depended on – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
305
Results
208
Domains
www.gnu.de
Show text
Show cached source
Open source URL
But what can you do when the manufacturer is unable or unwilling to help you or wants to charge you an exorbitant price? It happened many times that a company
depended on
a specific software whose manufacturer suddenly went out of business, taking the source code with him.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gnu.de
as primary domain
Aber was können Sie tun, wenn der Hersteller Ihnen nicht weiterhelfen kann oder möchte oder unverschämte Preise dafür verlangt? Es ist schon oft vorgekommen, daß ein gesamter Betrieb von einer Software abhing, deren Hersteller unvermittelt vom Markt verschwand und den Quelltext mitnahm.
20 Hits
www.epo.org
Show text
Show cached source
Open source URL
In T 469/94 the board observed that the patentability of the subject matter
depended on
the nature of the treatment. The question at issue was whether increasing the acetylcholine level in the brain and tissue and thereby reducing the perception of fatigue in a person about to participate in major exercise or having completed major exercise counts as therapeutic or non-therapeutic treatment of the human body.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
epo.org
as primary domain
Im Fall T 469/94 merkte die Kammer an, dass die Patentierbarkeit dieses Gegenstands von der Art der Behandlung abhängt. Es galt zunächst die Frage zu klären, ob eine Erhöhung des Acetylcholinspiegels in Gehirn und Gewebe und damit eine Verminderung der Wahrnehmung der Ermüdung im Fall von Personen, die sich einer großen körperlichen Anstrengung unterziehen oder eine solche vollbracht haben, als therapeutische oder als nicht therapeutische Behandlung des menschlichen Körpers anzusehen ist. Die Kammer wies darauf hin, dass ein Ermüdungszustand nach körperlicher Anstrengung ein vorübergehender physiologischer Zustand sei, der natürliche Ursachen hat und durch bloßes Ausruhen wieder beseitigt werden kann. Die Wahrnehmung der Ermüdung könne bekanntlich durch einfaches Training hinausgezögert werden. Schmerzen und schweres Leiden hingegen seien wohl kaum als Ermüdungserscheinungen anzusehen und daher nicht vergleichbar mit dem für eine Krankheit oder Verletzung typischen pathologischen Zustand. Die Kammer hielt fest, dass eine Behandlung zur Verminderung der Wahrnehmung von Ermüdung auch nicht mit der Linderung von Schmerzen oder Beschwerden und der Wiederherstellung der körperlichen Leistungsfähigkeit verglichen werden könne (vgl. T 81/84, ABl. 1988, 207, s. oben).
www.dolceplacard.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The manufacture of these cells previously
depended on
the use of ITO as the material for the electrodes: it was the only material that had the good conductive and light-transmissive properties needed for the electrodes.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eam.fau.de
as primary domain
Ein Hemmschuh für den kommerziellen Durchbruch organischer Solarzellen sind bisher die Kosten, Effizienz und Haltbarkeit. Insbesondere die Kosten werden durch die Ergebnisse der FAU-Wissenschaftler sinken – vor allem semitransparente Solarzellen erhalten einen Entwicklungsschub. Die Herstellung dieser Zellen verlangte bisher den Einsatz von ITO als Material für die Elektroden: Es war das einzige Material, das die notwendigen guten elektrischen Leiteigenschaften mit der benötigten Lichtdurchlässigkeit der Elektroden verband. Über die Elektroden fließen die in der photoaktiven Schicht erzeugten Ladungen als Strom ab. Indium ist dabei nicht nur ein kostenintensiver Rohstoff, das Indiumzinnoxid muss bei der Herstellung zudem in einem teuren Vakuumprozess verarbeitet werden. Dafür fällt bei der Produktion der größte Teil der Energie an.
