aktion und Performanz vordergründig nicht hineinpasst. Neben dem Spaß, den das lustvolle Bewegen macht, geht es auch darum, vorherrschenden Repräsentationen etwas entgegenzusetzen, das im Kontext politischer Demonstrationen nicht erwartet wird.
  www.swp-berlin.org  
The lack of prospects for young people, social injustice and political repression - all causes that sparked the protests in Tunisia - are problems in virtually all Arab states. Demonstrations against the regimes have gathered force from Algiers all the way to Sana'a.
Nach dem Sturz des tunesischen Präsidenten und angesichts der Unruhen in Ägypten stellt sich die Frage weiterer Dominoeffekte. Perspektivlosigkeit der Jugend, soziale Ungerechtigkeit und politische Repression - Ursachen der Proteste in Tunesien - sind Probleme in nahezu allen arabischen Staaten. Und Demonstrationen gegen die Regime haben sich von Algier bis Sanaa verstärkt. Dennoch dürfte sich das tunesische Szenario so nicht wiederholen: zu verschieden sind die politischen, gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Rahmenbedingungen. Viel wird davon abhängen, ob Tunesien sich erfolgreich transformiert und wie sich die Situation in Ägypten entwickelt. Bereits jetzt haben die Entwicklungen gelehrt: Stabilität kann trügerisch sein, und Diktatoren garantieren keine nachhaltige Stabilität. Die EU sollte ihre wohlwollende Politik gegenüber den autoritären Herrschern im Mittelmeerraum überdenken.
  5 Hits eipcp.net  
One such concept is pink-silver. In this case, women and men dress in red-pink-silver, enhance their feminine attributes, so to speak, and dance (mostly to samba rhythms) at demonstrations against the police.
Mit der globalen Protestbewegung wurden die traditionellen linken Aktionsformen wie Demonstrationen, Kundgebungen etc. durch direkte Aktionen wie Blockaden, Eroberung des öffentlichen Raums ergänzt. Dabei gibt es auch Aktionsformen, die karnevaleske Elemente enthalten. Ein solches Konzept ist Pink-Silver. Dabei ziehen sich Frauen und Männer rot-rosa-silber an, verstärken sozusagen die weiblichen Attribute und tanzen (meist zu Sambarhythmen) auf den Demonstrationen gegen die Polizei. Radical Cheerleading ist das Aufführen von Choreographien in einem Zusammenhang, in dem so eine Art von Aktion und Performanz vordergründig nicht hineinpasst. Neben dem Spaß, den das lustvolle Bewegen macht, geht es auch darum, vorherrschenden Repräsentationen etwas entgegenzusetzen, das im Kontext politischer Demonstrationen nicht erwartet wird.
  2 Hits www.secession.at  
In addition to the staged scenes with the protagonist, the photographs, which were all taken in the USA, show demonstrations against the deportment of American politics, against the US invasion of Iraq, but also demonstrations against domestic restrictions accompanying foreign policy aggression, such as changes in immigration laws and the surreptitious redefinition of the rights of citizens.
Die Fotografien, alle in den USA aufgenommen, zeigen, neben den inszenierten Szenen mit der Protagonistin, Demonstrationen gegen das Gebaren amerikanischer Politik, gegen die U.S. Invasion in den Irak, aber auch Demonstrationen gegen die mit den außenpolitischen Aggressionen einhergehenden innenpolitischen Verschärfungen wie beispielsweise den Veränderungen des Einwanderungsgesetzes bzw. der schleichenden Neudefinition der Rechte von StaatsbürgerInnen. Fotografien von administrativen Situationen wie Gerichtssälen, Wartehallen, Bibliotheken, aber auch der wachsenden Präsenz staatlicher Exekutive wie Militär und Polizei in amerikanischen Städten vervollständigen die Erzählung von der Widersprüchlichkeit der US-Kultur. Die gegenwärtige US-Politik und ihr Ausdruck in den Medien stehen exemplarisch für globale Tendenzen und dienen Andrea Geyer zur Herstellung einer kritischen, emanzipatorischen Distanz.
  www.angelfire.com  
Edith Steffen is a German champion of the Leonberger, a breed not specifically placed in categories 1 or 2 but perceived as a threat because of its size. She is a vocal, tireless and impassioned member of the Dog Holocaust group and has led four demonstrations against breed-specific legislation throughout Germany.
