depends primarily – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      75 Results   53 Domains
  munsteralefest.com  
It depends primarily on the width of your main image, what value fits best here. Just try out.
16.) "Thumbnails per row" legt fest, wieviele Thumbnails je Reihe angezeigt werden sollen.
  www.bfs.de  
This shielding is strongest at the equator, in the northern and southern regions of the geomagnetic poles however, it is weakest. The extent of additional radiation exposure on a flight depends primarily on duration, altitude, route of the flight and the solar activity.
Die Erde ist ständig einem Strom von hochenergetischen atomaren Teilchen ausgesetzt, die aus den Tiefen des Kosmos stammen und mit den Bestandteilen der Atmosphäre kollidieren, wobei sie neue atomare Teilchen mit hohen Energien erzeugen. Die Gesamtheit dieser Teilchen bildet die sogenannte Höhenstrahlung. Auf ihrem Weg zur Erdoberfläche wird die Höhenstrahlung mit zunehmender Dichte der Atmosphäre schwächer. Ein Schutz vor der Höhenstrahlung kommt vom sogenannten "Sonnenwind", der einen Teil der kosmischen Strahlung von unserem Sonnensystem ablenkt. Diese Sonnenaktivität ändert sich nahezu regelmäßig in einem Zyklus von etwa elf Jahren. Je größer die Sonnenaktivität ist, desto geringer ist die Höhenstrahlung und umgekehrt. Auch das Magnetfeld der Erde lenkt einen Teil der kosmischen Strahlung von der Erdatmosphäre ab. Diese Abschirmung wirkt am stärksten am Äquator, in den nördlichen und südlichen Polregionen ist sie am schwächsten. Das Ausmaß der zusätzlichen Strahlenbelastung beim Fliegen hängt somit vor allem von der Flugdauer, der Flughöhe, der Flugroute und der Sonnenaktivität ab.
  2 Hits www.postfinance.ch  
The TER depends primarily on the fund's research effort. Equity funds have a higher TER than bond funds. Bond funds, in turn, have higher annual management fees than money market funds. Differences also exist within the individual fund categories.
Die Höhe der TER hängt in erster Linie von den Analyseaufwänden des Fonds ab. Aktien- haben höhere TER als Obligationenfonds. Bei diesen sind die jährlichen Managementgebühren wiederum teurer als bei Geldmarktfonds. Auch innerhalb der einzelnen Fondskategorien bestehen Unterschiede. Zum Beispiel ist die Transparenz und somit die Informationseffizienz in wenig entwickelten Aktienmärkten gering. Mit grossem Analyseaufwand ist es für Fondsmanager möglich, gegenüber dem Markt eine Mehrrendite zu erwirtschaften. Aktives Management, also aktive Einflussnahme mit Über- und Untergewichtungen von Aktien und Obligationen, verursacht mehr Aufwand als das Nachbilden des Vergleichsindexes. Passives Management ist somit günstiger als aktives.
  kullaleden.se  
The reach of a post on Facebook depends primarily on how much fans interact with the posts. Every like, comment and share leads to a wider reach. And since recently, each Haha, Love, etc. does, too. Currently, it’s Facebook’s policy to rate every reaction equally.
Die Reichweite eines Posts auf Facebook hängt vor allem davon ab, wie stark die Fans mit dem Beitrag interagieren. Jedes Like, jeder Kommentar und jeder Share führt zu mehr Reichweite. Und seit neuestem auch jedes Haha, Love und so weiter. Facebook gibt momentan noch an, dass jede Reaction gleich behandelt werde. Für ein Like und Love gibt es den gleichen Reichweitenbonus. Dies lässt eine spannende Analyse zu: Solange Facebook sich gegenüber den Reactions neutral verhält, zeigt sich, wie die dominante Emotion eines Posts das Verhalten der Nutzer selbst beeinflusst. Sprich: Werden lustige Posts mehr kommentiert oder traurige Posts häufiger geteilt?
  www.innova.com.tr  
In principle, there is a different audience every weekend. This depends primarily on which event is currently taking place at the famous race track. Whether it's truck grand prix, motorcycle races, German Touring Car Championship (DTM), old-timer meetings, Rock am Ring or Formula 1, staying at the Dorint Hotel is always a must for guests and participants.