www.uni-heidelberg.de
Show text
Show cached source
Open source URL
But Repasi the politician also benefits from Repasi the academic. “As a parliamentarian, I want to be able to make decisions independently and according to my convictions. That would be more difficult if my livelihood
depended on
a political office.”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
uni-heidelberg.de
as primary domain
Sein klares Bekenntnis zu einer Partei hat Repasi nicht geschadet, im Gegenteil. Als Wissenschaftler hat er stark von seiner politischen Erfahrung profitiert. Repasi betont gerne, seine Politikkenntnisse stammten nicht aus der Grundvorlesung. „Zudem hilft es, wenn ich auf Französisch vor Hunderten Menschen reden und meine Argumente schärfen muss. So gnadenlos wie der Wähler ist kein Student. “ Aber auch der Politiker Repasi profitiert von dem Wissenschaftler Repasi: „Als Abgeordneter will ich nach meinen Überzeugungen und entlang von Sachfragen entscheiden können. Das wäre schwieriger, wenn ich auch wirtschaftlich von einem politischen Amt abhängig wäre.” In der Europapolitik, sagt Repasi, zähle Sachverstand mehr als Parteiproporz. Den will er in seiner nun beginnenden Habilitationszeit weiter ausbauen.
xl-girls.info
Show text
Show cached source
Open source URL
The in-depth conversations, which Kaplan as well as China Representative Frank Fei and its team held, revolved around the possibilities of a more efficient and high-quality production and therefore around the Mahlo Qualiscan QMS-12. The quality measurement system can
depended on
the type of sensor record important parameters such as basis weight, thickness and moisture.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mahlo.com
as primary domain
Die intensiven Gespräche, die Kaplan und China-Repräsentant Frank Fei mit seinem Team führten, drehten sich vor allem um die Möglichkeiten zu einer effizienteren und qualitativ hochwertigeren Produktion und damit um das MAHLO Qualiscan QMS-12. Das Qualitätsmesssystem kann je nach Sensortyp wichtige Einflussgrößen wie Flächengewicht, Dicke und Feuchte über die gesamte Warenbreite erfassen. Bis zu fünf Sensoren, die an robust konstruierten Messrahmen traversieren, sammeln kontinuierlich Daten und geben diese an die Schnittstellen weiter. So können die Hersteller von Vliesstoffen und Technischen Textilien ihre Produktvorgaben laufend überprüfen und regulieren. Aufgrund des breiten Sensor-Portfolios kann fast jede Anforderung bei der qualitätsbewussten Produktion von Technischen Textilien und Vliesstoffen abgedeckt werden.
www.secession.at
Show text
Show cached source
Open source URL
Schmid/Scholz write: “Until now the analog modular synthesizer (the object) has been located in various contexts and has been read respectively differently, even though the object itself remained unchanged and the reinterpretation of conceptions
depended on
the respective habits of viewing and the spatial situation. The field of differing approaches and interpretations was surprisingly broad. For viewing the object, it is less important to us to think about its status as art or pop. Instead, we use the aesthetic and historical distinction of genres in conjunction with a multitude of different forms of presentation, in order to give the work the status of a ‘discursive object.'”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
secession.at
as primary domain
Sie schreiben: „Der analoge Modularsynthesizer (das Objekt) befand sich bisher in verschiedensten Kontexten und wurde jeweils unterschiedlich gelesen, wobei das Objekt an sich unverändert blieb und die permanente Umdeutung der Begrifflichkeiten von den jeweiligen Gewohnheiten der Betrachtung und der räumlichen Situation abhängig war. Das Feld der unterschiedlichen Herangehensweisen und Interpretationen war überraschend breit. Uns ist es für die Betrachtung des Objekts weniger wichtig, über dessen Status als Kunst oder Pop nachzudenken. Stattdessen benutzen wir die ästhetische und historische Unterscheidung der Genres in Verbindung mit einer Vielzahl unterschiedlicher Formen der Präsentation, um der Arbeit den Status eines ‚diskursiven Objekts‘ zu geben.“
5 Hits
www.kas.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Prof. Amy Verdun, Victoria University, Canada, and Prof. Kurt Huebner, Director of The Institute for European Studies at the British Columbia University focused in their lectures on financial markets integration after the financial and economic crisis, euroscepticism as well as an evolving European identity and associated obstacles of EU integration. Due to that, it was noticed that EU economy
depended on
EU policy and that the economic union will succeed the political one.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kas.de
as primary domain
Dr. Sharon Pardo, Direktor der Adenauer Division for the Study of European Politics of Society, eröffnete die Veranstaltung im Konrad-Adenauer-Konferenzzentrum in Jerusalem. Im ersten Themenblock setzten sich die Teilnehmer mit innereuropäischen Hindernissen wie der Ratifizierung des Lissabon-Vertrags und wirtschaftlicher Entwicklung auseinander. Prof. Amy Verdun von der Victoria-Universität in Kanada und Prof. Kurt Huebner, Direktor des Institute for European Studies an der British Columbia-Universität fokussierten in ihren Vorträgen Finanzmarktintegration nach der Finanz- und Wirtschaftskrise, Euroskepsis, sowie das Herausbilden einer europäischen Identität und die damit verbundenen Schwierigkeiten der EU-Integration. In diesem Zusammenhang wurde bemerkt, dass EU-Wirtschaft von EU-Politik abhänge und die wirtschaftliche Einheit der politischen folge werde.
