did not however – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      53 Results   33 Domains
  www.vonbergensa.ch  
Mozart was a hedonist who was incapable of saving for bad times. He spent money when he had it and suffered when he did not. However, Mozart’s life was not marked by poverty.
Mozart war ein Lebenskünstler, der keinen Notgroschen beiseitelegte. Er gab Geld aus, wenn er es hatte, und darbte, wenn keines da war. Doch von Armut war Mozarts Leben keineswegs gekennzeichnet.
  3 Hits www.nato.int  
The Soviet bloc's violent overthrow of the Dubcek government in Prague in August 1968 reminded NATO of the continuing need for defence preparations. It did not, however, divert the Allies from following the recommendations of the Reykjavik declaration at the North Atlantic Council meeting in June 1968 by signalling an interest in pursuing mutual and balanced force reductions. Brandt's initiative seemed to open the way for negotiations for mutual and balanced troop reductions in Vienna in 1973. In the same year the Harmel Report inspired the Conference on Security and Cooperation in Europe that produced the Helsinki Final agreement of 1975. Unlike their behaviour at the Vienna talks, the Soviets were anxious to conclude an agreement to legitimise their post-war boundaries. But the Helsinki arrangements also provided an agreement to uphold human rights and extend freedom of information in all signatory countries.
Als der Ostblock im August 1968 in Prag mit Gewalt die Regierung Dubcek zu Fall brachte, wurde der NATO vor Augen geführt, dass Verteidigungsvorkehrungen nach wie vor erforderlich waren. Dies hielt die NATO-Staaten jedoch nicht davon ab, den Empfehlungen der Erklärung von Reykjavik, die auf der Tagung des Nordatlantikrats vom Juni 1968 abgegeben worden war, zu folgen und ihr Interesse an einem gegenseitigen ausgewogenen Truppenabbau zum Ausdruck zu bringen. Die Initiative Willy Brandts schien 1973 den Weg zu den Wiener MBFR-Verhandlungen frei zu machen, und im gleichen Jahr gab der Harmel-Bericht den Anstoß zur Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa, die 1975 zur Schlussakte von Helsinki führte. Im Gegensatz zu ihrem Verhalten bei den Verhandlungen in Wien waren die Vertreter der Sowjetunion im Rahmen der KSZE sehr am Abschluss einer Übereinkunft interessiert, um ihre Nachkriegsgrenzen zu legitimieren. Die Regelungen von Helsinki umfassten jedoch auch eine Einigung darauf, in allen Unterzeichnerstaaten die Menschenrechte zu achten und die Informationsfreiheit zu gewährleisten.
  dbartmag.com  
Their concept consisted in appropriating foreign imagery, and they exerted a huge influence on the artistic discourse of the 1980s, during which the concept of the image or the photograph became increasingly synonymous with the concept of the media construct. Criticism of and even attention to the condition of the world was now articulated in an investigation into the state of an image. The viewers of Ruff’s portraits did not, however, comply with this investigation; they perceived persons, not images. "I noticed that people confused photography with reality, or even completely ignored the medium and looked right through it to what they took to be reality. That did, in the end, disturb me a bit."
Ihr Konzept bestand in der Aneignung fremden Bildmaterials, der sogenannten Appropriation. Sie bestimmte den Kunstdiskurs der 1980er Jahre maßgeblich, in dem der Begriff des Bilds oder der Fotografie mit dem Begriff des medialen Konstrukts mehr und mehr synonym wurde. Kritik an, ja überhaupt erst einmal Aufmerksamkeit für den Zustand der Welt, artikulierte sich nur in der Auseinandersetzung mit dem Zustand ihres Bildes. Diese Auseinandersetzung vollzogen die Betrachter der Ruffschen Portäts allerdings nicht mit. Sie identifizierten Personen, aber keine Bilder. "Ich habe gemerkt, dass die Leute die Fotografie mit der Wirklichkeit verwechseln, beziehungsweise das Medium komplett ignorieren und durch es hindurch in die vermeintliche Wirklichkeit schauen. Das hat mich dann doch ein bisschen gestört."