Im Prinzip gibt es jedes Wochenende ein anderes Publikum. Das hängt in erster Linie davon ab, welche Veranstaltung gerade an der berühmten Rennstrecke stattfindet. Egal ob Truck-Grand-Prix, Motorradrennen, Deutsche Tourenwagen Meisterschaft (DTM), Oldtimer-Treffen, Rock am Ring oder eben Formel 1, ein Aufenthalt im Dorint Hotel gehört für Gäste und Teilnehmer eigentlich immer dazu. Das liegt zum einen an der einzigartigen Lage, aber auch an der herzlichen und unaufdringlichen Gastlichkeit mit der das Hotelteam die Gäste willkommen heißt.
  www.corporate-clients.commerzbank.com  
If and how a connection is advisable in any given case depends primarily on the communication channels your company currently has access to, the requirements you have for payment transactions and whether SWIFT access adds value to your business from a cost/benefit perspective.
Mit Unterstützung der Commerzbank können Sie für Ihren Zahlungsverkehr das weltweite Netzwerk von SWIFT nutzen. Ob und wie eine Anbindung im konkreten Einzelfall empfehlenswert ist, hängt vor allem davon ab, über welche Kommunikationskanäle Ihr Unternehmen aktuell verfügt, welche Anforderungen Sie im Zahlungsverkehr haben und ob der SWIFT-Zugang unter Kosten- und Nutzengesichtspunkten einen Mehrwert für Sie darstellt. Die Spezialisten der Commerzbank unterstützen Sie bei der Entscheidungsfindung und ggf. bei der Implementierung des „Corporate SWIFT Access“.
  www.firmenkunden.commerzbank.de  
If and how a connection is advisable in any given case depends primarily on the communication channels your company currently has access to, the requirements you have for payment transactions and whether SWIFT access adds value to your business from a cost/benefit perspective.
Mit Unterstützung der Commerzbank können Sie für Ihren Zahlungsverkehr das weltweite Netzwerk von SWIFT nutzen. Ob und wie eine Anbindung im konkreten Einzelfall empfehlenswert ist, hängt vor allem davon ab, über welche Kommunikationskanäle Ihr Unternehmen aktuell verfügt, welche Anforderungen Sie im Zahlungsverkehr haben und ob der SWIFT-Zugang unter Kosten- und Nutzengesichtspunkten einen Mehrwert für Sie darstellt. Die Spezialisten der Commerzbank unterstützen Sie bei der Entscheidungsfindung und ggf. bei der Implementierung des „Corporate SWIFT Access“.
  www.neodatagroup.com  
According to Mr. Duffner: "There are many unknowns in the current economic situation. Our business performance depends primarily on whether the economic recovery process will last, and how raw material prices will evolve."
Die weitere Entwicklung des Jahres 2010 sieht die Geschäftsführung Röchling mit Optimismus und geht von einer deutlichen Umsatzsteigerung aus. Allerdings werden auch erhebliche Risiken gesehen. Duffner: „Die gegenwärtige Wirtschaftssituation birgt viele Unsicherheiten. Unser Geschäftsverlauf hängt vor allem davon ab, ob der konjunkturelle Erholungsprozess tatsächlich anhält und wie sich die Rohmaterialpreise entwickeln.“
  ledlightbulbsbyblv.com  
The different available stiffnesses enable a good tuning of the system with respect to both the transient and steady-state torsional vibration response, even for those systems where the performance depends primarily on perfect interaction between the two engines connected to one gearbox - and especially in cases in which one of the both engines is switched on or off.
DIE VORTEILE Die RATO DS des Typs A-33DZ BR 2200 sind flexible Elastomerkupplungen, die speziell für starr aufgestellte Schiffshauptantriebe mit einer Forderung nach hoher Dreh- und mittlerer Verlagerungsnachgiebigkeit entwickelt worden sind. Caterpillar MaK greift beim Einsatz der VULKAN RATO DS auf eine speziell auf diesen Motorentyp konfigurierte Kupplungslösung zurück, die sich bereits in vielen ähnlichen Projekten bestens bewährt hat.
  www.v-p.com  
The decision as to whether you require radar equipment on your boat depends primarily on your preferred sailing area. If you sail mainly in the Baltic and night-time trips are the exception, it is sufficient to keep a careful look-out.