ellia.rhodesislandhotels.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Only a few months ago the view of the future largely
depended on
job security and bank balance. Those who feared for the loss of the permanent employment of the main breadwinner or had to get by on a tight budget were more pessimistic than average, but the state of affairs is slightly different now.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gfk-verein.org
as primary domain
Noch vor wenigen Monaten hing der Blick in die Zukunft vor allem von der Sicherheit des Arbeitsplatzes und dem Blick auf den Kontostand ab. Wer sich um die feste Stelle des Hauptverdieners sorgte oder mit knappem Budget kämpfen musste, war überdurchschnittlich pessimistisch. Heute sieht die Situation etwas anders aus. Zwar steigt der Optimismus mit wachsender Sicherheit und höherem Kontostand, doch verliert die Krise auch bei weniger gut Gestellten einen Teil ihres Schreckens. „Das Schlimmste liegt noch vor uns“, sagten im Mai noch 53 Prozent der Menschen, die um den Arbeitsplatz des Hauptverdieners im Haushalt fürchteten. Im Dezember waren es nur noch 28 Prozent und damit nur etwas mehr als bei den Befragten, die sich mit Blick auf den Job sicher im Sattel fühlen.
2 Hits
www.sitesakamoto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Scientists only dare to suggest that it would be a rite of passage with some magical significance. The guanacos scenes lead me to believe that this rite would be linked to hunting, since that
depended on
the survival of tribes.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
Die Bedeutung dieser Bilder bleibt ein Geheimnis. Wissenschaftler nur wagen zu behaupten, dass es eine rite de passage werden mit einigen magische Bedeutung. Die Guanakos Szenen vermuten, dass dieses Ritual auf die Jagd wäre verknüpft werden, seit dem Überleben hing Stämmen. Es wird geschätzt, dass bis ein paar 300 Jahren ist die Bevölkerung von Guanakos in Südeuropa erreicht 20 Millionen, damit ihre Jagd war von grundlegender Bedeutung für Aboriginal ernähren konnte ihr Fleisch und ihr Fell Wrap. Die Ankunft der Pferde und, POSTNUMERANDO, von Schafen, völlig verändert diese Situation.
castellsimmerscom.com
Show text
Show cached source
Open source URL
In contrast to that, it was not possible to go swimming in Tortuguero or do as many activities as in Montezuma because you were cut from the outer world. So you were
depended on
your fellows and acquaintances with whom you spent time there.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
natucate.com
as primary domain
In Montezuma konnte man viele Tagesausflüge in verschiedenste Richtungen unternehmen. Wir sind im Cabo Blanco Nationalpark gewandert, in Santa Teresa essen, surfen und feiern gegangen sowie zum ortseigenen Wasserfall gewandert, um sich dort abzukühlen. Natürlich war das Meer auch perfekt zum Schwimmen und für freie Nachmittage. Im Gegensatz dazu konnte man in Tortuguero nicht schwimmen gehen und auch weniger unternehmen, weil man vollkommen abschnitten von der Außenwelt war. Man war so auf seine Mitmenschen und seine Bekanntschaften angewiesen, mit denen man dort seine Zeit verbracht hat.