  3 Hits www.qcplannedgiving.ca  
It's one of the most important paintings to be inspired by Ernst Ludwig Kirchner's travels through Germany. Now, Deutsche Bank has loaned Chemnitz Factories to the Chemnitz Art Collections. The Expressionist masterpiece was, in fact, supposed to be purchased back in 1926 for the Collections, which had already amassed a substantial number of the artist's works. The acquisition did not, however, take place as planned. The painting remained in the artist's possession and only appeared on the market when his estate released it for sale. The painting has been the property of Deutsche Bank since 1973; it was already on view once in Chemnitz, as part of the 2006 exhibition Ernst Ludwig Kirchner. The Trip through Germany 1925/1926. Now, with the ceremonious handover of the painting to the museum on the Theaterplatz, the Expressionist masterpiece returns for several years to the place of its origin.
Es ist ein bedeutendes Gemälde, das von Ernst Ludwig Kirchners Deutschlandreise inspiriert wurde. Jetzt wurden die Chemnitzer Fabriken von der Deutschen Bank an die Kunstsammlungen Chemnitz übergeben. Eigentlich sollte dieses Meisterwerk des Expressionismus bereits 1926 für das Museum erworben werden, das schon damals über einen umfangreichen Bestand an Werken des Künstlers verfügte. Doch der Ankauf kam nicht zustande. Das Bild blieb im Besitz Kirchners und kam erst aus seinem Nachlass auf den Markt. Seit 1973 ist das Gemälde Eigentum der Deutschen Bank. Im Jahr 2006 war es als Teil der Ausstellung Ernst Ludwig Kirchner. Die Deutschlandreise 1925/1926 schon einmal in Chemnitz zu sehen. Mit der feierlichen Übergabe im Museum am Theaterplatz kehrt das Meisterwerk des Expressionismus nun für einige Jahre an den Ort seines Ursprungs zurück.
  3 Hits didh.gov.ma  
Eliane Radigue (Paris) studied with Pierre Schaeffer and Pierre Henry in the ’50s, and for many years was Henry’s assistant. She did not, however, follow her mentor into the pastures of “musique concrète”, but turned rather to synthesizers as sound sources and went her own way. Her electronic sounds, usually generated on Arp or Moog synthesizers and recorded on tape, have a hypnotic power and are uncompromisingly minimalistic, even ascetic. They change almost imperceptibly and create a continuous flow in which the music seems to be moving around the listener. It could be said that she has been working on a single large piece for her entire life: “there are no real differences between my various works, no more than between the beginning and end of a piece”, as she puts it. The idea for “L’Ile Re-Sonante” came in 1998, and the composition was realized at the Centre de Creation Musicale Iannis Xenakis in 2000.
Eliane Radigue (Paris) studierte in den 50er Jahren bei Pierre Schaeffer und Pierre Henry und war viele Jahre lang als Assistentin von Henry tätig. Sie folgte allerdings ihrem Mentor nicht in die Gefilde der „musique concrète“, sondern wandte sich vielmehr den Synthesizern als Klangquelle zu und ging ihre eigenen Wege. Ihre meist auf einem Arp oder Moog Synthesizer erzeugten und auf Tonband aufgenommenen elektronischen Klänge von hypnotischer Kraft, kompromisslos minimalistisch, geradezu asketisch, verändern sich fast unmerklich und erzeugen einen kontinuierlichen Fluss, in dem sich die Musik um die Zuhörer herum zu bewegen scheint. Man könnte sagen, sie arbeitet an einem einzigen großen Stück ihr Leben lang, „es gibt keine wirklichen Unterschiede zwischen meinen verschiedenen Arbeiten, nicht mehr als zwischen dem Anfang und Ende eines Stücks“, sagt sie selbst. Die Idee zu „L‘Ile Re-Sonante“ entstand 1998, realisiert wurde die Komposition am Centre de Creation Musicale Iannis Xenakis in Paris im Jahre 2000.
  2 Hits db-artmag.de  
Their concept consisted in appropriating foreign imagery, and they exerted a huge influence on the artistic discourse of the 1980s, during which the concept of the image or the photograph became increasingly synonymous with the concept of the media construct. Criticism of and even attention to the condition of the world was now articulated in an investigation into the state of an image. The viewers of Ruff’s portraits did not, however, comply with this investigation; they perceived persons, not images. "I noticed that people confused photography with reality, or even completely ignored the medium and looked right through it to what they took to be reality. That did, in the end, disturb me a bit."