Die Entscheidung, ob Sie für Ihr Boot ein Radargerät benötigen, hängt überwiegend von Ihrem bevorzugten Fahrtgebiet ab. Wenn Sie vorwiegend auf der Ostsee unterwegs sind und Nachttörns eher die Ausnahme sind, dann reicht es, wenn Sie gewissenhaft Ausguck gehen. In stark befahrenen Gebieten, in denen außerdem häufig Nebel die Sicht behindert, wie zum Beispiel dem Englischen Kanal oder der Straße von Gibraltar, ist ein Radar an Bord sicher angebracht. Es erfordert allerdings etwas Übung, um mit der ungewohnten Darstellung gut zurechtzukommen. Als Ersatz, oder zusätzlich zum Radar, ist die Visualisierung des Seeverkehrs über das Automatische Identifizierungssystem (AIS) deutlich komfortabler in der Anwendung
  www.switch.ch  
That said, there does seem to be less reading of classic print formats, while picture and video-based communication is on the increase relative to text. Whether or not children choose to read books depends primarily on their role models and the exciting content recommended to them, not on the technical channels available to them.
Die inhaltlichen Interessen der Kinder und Jugendlichen bleiben relativ konstant. Es gibt aber einen Trend, dass etwas weniger im klassischen Printformat gelesen wird und dass die Bild- und Video-Kommunikation gegenüber der Textkommunikation zunimmt. Ob Kinder freiwillig Bücher lesen, hängt primär von Vorbildern und Hinweisen auf spannende Inhalte ab, nicht von den technischen Kanälen, die verfügbar sind.
  www.vipliving.cz  
The choice between a new purchase and modernization depends primarily on the value and technical condition of the existing machine components. Since in addition to the load frame also other components can be further used, as for instance load cells or sample holders the cost of modernization are usually less than for a new machine or plant.
Die Entscheidung zwischen der Neubeschaffung und Modernisierung hängt in erster Linie vom Wert und technischen Zustand der zu übernehmenden Maschinenkomponenten ab. Da außer dem Lastrahmen noch weitere Komponenten übernommen werden können, wie z.B. Kraftaufnehmer oder Probenhalter, sind die Kosten der Modernisierung meist günstiger als eine neue Maschine bzw. Anlage.
  www.enomic.com  
Whether or not an avalanche releases at a particular location depends primarily on the structure of the snowpack. We investigate the snow properties and processes at work in the formation of an avalanche and so help to improve avalanche forecasting.
Ob eine Lawine an einem bestimmten Ort anbricht oder nicht, hängt vor allem vom Aufbau der Schneedecke ab. Wir untersuchen die Schneeeigenschaften und die Prozesse beim Entstehen einer Lawine und helfen damit, ihre Vorhersagbarkeit zu verbessern.
  www.smokymountains-hotels.com  
Which of these two forms of financing will be appropriate for you depends primarily on your funding target. Crowdinvesting, at first, sounds less lucrative, however it will be the better choice if you’re looking for large investments (millions of euros).
Welche Finanzierungsform für dich die richtige ist, hängt vor allem von deinem Finanzierungsziel ab. Crowdinvesting klingt beispielsweise im ersten Moment nach einem schlechteren Deal, ist aber vor allem dann die richtige Wahl, wenn du nach besonders hohen Investitionssummen (im Millionenbereich) suchst.
  2 Hits www.tquiz.org  
How should you determine whether you should use a laser plotter or a galvo laser? It depends primarily on your application. The following comparison shows you what you should consider when you are deciding which type to use.
Ob ein Laserplotter oder ein Galvolaser die bessere Lösung ist, hängt von der Anwendung ab. Der nachfolgende Vergleich zeigt Ihnen die wichtigsten Fakten. Welches System aber eingesetzt wird, muss im Vorfeld genau analysiert werden.
  2 Hits www.ubs.com  
You can submit your proposal at any time. The duration of the evaluation process depends primarily on the Foundation Board's meeting schedule. The Board meets twice a year - once in spring, once in autumn - to decide on the submitted proposals.
Wir nehmen Ihr Gesuch jederzeit entgegen. Die Dauer der Bearbeitung hängt wesentlich von den Sitzungsterminen des Stiftungsrates ab, der in der Regel zweimal jährlich - im Frühjahr und im Herbst - zur Beschlussfassung zusammentritt.
  weekdone.userecho.com  
The energy content of biogas is determined by the proportion of methane. The biogas composition depends primarily on the design and operational parameters of the anaerobic digestion process and on the sources.
Der Energiegehalt von Biogas hängt von dessen Methangehalt ab. Die Zusammensetzung des Biogases vor allem von der Auslegung und Ausführung der anaeroben Gärung und der Eigenschaften der eingesetzten Biomasse bestimmt.
  vip-zal.ru  
The energy content of biogas is determined by the proportion of methane. The biogas composition depends primarily on the design and operational parameters of the anaerobic digestion process and on the sources.