2 Hits
db-artmag.com
Show text
Show cached source
Open source URL
When a critic once asked Zaha Hadid if her buildings were about the “destruction of reality,” she gave an interesting answer. In the first place, she said, it
depended on
what reality he was referring to.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
db-artmag.com
as primary domain
Als Zaha Hadid einmal von einem Kritiker gefragt wurde, ob es ihr bei ihren Gebäuden um die „Zerstörung von Wirklichkeit“ ginge, gab sie eine bemerkenswerte Antwort. Erstens, erwiderte sie, hänge das davon ab, welche Wirklichkeit gemeint sei. Und zweitens sei die Schwerkraft „immer noch die größte Herausforderung“ der Architektur – „das Faktum, dass Objekte immer irgendwann ‘landen’“ müssten. Was zweierlei beweist: Zum einen findet sich Zaha Hadid offenbar nur schwer mit vermeintlichen Gewissheiten ab, sondern stellt im Zweifelsfall lieber eine Gegenfrage. Und zum anderen ist sie sich sehr wohl darüber im Klaren, dass die Grundgesetze der Physik auch für sie Geltung besitzen.
www.akeuropa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Another amendment concerns compensation payments. Until now, in case of a delay of more than 3 hours, air passengers had been entitled to compensation, the amount of which
depended on
air miles. The respective proposal of the Commission represents a significant deterioration; moreover it only wanted to compensate stranded passengers with costs for a maximum number of three nights.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
akeuropa.eu
as primary domain
Eine weitere Änderung betrifft die Entschädigungszahlungen. Bislang hatten Fluggäste ab einer Flugverspätung von 3 Stunden den Anspruch auf eine Entschädigung, die Höhe war abhängig von den Flugkilometern. Der Vorschlag der Kommission sah diesbezüglich eine deutliche Schlechterstellung vor, auch wollte sie gestrandeten Passagieren nur für maximal drei Nächte die Kosten ersetzen. Die Lösung des Parlaments geht leider nicht so weit, wie sich das die AK gewünscht hätte, ist aber dennoch aus Sicht der VerbraucherInnen weitaus besser als der Vorschlag der Kommission. Die Entschädigungszahlungen betragen zwischen 300 und 600 Euro, abhängig von Verspätungsdauer und Flugkilometern. Die Anzahl der Nächte für welche die Kosten übernommen werden, beträgt fünf.
www.hongkong.diplo.de
Show text
Show cached source
Open source URL
According to Pieper, establishing German as an attractive foreign language
depended on
successfully anchoring multilingualism as a valuable basis for cultural and economic development. The initiative to achieve this had to be taken up at the European level as well.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hongkong.diplo.de
as primary domain
Die Etablierung von Deutsch als Fremdsprache hänge entscheidend davon ab, so Pieper, dass es gelinge, Mehrsprachigkeit als wertvolle Grundlage kultureller und wirtschaftlicher Entwicklung zu verankern. Auch auf europäischer Ebene müsse die Initiative hierzu ergriffen werden. Sprachprojekte seien "Generationenprojekte" und bedürften langfristiger Investitionen. Um Sprachpolitik auch künftig offensiv gestalten zu können, müsse die finanzielle Ausstattung der Sprachförderung langfristig gesichert werden.
2 Hits
www.db-artmag.de
Show text
Show cached source
Open source URL
When a critic once asked Zaha Hadid if her buildings were about the “destruction of reality,” she gave an interesting answer. In the first place, she said, it
depended on
what reality he was referring to.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
db-artmag.de
as primary domain
Als Zaha Hadid einmal von einem Kritiker gefragt wurde, ob es ihr bei ihren Gebäuden um die „Zerstörung von Wirklichkeit“ ginge, gab sie eine bemerkenswerte Antwort. Erstens, erwiderte sie, hänge das davon ab, welche Wirklichkeit gemeint sei. Und zweitens sei die Schwerkraft „immer noch die größte Herausforderung“ der Architektur – „das Faktum, dass Objekte immer irgendwann ‘landen’“ müssten. Was zweierlei beweist: Zum einen findet sich Zaha Hadid offenbar nur schwer mit vermeintlichen Gewissheiten ab, sondern stellt im Zweifelsfall lieber eine Gegenfrage. Und zum anderen ist sie sich sehr wohl darüber im Klaren, dass die Grundgesetze der Physik auch für sie Geltung besitzen.