Edith Steffen is Deutscher Sprecher fuer den Leonberger, eine Hunderasse, die weder Kategorie 1 noch 2 ist, aber wegen ihrer Groesse als gefaehrlich gesehen wird. Sie ist ein lautstarkes, unermuedliches und passioniertes Mitglied der Dog Holocaust Gruppe und hat in Deutschland vier Demonstrationen gegen rassenspezifische Gesetzgebung geleitet. Frau Steffen sagt, dass die Menschenmenge, die bis zu 10.000 auf der Demo in Duesseldorf waren, generell positiv eingestellt waren, sagt aber auch, dass sie ueberrascht war, zu sehen dass "keine Schlaegertypen da waren, nur respektable Hundebesitzer und Normalbuerger wie sie selbst, die um ihre Tiere besorgt waren."
  www.attac.org  
It was one of the organizations that initiated the first World Social Forum in Porto Allegre in 2001. Over the past 10 years, it has participated in counter summits and demonstrations against the G8, the G20, the WTO, and the war in Iraq...
Im Jahr 1999 war Attac in Seattle bei den Demonstrationen dabei, die zum Scheitern der Verhandlungen der Welthandelsorganisation geführt haben. Attac war eine der Organisationen, die die Gründung des ersten Weltsozialforums in Porto Allegre im Jahr 2001 initiiert haben. Heute ist Attac seit 10 Jahren in Gegengipfeln und Protestkundgebungen gegen G8, G20, die Welthandelsorganisation, den Irakkrieg uvm. aktiv. Anlässlich des Klimagipfels in Kopenhagen wurde Attac mit der Bewegung der Globalisierungskritiker aktiv, um eine wirkliche Klimagerechtigkeit zu fordern.
  2 Hits newparadigm.schillerinstitute.com  
The world economy cannot get out of a vicious circle that it has been in since the outset of the crisis in 2008. We are witnessing global demonstrations against austerity measures that enhance poverty instead of growth, and against greedy financial systems that lead to extreme social inequality.
Im Mai 2010 wurde die griechische Regierung gezwungen, eine Kreditvereinbarung zu unterzeichnen, damit sie die öffentlichen Schulden, die 2009 bei 109% des BIP oder in absoluten Zahlen 299 Mrd.€ lagen, durch Austeritätsmaßnahmen reduzieren konnte. Nach drei Memoranden und der fehlgeleiteten Politik der EU, des Weltwährungsfonds und der griechischen Regierung wurden die öffentlichen Schulden nicht nur nicht reduziert, sie sind auf 180% des BIP angewachsen!
  janpalach.cz  
“I want to warn of the unfavourable situation arising constantly on various anniversaries near Jan Palach’s grave in the Olšany cemetery. The grave serves as a meeting place for anti-socialist and hostile persons, including provocative visits of foreigners with tourist visas. That was the case of this year’s fifth anniversary of the international assistance of allied powers against the contra-revolution. Various demonstrations against the current regime have been held there. Nearly every day, we are faced with the unlawful behaviour of both foreigners and our citizens.”
„Ich möchte auf die ungünstige Situation an Jan Palachs Grab auf dem Olšany-Friedhof bei verschiedenen Jahrestagen aufmerksam machen. An diesem Ort kommt es zu Treffen antisozialistischer und feindlicher Elemente, provokative Besuche von Ausländern mit Visa inbegriffen. Das war auch in diesem Jahr, am 5. Jahrestag der internationalen Hilfe der befreundeten Armeen gegen die Konterrevolution, der Fall. An diesem Ort wird auf verschiedene Art und Weise der Kampf gegen die jetzige politische Verfassung demonstriert. Fast täglich kommt es von Seiten der Ausländer, aber auch unserer Bürger, zu Tätlichkeiten, gegen die gemäß unseren Gesetzen gehandelt werden muss.“
  www.qcplannedgiving.ca  
Now, twenty years later, I think it has moved more towards activism, because activism is also about participation. We had big antinuclear demonstrations in Japan in 2012, and demonstrations against changes in defense policy are becoming really big too.