Der Energiegehalt von Biogas hängt von dessen Methangehalt ab. Die Zusammensetzung des Biogases vor allem von der Auslegung und Ausführung der anaeroben Gärung und der Eigenschaften der eingesetzten Biomasse bestimmt.
  2 Hits www.fonoteca.ch  
Loudness is the attribute of auditory sensation in terms of which sounds may be ordered on a scale extending from soft to loud. It depends primarily upon the sound pressure of the stimulus, but also upon its frequency, waveform, and duration.
Lautheit ist die Größe des Hörempfindens, die Schallereignisse einer Skala von leise nach laut zuordnet. Sie hängt vor allem vom Schalldruckpegel des Reizes ab, wird aber auch von der Frequenz, der Wellenform und der Dauer beeinflusst.
  www.sefar.com  
Printing with snap-off necessarily distorts the screen, even before consideration of the mesh shift caused by the squeegee action. The change or distortion of the impression depends primarily on the distance between the stencil and the printing substrate (snap-off).
Beim Drucken mit Absprung entsteht eine Verzerrung des Schablonenträgers durch die notwendige geometrische Veränderung, dies ohne Berücksichtigung der Gewebeschiebung durch die Rakelbewegung. Die Veränderung bzw. Verzerrung des Druckbildes hängt in hohem Masse von der Siebdruckformdistanz (Absprung) ab.
  realmaestranza.com  
For example, platinum, rhodium and palladium are used less for investment purposes than as pure raw materials, although they are offered to investors as bullions or coins. The price performance of these metals depends primarily on the demand for them as raw materials.
Bei der Entscheidung für ein Edelmetall sind zwei grundsätzliche Faktoren zu beachten: die steuerliche Behandlung sowie der jeweilige Nutzungsgrad eines Edelmetalls als Rohstoff. Letzterer bestimmt, wie abhängig der Edelmetallpreis von der Konjunktur der Branchen ist, die das Metall nutzen. So dienen Rhodium und Palladium weniger als Wertanlagen denn als reine Rohstoffe, obgleich sie durchaus Anlegern in Barrenform oder als Münzen angeboten werden. Die Wertentwicklung dieser Edelmetalle ist in erster Linie von der Rohstoffnachfrage abhängig, wie beispielsweise Platin und Palladium in der Kraftfahrzeugindustrie oder das Industriemetall Kupfer in der Produktion von Oberleitungen für Eisenbahnen. Hier kann je nach ökonomischer Entwicklung einzelner Regionen oder Branchen der Wert des jeweiligen Metalls sehr viel stärker schwanken als bei Edelmetallen, deren primäre Funktion die Wertanlage ist, wie z.B. Gold oder Silber. Bei Gold liegt der Anteil industrieller Nutzung bei unter 10 Prozent und spielt damit für die Preisentwicklung kaum eine Rolle.
  2 Hits www.kas.de  
A successful implementation of the EEAS which will lead to reasonable results in the field of development cooperation depends primarily on the willingness of Member States to make concessions and to take decisions which are relevant for European coordination.
Durch das Inkrafttreten des Vertrages von Lissabon im Dezember 2009 kam es zudem zu einer grundlegenden Veränderung der Rahmenbedingungen für die europäischen Außenbe-ziehungen, was dazu führte, dass Entwicklungszusammenarbeit nunmehr in den größeren Rahmen der Außenpolitik eingebettet wird. Die Position der Hohen Vertreterin für die Au-ßenbeziehungen wurde neu geschaffen und durch Catherine Ashton besetzt, und zu ihrer Unterstützung ein Europäischer Auswärtiger Dienst (EAD) eingerichtet, der zukünftig auch wesentlich Einfluss auf die Ausrichtung der Entwicklungspolitik nehmen wird. Die Verände-rung hergebrachter Arbeitsweisen wird jedoch ihre Zeit brauchen. Außenpolitik und Entwick-lungszusammenarbeit sind traditionell Bereiche, in denen gemeinsam ausgeführte Aktionen von nationalen Interessen dominiert wurden. Ein erfolgreicher Aufbau des EAD, der zu sinn-vollen Ergebnissen in der Entwicklungszusammenarbeit führt, hängt vor allem stark von der Bereitschaft der Mitgliedsstaaten ab, Zugeständnisse zu machen und Entscheidungen zu treffen, die für eine europäische Koordinierung notwendig sind. Das von Entwicklungskom-missar Andris Piebalgs im April 2010 vorgelegte Maßnahmenpaket zur Erreichung der Mille-niumsentwicklungsziele (sogenanntes „Spring Package“) war in dieser Hinsicht eine nach-drückliche Mahnung, dass eine erfolgreiche EU-Entwicklungspolitik von der aktiven Unter-stützung und dem politischen Willen der Mitgliedsstaaten abhängt, gemeinsam eine konsi-stente Antwort auf die Entwicklungsherausforderungen zu formulieren und danach zu han-deln.