Ihr Konzept bestand in der Aneignung fremden Bildmaterials, der sogenannten Appropriation. Sie bestimmte den Kunstdiskurs der 1980er Jahre maßgeblich, in dem der Begriff des Bilds oder der Fotografie mit dem Begriff des medialen Konstrukts mehr und mehr synonym wurde. Kritik an, ja überhaupt erst einmal Aufmerksamkeit für den Zustand der Welt, artikulierte sich nur in der Auseinandersetzung mit dem Zustand ihres Bildes. Diese Auseinandersetzung vollzogen die Betrachter der Ruffschen Portäts allerdings nicht mit. Sie identifizierten Personen, aber keine Bilder. "Ich habe gemerkt, dass die Leute die Fotografie mit der Wirklichkeit verwechseln, beziehungsweise das Medium komplett ignorieren und durch es hindurch in die vermeintliche Wirklichkeit schauen. Das hat mich dann doch ein bisschen gestört."
  www.biogasworld.com  
When he failed to stab the groom – who hid in the toilet – he decided to at least cut off the head of his former sweetheart. He did not however anticipate that in doing so, he was sentencing himself to eternally haunt this foreign land.
Im Hof des Teynkirche, im sogenannten “Ungelt”, begegnet Ihnen vielleicht der Türke in mondhellen Nächten, der mit seiner rechten Hand den abgetrennten Kopf eines Mädchens an deren kastanienbraunen Zöpfen hinter sich herzieht. Dieser leidenschaftliche Orientale bat um Hand der Tochter des Wirts. Doch bevor er sie heiratete, eilte er nach Hause. Als er vier Jahre später zurückkehrte, war seine Braut gerade dabei, verheiratet zu werden. Der Türke beurteilte die Lage blitzschnell und entschloss sich zu handeln. Als es ihm nicht gelang, den Bräutigam zu erstechen, der sich in der Toilette versteckte, beschloss er, wenigstens den Kopf seiner früheren Geliebten abzuschlagen. Er sah allerdings nicht voraus, dass, indem er dies tat, er sich selbst dazu verurteilte, ewig in diesem fremden Land zu spuken.
  2 Hits www.dgcqyq.com  
After World War II the former German State Railroad SVT express rail car trains were the latest thing that the newly established German Federal Railroad had to offer. The expensive diesel-electric plant in these trains did not however quite reflect the spirit of the DB at that time.
Auch nach dem 2. Weltkrieg waren die ehemaligen SVT-Schnelltriebzüge der Deutschen Reichsbahn mit das Modernste, was die neugegründete Deutsche Bundesbahn zu bieten hatte. Die aufwändige diesel-elektrische Anlage der Züge entsprach jedoch nicht dem Zeitgeist der DB. Daher wurde ein Triebzug auf diesel-hydraulische Traktion umgebaut und im Fernschnellverkehr eingesetzt. Die daraus gewonnenen Erkenntnisse trugen maßgeblich zur Entwicklung der modernen Diesellokomotiven V80 und V200 bei.
  2 Hits www.db-artmag.de  
Their concept consisted in appropriating foreign imagery, and they exerted a huge influence on the artistic discourse of the 1980s, during which the concept of the image or the photograph became increasingly synonymous with the concept of the media construct. Criticism of and even attention to the condition of the world was now articulated in an investigation into the state of an image. The viewers of Ruff’s portraits did not, however, comply with this investigation; they perceived persons, not images. "I noticed that people confused photography with reality, or even completely ignored the medium and looked right through it to what they took to be reality. That did, in the end, disturb me a bit."
Ihr Konzept bestand in der Aneignung fremden Bildmaterials, der sogenannten Appropriation. Sie bestimmte den Kunstdiskurs der 1980er Jahre maßgeblich, in dem der Begriff des Bilds oder der Fotografie mit dem Begriff des medialen Konstrukts mehr und mehr synonym wurde. Kritik an, ja überhaupt erst einmal Aufmerksamkeit für den Zustand der Welt, artikulierte sich nur in der Auseinandersetzung mit dem Zustand ihres Bildes. Diese Auseinandersetzung vollzogen die Betrachter der Ruffschen Portäts allerdings nicht mit. Sie identifizierten Personen, aber keine Bilder. "Ich habe gemerkt, dass die Leute die Fotografie mit der Wirklichkeit verwechseln, beziehungsweise das Medium komplett ignorieren und durch es hindurch in die vermeintliche Wirklichkeit schauen. Das hat mich dann doch ein bisschen gestört."