2 Hits
www.db-artmag.com
Show text
Show cached source
Open source URL
When a critic once asked Zaha Hadid if her buildings were about the “destruction of reality,” she gave an interesting answer. In the first place, she said, it
depended on
what reality he was referring to.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
db-artmag.com
as primary domain
Als Zaha Hadid einmal von einem Kritiker gefragt wurde, ob es ihr bei ihren Gebäuden um die „Zerstörung von Wirklichkeit“ ginge, gab sie eine bemerkenswerte Antwort. Erstens, erwiderte sie, hänge das davon ab, welche Wirklichkeit gemeint sei. Und zweitens sei die Schwerkraft „immer noch die größte Herausforderung“ der Architektur – „das Faktum, dass Objekte immer irgendwann ‘landen’“ müssten. Was zweierlei beweist: Zum einen findet sich Zaha Hadid offenbar nur schwer mit vermeintlichen Gewissheiten ab, sondern stellt im Zweifelsfall lieber eine Gegenfrage. Und zum anderen ist sie sich sehr wohl darüber im Klaren, dass die Grundgesetze der Physik auch für sie Geltung besitzen.
2 Hits
db-artmag.de
Show text
Show cached source
Open source URL
When a critic once asked Zaha Hadid if her buildings were about the “destruction of reality,” she gave an interesting answer. In the first place, she said, it
depended on
what reality he was referring to.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
db-artmag.de
as primary domain
Als Zaha Hadid einmal von einem Kritiker gefragt wurde, ob es ihr bei ihren Gebäuden um die „Zerstörung von Wirklichkeit“ ginge, gab sie eine bemerkenswerte Antwort. Erstens, erwiderte sie, hänge das davon ab, welche Wirklichkeit gemeint sei. Und zweitens sei die Schwerkraft „immer noch die größte Herausforderung“ der Architektur – „das Faktum, dass Objekte immer irgendwann ‘landen’“ müssten. Was zweierlei beweist: Zum einen findet sich Zaha Hadid offenbar nur schwer mit vermeintlichen Gewissheiten ab, sondern stellt im Zweifelsfall lieber eine Gegenfrage. Und zum anderen ist sie sich sehr wohl darüber im Klaren, dass die Grundgesetze der Physik auch für sie Geltung besitzen.
2 Hits
www.biozentrum.unibas.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
"We could kill already 90 percent of the Salmonella with the first antibiotic dose, particularly those that grew rapidly," reports Bumann, "but non-growing Salmonella survived much better. Treatment success thus
depended on
the Salmonella replication rate."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
biozentrum.unibas.ch
as primary domain
Wie wirkt sich dieses unterschiedliche Wachstumsverhalten auf den Therapie-Erfolg aus? Eine Behandlung von infizierten Mäusen mit Antibiotika verbesserte sehr schnell Krankheitssymptome, doch selbst nach fünf Tagen Therapie waren immer noch Erreger nachweisbar, die einen Rückfall verursachen könnten. «Etwa 90 Prozent der Salmonellen konnten wir bereits mit der ersten Antibiotika-Dosis abtöten, insbesondere die schnell wachsenden», berichtet Bumann, «im Gegensatz dazu überlebten nicht wachsende Salmonellen viel besser. Der Behandlungserfolg hängt also klar von der Vermehrungsrate ab.»
www.xidas-garden.gr
Show text
Show cached source
Open source URL
The prison conditions
depended on
the respective prison, the year of arrest, and the behaviour of one's fellow prisoners. In the 1930s the prisons were hopelessly overcrowded. Contact to one's family was hindered or prohibited altogether.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ausstellung-gulag.org
as primary domain
Die Haftbedingungen waren abhängig vom jeweiligen Gefängnis, vom Jahr der Verhaftung sowie vom Verhalten des Aufsichtspersonals und der Mitgefangenen. In den 1930er Jahren waren die Gefängnisse hoffnungslos überfüllt. Der Kontakt zu Angehörigen wurde erschwert oder unterbunden. Die Gefangenen wussten nicht, wie die Anklage lautete, wann die Verhöre beginnen würden und oft nicht einmal, wo genau sie waren.