KT: Die Relationale Ästhetik war vermutlich wichtig in der Zeit, als sie aufkam, vor über zwanzig Jahren, zu Anfang der 1990er-Jahre. Nicolas Bourriaud hat seinen Text zur Relationalen Kunst 1996 verfasst, und alle Protagonisten dieser Kunstrichtung, wie etwa Rirkrit Tiravanija, Philippe Parreno oder Carsten Höller, sind heute etablierte Künstler. Meine Generation ist von ihren Vorstellungen beeinflusst, gleichzeitig sind wir uns aber der Probleme, die mit diesen Vorstellungen verbunden sind, bewusst. Es heißt ja oft, dass sich der Kontext der Relationalen Kunst auf bestimmte Personen aus der Kunstszene beschränkt hat. Jetzt, zwanzig Jahre später, glaube ich, dass sie sich mehr in Richtung Aktivismus bewegt, weil es beim Aktivismus wirklich auch um Teilnahme geht. 2012 gab es in Japan große Anti-Atomkraft-Demonstrationen und auch die Demos gegen die jüngsten Entwicklungen der Verteidigungspolitik werden jetzt richtig groß. Viele junge Menschen nehmen daran teil und bringen sich ein. Einige von ihnen setzen dabei Videos, Plakate und Musik als wichtige Elemente in ihren Aktionen ein. Ich glaube, einer der positiven Aspekte an solchen neuen Formen von sozialem Aktivismus ist der, dass sie wirklich etwas bewegen, und wir sehen ja bereits, dass das passiert. Meiner Ansicht nach ist die Kunst immer langsam. Politische Aktion ist eine schnelle Reaktion auf etwas, aber die Kunst ist langsam, sie braucht ihre Zeit. Ich glaube, dass Kunstaktivismus ebenfalls langsam ist, weil er eher einer symbolischen Handlung gleichkommt. Er kann Situationen nicht postwendend verändern und beeinflussen. Gleichzeitig dauert er aber länger als die direkte Aktion an. Das ist vielleicht einer der Gründe, aus denen ich mich für partizipatorische Kunst im Sinne von Kunstaktivismus interessiere.
  www.janpalach.cz  
“I want to warn of the unfavourable situation arising constantly on various anniversaries near Jan Palach’s grave in the Olšany cemetery. The grave serves as a meeting place for anti-socialist and hostile persons, including provocative visits of foreigners with tourist visas. That was the case of this year’s fifth anniversary of the international assistance of allied powers against the contra-revolution. Various demonstrations against the current regime have been held there. Nearly every day, we are faced with the unlawful behaviour of both foreigners and our citizens.”
„Ich möchte auf die ungünstige Situation an Jan Palachs Grab auf dem Olšany-Friedhof bei verschiedenen Jahrestagen aufmerksam machen. An diesem Ort kommt es zu Treffen antisozialistischer und feindlicher Elemente, provokative Besuche von Ausländern mit Visa inbegriffen. Das war auch in diesem Jahr, am 5. Jahrestag der internationalen Hilfe der befreundeten Armeen gegen die Konterrevolution, der Fall. An diesem Ort wird auf verschiedene Art und Weise der Kampf gegen die jetzige politische Verfassung demonstriert. Fast täglich kommt es von Seiten der Ausländer, aber auch unserer Bürger, zu Tätlichkeiten, gegen die gemäß unseren Gesetzen gehandelt werden muss.“
  angola.unfpa.org  
After that the oestrus of the females starts and that the dark-coated seal bulls sense. Small strength demonstrations against co-specifics belong to the ritual. The last seal pups leave for the sea in mid-April.
Am Wochenende wurden 117 Kegelrobbenjunge (25 Kadaver, laut der Robben Wissenschaftler keine besonders hohe Mortalitätsrate)  auf dem kleinen Landstück wo die Robben Webcam angebracht ist, gezählt. Zur Zeit der Begutachtung waren 100 Alttiere an Land. Zehn Seeadler hofften auf eine leichte Mahlzeit.
  www.nya.com  
Its the heart of the Hanoverian Wendland in Lower Saxony, North of Germany. This region is internationally recognized especially for demonstrations against the transportation of the nuclear waste to Gorleben.