  ellia.rhodesislandhotels.com  
The long-term success of brands depends primarily on the connection consumers build with them. Some brands succeed in establishing strong positive emotional relationships with many customers. Most Harley Davidson drivers or Apple users, for instance, seem to be strongly attached to these brands.
In den Boxen 1 und 2 beschreiben wir zwei gut dokumentierte Skandale rund um zwei Weltmarken und zeigen, wie sich das jeweilige Beziehungsportfolio im Krisenfall verändert hat. Am Beispiel des deutschen Marktes sehen wir, wie die gefährdeten Beziehungen zunehmen und zu einem Rückgang der Verkaufszahlen und des Markenwerts führen. In beiden Fällen (siehe Abb. 1 und 2) hat sich die Krise am stärksten im Segment der negativen Markenbeziehungen ausgewirkt. Das zeigt, wie wichtig es ist, dass sich Marketingmanager bei Krisen vor allem um Kundengruppen mit gefährdeten Markenbeziehungen kümmern.
  www.bag.admin.ch  
This tissue penetration occurs either through passive physicochemical processes or through active cell processes, although both mechanisms can also exist in a certain type of nanomaterials. 3. Of course, the way in which nanomaterials are assembled depends primarily on the desired effect of the medicine.
Unabhängig davon, ob das Medizinprodukt ein Nanomaterial enthält oder mit nanotechnologischen Verfahren hergestellt/behandelt wurde, muss es zum Heilmittelgesetz und zur Medizinprodukteverordnung konform sein. Klassische Medizinprodukte werden je nach Gefährdungspotential der Anwendung in vier Risiko-Klassen eingeteilt: I (tiefes Risiko), IIa und IIb (mittleres Risiko) und III (hohes Risiko). Für ein Nano-Medizinprodukt erfolgt die Risikoeinstufung (vorläufig) gemäss bestehender Risikoeinstufung. Ein ausführlicher Leitfaden zur Medizinprodukte-Regulierung findet sich auf:
  palladia.toulousefrancehotels.com  
The processing time of the employment permit applications depends primarily on the amount of documents required and the scope of the legalisation requirement. Secondly, the processing time is determined by the utilization of embassies and consulates, which is different in each country.
Die Bearbeitungsdauer der Arbeitserlaubnisanträge hängt in erster Linie von dem Umfang der notwendigen Dokumente und dem Umfang des Legalisierungserfordernisses ab. In zweiter Linie wird die Bearbeitungszeit von der Auslastung der Botschaften und Konsulate bestimmt. Sie ist in jedem Land anders.
  www.iatssforum.jp  
A packing operator is assigned to a bank of chutes. This assignment is variable and depends primarily on the volume and quantity of items per order.
Ergonomische Bereitstellung der Kundensendungen und Reduzierung der Wegezeiten der Mitarbeiter
  www.lagardecodegua.cl  
With our products, we attempt to reinstate the natural order. The quality of skin care products depends primarily on the freshness of the raw materials and the methods that are used for processing these materials.
Nicht eine Schönheitsoperation, sondern eine Salbe aus Wollwachs, vom Kinderarzt verabreicht, bildete später die Narbe zurück. Auch Martinas Akne besserte sich. Das machte die damals 17jährige, die in Großhesselohe bei München aufwuchs, neugierig. Sie entwickelte eine Salbei-Thymian-Salbe, die letztendlich den unschönen Hundebiss im Gesicht in ein Grübchen verwandelte und die Akne verschwinden ließ. Nun wollten auch Freunde Martinas Kosmetik benutzen. So verbrachte Martina Gebhardt schon mit 19 Jahren manch stille Stunde in der Küche und mixte Salben zusammen, die dann im Freundeskreis getestet wurden.