cestovani.kr-karlovarsky.cz
Show text
Show cached source
Open source URL
All mining labour was awarded in the piece rates calculated according to measurements in a old measure of length called the látro (approximately 2 metres long.) The rates in the chambers used to be slightly higher than the rates in other parts of the mine, because the ore selection and sorting was much more time-demanding. The piece rates of the hauliers
depended on
the size of the ore chunks and the length and the slope of the way out of the mine.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cestovani.kr-karlovarsky.cz
as primary domain
Sämtliche Bergwerkarbeiten wurden als Akkordsätze entlohnt, die in dem Einheitsmaß Bergklafter berechnet wurden. Die Sätze im Abbau waren etwas höher als die Sätze bei anderen Arbeiten, weil das Auslösen und klassieren von Fördererz mehr Zeit in Anspruch nahm. Die Akkordsätze der Abzieher waren von der Ausbruchgröße des Fördererzes und von der Länge und der Steigung des Weges abhängig.
www.guggenheim-intrapresae.it
Show text
Show cached source
Open source URL
A nature and history walk: from Maro to Colle d'Oggia and Carpasio. From a historic viewpoint, Carpasio has always
depended on
the Maro. Even though the Carpasina valley is a tributary of the Argentina, Carpasio was linked to the church of the Saints Nazario and Celso, from whom the parish separate....
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
relaisdelmaro.it
as primary domain
Historisch betrachtet hing Carpasio von jeher vom Maro ab. Auch wenn der Carpasina der Nebenfluss des Argentina-Flusses ist, so war Carpasio dennoch immer an die Kirche der Heiligen Nazario und Celso angebunden, von der sich die Gemeinde 1424 abspaltete und den historischen Geschicken des Maro folgt....
2 Hits
www.bbels.com.au
Show text
Show cached source
Open source URL
The spatial memory trace for the layout of the seven objects
depended on
the space in which the participants had seen the objects. If they learned the location of the objects in the interlinked corridor environment, they immediately remembered objects in the corridor in which they themselves were located at the moment of survey.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tuebingen.mpg.de
as primary domain
Die räumliche Gedächtnisspur für die Anordnung der sieben Objekte war davon abhängig, in welchem Raum die Versuchsteilnehmer sie gesehen hatten. Lernten sie in der verschachtelten Korridorumgebung, erinnerten sie sich sofort an Objekte, die sich im gleichen Korridor befanden wie sie selbst im Moment der Befragung. Sie brauchten allerdings länger, um sich Objekte aus dem Nachbarkorridor ins Gedächtnis zu rufen und wiederum noch länger für Objekte, die zwei Korridore entfernt lagen. Der Zugriff auf ihr Ortsgedächtnis verlief also nur schrittweise, Korridor für Korridor.
dbartmag.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Cheryl Kaplan: How has your work
depended on
the relationship between image and written or spoken language? I'm thinking about your early photographs as well as recent cinematic works, like "Call Waiting", 1997 or "Institute," 2007.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dbartmag.com
as primary domain
Cheryl Kaplan: Wie würden Sie die Beziehung zwischen Bild, Text oder gesprochener Sprache in ihrer Arbeit beschreiben? Ich denke dabei sowohl an Ihre frühen Fotografien als auch an die neueren filmischen Arbeiten wie "Call Waiting" (1997) oder "Institute" (2007).
www.commendamagistrale.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The Ladin Carnival in the Fassa Valley is an ancient tradition that has remained untouched until today and has its origins in a past when life
depended on
the passage of the seasons, when the end of winter marked the advent of the beautiful spring season and was celebrated with ritual feasts.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hotel-sonne-sole.it
as primary domain
Der ladinische Karneval im Fassatal ist eine antike Tradition, die bis heute unberührt geblieben ist und der seinen Ursprung in einer Vergangenheit findet, in der das Leben vom Lauf der Jahreszeit abhängig war, wo das Ende des Winters die Ankunft der schönen Frühlingsjahreszeit markierte und mit rituellen Festen gefeiert wurde. Der ladinische Karneval gehört sicherlich zu den am meisten erwarteten und suggestivsten Ereignissen der Traditionen des Tals, die Groß und Klein in einem geheimnisvollen Maskenspiel, den berühmten „facères“, die von den Bildhauern des Fassatals geschnitzt werden, einbezieht.