Nya Nordiska hat seinen Firmensitz in Dannenberg im niedersächsischen Wendland. International wird die Region vor allem durch die Proteste gegen die umstrittenen Atommülltransporte nach Gorleben beachtet. Bekannt ist die Region aber auch für seine markanten Rundlingsdörfer.
  castellsimmerscom.com  
Argentina is a presidential democracy. During the last few years there were more and more demonstrations against the government. The general public security situation is good, even if there was a slight increase of crimes lately.
Eine sehr bequeme Art des Reisens in Argentinien ist der Mietwagen. Der Fahrer/die Fahrerin muss älter als 21 Jahre sein und mindestens einen nationalen Führerschein besitzen.
  24 Hits www.presseurop.eu  
Why have the demonstrations against an urban planning project in Istanbul turned into protests against the power of the Prime Minister? Because he has refused to listen to criticism for far too long and seems determined to push ahead regardless, writes a columnist.
Warum wurden die Demonstrationen gegen ein städtisches Bauprojekt in Istanbul zu Protesten gegen die Macht des Ministerpräsidenten? Weil sich dieser schon lange jeglicher Kritik gegenüber abschottet und nun die Flucht nach vorne wählt, meint der Leitartikler der türkischen Wochenzeitung Radikal.
  2 Hits www.recettemunicipale.gov.tn  
The video DISOBBEDIENTI thematizes the Disobbedienti's origins, political bases, and forms of direct action on the basis of conversations with seven members of the movement. The Disobbedienti emerged from the Tute Bianche during the demonstrations against the G8 summit in Genoa in July 2001.
Das Video DISOBBEDIENTI thematisiert die Entstehungsgeschichte, die politischen Grundlagen und die Aktionsformen der Bewegung der Disobbedienti (die Ungehorsamen) anhand von Gesprächen mit sieben Beteiligten. Die Disobbedienti gingen während der Demonstrationen gegen den G8-Gipfel im Juli 2001 in Genua aus den Tute Bianche hervor.
  10 Hits fr.euronews.com  
Haiti has banned any more demonstrations against outgoing president, René Préval, after thousands rallied in the capital on Thursday. They called on Préval… 03/12/2010
Kinder, die nach Schließung des Wahllokals mit Stimmzetteln spielen, als ob es Konfetti wäre: Eine vielsagende Szene für die teils chaotischen Umstände, unter… 29/11/2010
  2 Hits www.ethecon.org  
The responsible executives have cared just as little about the massive protests in various countries around the world. In Taiwan, there were even repeated mass demonstrations against the FORMOSA PLASTIC GROUP.
Ebenso wenig scheren sich die Verantwortlichen um die massiven Proteste in den verschiedenen Ländern. In Taiwan gab es sogar bereits mehrfach Massendemonstrationen gegen FORMOSA PLASTICS GROUP.
  28 Hits arabic.euronews.com  
Activists in Turkey have continued their presence in Istanbul’s Taksim Square, holding a silent protest. In Ankara, there more demonstrations against the… 22/06/2013
EU-Kommissionspräsident Barroso erzürnt die Franzosen; Marine Le Pen droht ein Strafverfahren wegen Volksverhetzung, und wir gehen der Frage nach, was die… 21/06/2013
  www.apes-presse.org  
KURDWATCH: Demonstrations against the regime have been taking place in Syria since the middle of March. More than 1,500 people are dead and over 10,000 have been arrested. Where is Syria heading?
KURDWATCH: Seit Mitte März finden in Syrien Demonstrationen gegen das Regime statt. Es hat mehr als 1 500 Tote und über 10 000 Festnahmen gegeben. Wohin steuert Syrien?
  alumni.sharjah.ac.ae  
There have been huge demonstrations against the proposed factory closure.
[ + to infinitive ] How do you propose to complete the project in such a short time?
  euro4science.eu  
Institute for Critique and Social Emancipation (ICSE) was established in 2014 in Tirana, Albania as a non-profit organization. ICSE was founded as support for the political platform „Organized Politics“, developed in 2011 as the result of monthly demonstrations against electoral manipulation in Albania.