www.bachmann.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The future begins now, today, at the start of each new day. The future of the company in the past
depended on
how we nurtured our values and our substance and how and what we invested for the future. Our daily activity is nurturing the prosperity of the KOSTAL company and safeguarding the jobs of our employees.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kostal.com
as primary domain
Zukunft beginnt jetzt, heute, an jedem neuen Tag. Die Zukunft des Unternehmens hing in der Vergangenheit davon ab, wie wir unsere Werte und unsere Substanz gepflegt haben und wie und was wir für die Zukunft investiert haben. Unsere tägliche Aufgabe ist das Gedeihen des Unternehmens KOSTAL und die Sicherung der Arbeitsplätze aller Mitarbeiter.
www.qcplannedgiving.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Cheryl Kaplan: How has your work
depended on
the relationship between image and written or spoken language? I'm thinking about your early photographs as well as recent cinematic works, like "Call Waiting", 1997 or "Institute," 2007.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dbartmag.de
as primary domain
Cheryl Kaplan: Wie würden Sie die Beziehung zwischen Bild, Text oder gesprochener Sprache in ihrer Arbeit beschreiben? Ich denke dabei sowohl an Ihre frühen Fotografien als auch an die neueren filmischen Arbeiten wie "Call Waiting" (1997) oder "Institute" (2007).
www.unis.unvienna.org
Show text
Show cached source
Open source URL
We are making progressively unreasonable demands on her, and she is showing the strain. For all of human history we have
depended on
nature's bounty for sustenance, well-being and development. Too often we have drawn on nature's capital without putting back.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
unis.unvienna.org
as primary domain
WIEN, 21. April (UNO-Informationsdienst) - Mutter Erde - unser einziges Zuhause - steht unter Stress. Wir stellen zunehmend unvernünftige Forderungen an sie und sie zeigt Überanstrengung. Während der ganzen menschlichen Geschichte waren wir abhängig von der Freigebigkeit der Natur für unsere Ernährung, unser Wohlergehen und unsere Entwicklung. Viel zu oft haben wir vom Kapital der Natur gezehrt, ohne etwas zurückzugeben. Wir beginnen jetzt die Konsequenzen unseres Versagens, unser Investment zu schützen, zu erkennen.
2 Hits
vcc.zih.tu-dresden.de
Show text
Show cached source
Open source URL
The video qulality strongly
depended on
the remote system. In connections with the TANDBERG 990 MXP, the received picture had a heavy pixel overlay on TANDBERG side. In test with the Polycom HDX 8004, no video transmission could be set up at all.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vcc.zih.tu-dresden.de
as primary domain
Die Qualität des Videos war sehr stark von der Gegenstelle abhängig. Bei Verbindungen mit der TANDBERG 990 MXP hatte das empfangene Bild auf Seiten der TANDBERG allerdings eine starke Pixelüberdeckung zu verzeichnen. Im Test mit der Polycom HDX 8004 kam gar keine Videoübertragung zustande. Bei einigen Verbindungen sinkt die Qualität der Videoübertragung bei Erhöhung des Bewegtanteils entprechend ab. Dadurch sind vor einer Videkonferenz entsprechende Tests mit H.323-Gegenstellen unbedingt notwendig.
2 Hits
www.interpon.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Our Values : Our people is our enduring advantage, Accountability is clear and personal, we work and win in teams, we understand and respect our customers and consumers; and our reputation is indivisible. We believe on “Pray as Though everything is
depended on
God" & " Work as Through Everything is
depended on
you".
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
productpilot.com
as primary domain
Unsere Werte: Unser Volk ist unser Vorteil ertragen, Verantwortlichkeit klar und persönlich ist, wir arbeiten und in Teams zu gewinnen, wir verstehen und unsere Kunden und Verbraucher zu respektieren; und unser Ruf ist unteilbar. Wir glauben an: "Bete, als ob alles von Gott abhängig ist" & "Die Arbeit als durch alles, was auf Sie angewiesen".
2 Hits
www.eurotopics.net
Show text
Show cached source
Open source URL
"It is certainly somewhat unusual when you have to rely on psychological expertise to explain the results of democratic elections. But just that is necessary in the Austrian state of Carinthia. The results of the local parliamentary elections there above all
depended on
whether the BZÖ could successfully keep alive the myth of the late governor. ... Haider's successor Gerhard Dörfler cannot be credited for having surpassed Haider's own election results. Above all this vote expresses the power of the Haider myth. If the Carinthians had all been suddenly struck with amnesia and forced to take a look at the facts and the economic situation of their state, the elections would have had an entirely different outcome."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eurotopics.net
as primary domain
Die Tageszeitung Dnevnik ist der Meinung, dass besonders der Mythos des verstorbenen Politikers Jörg Haider für den Sieg des Bundes für die Zukunft Österreichs (BZÖ) bei den Landtagswahlen in Kärnten verantwortlich war. "Es ist schon ein wenig ungewöhnlich, dass man sich zur Erklärung des Ergebnisses demokratischer Wahlen auf das Fachwissen von Psychologen stützen muss. Im österreichischen Kärnten ist das begründet. Das Ergebnis der Landtagswahlen in Kärnten war vor allem davon abhängig, ob es der BZÖ gelingen würde, den Mythos des verstorbenen Landeshauptmanns Jörg Haider am Leben zu erhalten. ... Dass es [dem Haider-Nachfolger] Gerhard Dörfler gelungen ist, das Wahlergebnis des beliebten Landeshauptmann zu verbessern, ist nicht das Verdienst seiner politischen Geschicklichkeit und seines Wahlkampfs, sondern vor allem Ausdruck der Macht des Mythos Haider. Wenn die Kärntner plötzlich alle an Erinnerungsverlust leiden und sich die Fakten und die wirtschaftliche Situation ihres Landes ansehen würden, dann müsste ihre Wahlentscheidung völlig anders aussehen."
www.ceausescu.org
Show text
Show cached source
Open source URL
To have been a party member is not an offense. We all know how much the individual's life, from professional achievement lo obtaining an apartment,
depended on
the red membership booklet and what the consequences were if it was turned in.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ceausescu.org
as primary domain
8. Als Folge des vorhergehenden Punktes schlagen wir war, dass das Wahlgesetz für die ersten drei aufeinander folgenden Legislaturperioden den ehemaligen Funktionären der Rumänischen Kommunistischen Partei und Securitate Offiziere jedwelche Kandidatur versagt. Ihre Anwesenheit im politischen Leben des Landes ist die Hauptquelle der Spannungen und des Misstrauens, die heute die rumänische Gesellschaft bewegen. Bis zur Stabilisierung der Lage und bis zur nationalen Versöhnung ist es unbedingt notwendig, sie aus den Öffentlichen Leben auszuschliessen. Wir fordern ausserdem einen Sonderparagraphen im Wahlgesetz, der den ehemaligen kommunistischen Funktionären die Kandidatur für des Amt das Landespräsidenten verbietet. Der Präsident Rumäniens muss eines der Symbole unseres Lossagens vom Kommunismus sein. Parteimitglied gewesen zu sein ist keine Schuld. Wir alle wissen, wie sehr das Leben jedes einzelnen vom roten Büchlein bedingt war, beginnend mit den beruflichen Werdegangs bis zur Erlangung einer Wohnung. Wir wissen noch welche schweren Folgen die Rückgabe des roten Büchleins hatte. Die Funktionäre waren jedoch jene Menschen, die ihren Beruf aufgaben, um der kommunistischen Partei zu dienen und sich der besonderen materiellen Privilegien zu erfreuen, welche diese bot. Wir schlagen die Reduzierung der Vorzüge dieses Amtes vor, nach den Muster vieler zivilisierter Länder der Welt. Demnach können wir für das Präsidentenamt auch markante Persönlichkeiten des kulturellen und wissenschaftlichen Lebens ohne besondere politische Erfahrung kandidieren. Ebenfalls in diesem Zusammenhang schlagen wir vor, dass die erste Legsilaturperiode nur zwei Jahre beträgt. Diese Zeit ist notwendig für die Festigung der demokratischen Institutionen und die Klärung der ideologischen Position der vielen nun aufgetretenen Parteien. Erst danach könnten wir eine Wahl mit voller Kenntnis der Sachlage und mit offenen Karten treffen.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10