Das Institut für Kritik und gesellschaftliche Emanzipation (ICSE) aus Tirana, Albanien, ist eine 2014 gegründete, gemeinnützige Organisation. Das ISCE ist als theoretisch-politisch arbeitende Unterstützungsorganisation zur 2011 entstandenen Plattform „Politische Organisation“ entstanden. Mit dem Ziel politische Bildung anzubieten, organisiert ICSE Konferenzen und Arbeitskreise, kulturelle Manifestationen und Seminare, gibt Bildungsmaterialien und Publikationen heraus. Die Zusammenarbeit mit der Rosa Luxemburg Stiftung SEE erfolgt seit 2015.
  www.mideastfreedomforum.org  
Following this escalation we witnessed an explosion of anti-Semitic violence on the streets of Germany and Europe. The demonstrations against Israel were dominated by blatant Jew-hatred. Inflamed by reports of Islamists from the Middle East, extremist imams in Europe and Islamist propaganda in the social media, in Germany a hardliner Islamist scene also took to the streets and committed arson attacks against synagogues, attacked people wearing kippot and assaulted police officers with knifes.
Als das israelische Militär Anfang Juli 2014 nach der Ermordung von drei jüdischen Jugendlichen und einem tagelangen Raketenbeschuss der Hamas die Operation „Protective Edge“ begann, explodierte auf deutschen und europäischen Straßen die antisemitische Gewalt. Blanker Judenhass dominierte diese antiisraelische Demonstrationen. Angeheizt von Berichten der Islamisten aus dem Mittleren Osten, extremistischen Predigern in Europa und islamistischer Propaganda in den sozialen Medien entstand auch in Deutschland eine radikalisierte Szene, die vor Brandanschlägen auf Synagogen, gewalttätigen Angriffen auf Kippaträger und Messerattentate auf Polizisten nicht zurückschreckt. Viele Beobachter waren von dem offenen Antisemitismus überrascht. Für eine breite Öffentlichkeit wurde sichtbar, was bisher viel zu wenig Aufmerksamkeit gefunden hat: Unter den Bannern der Hamas, Hisbollah und ISIS, sowie türkischen und iranischen Flaggen hat sich in einigen Communitys ein Judenhass etabliert, der dem in der Neonaziszene in nichts nachsteht. Ebenso wurde damit offenbar, was seit Jahren Realität ist: Dass es eine Gefahr für die körperliche Unversehrtheit darstellt, in mehrheitlich muslimisch geprägten Stadteilen deutscher Großstädte als Jude erkennbar zu sein. Im Rahmen der Veranstaltung soll es um die Fragen gehen, wie sich ohne größere Aufmerksamkeit der Öffentlichkeit ein Milieu bilden konnte, das de facto No-go-Areas für Juden etabliert hat. Woraus speist sich der Antisemitismus unter diesen Jugendlichen? In welchem Zusammenhang steht diese Entwicklung mit einer Re-Islamisierung der Communities und einer größeren Verbreitung islamistischer Ideologie? Es soll aber auch der Frage nachgegangen werden, was angesichts dieser Entwicklungen zu tun ist. Reichen Bildungsangebote und welche Bildungsprogramme sind in diesem Zusammenhang sinnvoll? Wie sollte gegen islamistische Hassprediger vorgegangen werden? Und ebenso soll der Frage nachgegangen werden, wie die Ereignisse in Deutschland im Vergleich zu anderen europäischen Ländern zu bewerten sind. Um diesen Fragen und Problemen auf den Grund zu gehen haben wir Ahmad Mansour und Dr. Günter Jikeli eingeladen.
  2 Hits tigarba.it  
These days, tens of thousands of people in the capital cities of Southeast Asia are taking part in demonstrations against crimes committed by the Burmese military in Burma (Myanmar) against the Muslim Rohingya minority.
Zehntausende demonstrieren in diesen Tagen in den Hauptstädten Südostasiens gegen Verbrechen, die die burmesischen Militärs in Burma (Myanmar) an der muslimischen Rohingya-Minderheit begehen. Mit einer beispiellosen Welle von Angriffen auf unbewaffnete Rohingya-Dorfbewohner hatte das Militär auf mysteriöse Überfälle unbekannter Bewaffneter auf drei Grenzposten am 9. Oktober 2016 reagiert. Seither bestimmen im Norden des Rakhine Staates in Burma Folter, Vergewaltigungen, Morde, Verschleppung und willkürliche Zerstörungen von Häusern das Leben vieler Rohingya. Hunderte von ihnen wurden bereits getötet und mehr als 35.000 sind seit dem Ausbruch der Gewalt geflohen.