  www.allianz.com  
Not all regions were able to benefit from the strong growth witnessed last year to the same extent. On the emerging markets, particularly in Latin America, asset growth slowed due to the turbulence on the local capital and currency markets. By contrast, growth picked up speed in North America (+11.7 percent), Japan (+6.1 percent) and also in western Europe (+5.2 percent). This did not, however, prevent western Europe from falling behind Japan last year and coming bottom of the growth league in 2013, with its chunk of global financial assets shrinking by 1.2 percentage points. In a long-term comparison, too, western Europe is at risk of being sucked into a vortex, at least if we look at developments in real terms, i.e. less the rate of inflation: from this angle, per capita asset growth slips back to 1 percent a year since the end of 2000 - which still puts it behind Japan (1.3 percent p.a.). "In an environment characterized by extremely low interest rates, deflation isn't the biggest problem facing savers", said Michael Heise, Chief Economist at Allianz. "The low inflation rates in Europe reflect necessary real economic adjustments and are boosting citizens' purchasing power. They do not justify any further easing of monetary policy."
Vom starken Wachstum des vergangenen Jahres konnten nicht alle Regionen im gleichen Ausmaß profitieren. In den aufstrebenden Volkswirtschaften, vor allem in Lateinamerika, verlangsamte sich das Vermögenswachstum als Folge der Turbulenzen an den dortigen Kapital- und Devisenmärkten. In Nordamerika (+11,7 Prozent), Japan (+6,1 Prozent) und auch Westeuropa (+5,2 Prozent) zog das Wachstum dagegen an. Allerdings fiel dabei Westeuropa im letzten Jahr sogar hinter Japan zurück: Die Region war 2013 globales Schlusslicht beim Wachstum, ihr Anteil am weltweiten Geldvermögen ging um 1,2 Prozentpunkte zurück. Auch in langfristiger Betrachtung droht Westeuropa den Anschluss zu verlieren, zumindest wenn die reale Entwicklung, also abzüglich der Inflationsrate, betrachtet wird: Das Vermögenswachstum pro Kopf reduziert sich dann auf 1 Prozent pro Jahr seit Ende 2000 – und fällt damit noch hinter Japan mit 1,3 Prozent zurück. „In einem Umfeld extrem niedriger Zinsen ist Deflation nicht die größte Sorge der Sparer“, sagte Michael Heise, Chefvolkswirt der Allianz. „Die niedrigen Preissteigerungsraten in Europa sind Ausdruck der notwendigen realwirtschaftlichen Anpassungen und stärken die Kaufkraft der Bürger. Sie rechtfertigen keine weiteren Lockerungsschritte der Geldpolitik.“
  2 Hits db-artmag.com  
Their concept consisted in appropriating foreign imagery, and they exerted a huge influence on the artistic discourse of the 1980s, during which the concept of the image or the photograph became increasingly synonymous with the concept of the media construct. Criticism of and even attention to the condition of the world was now articulated in an investigation into the state of an image. The viewers of Ruff’s portraits did not, however, comply with this investigation; they perceived persons, not images. "I noticed that people confused photography with reality, or even completely ignored the medium and looked right through it to what they took to be reality. That did, in the end, disturb me a bit."
Ihr Konzept bestand in der Aneignung fremden Bildmaterials, der sogenannten Appropriation. Sie bestimmte den Kunstdiskurs der 1980er Jahre maßgeblich, in dem der Begriff des Bilds oder der Fotografie mit dem Begriff des medialen Konstrukts mehr und mehr synonym wurde. Kritik an, ja überhaupt erst einmal Aufmerksamkeit für den Zustand der Welt, artikulierte sich nur in der Auseinandersetzung mit dem Zustand ihres Bildes. Diese Auseinandersetzung vollzogen die Betrachter der Ruffschen Portäts allerdings nicht mit. Sie identifizierten Personen, aber keine Bilder. "Ich habe gemerkt, dass die Leute die Fotografie mit der Wirklichkeit verwechseln, beziehungsweise das Medium komplett ignorieren und durch es hindurch in die vermeintliche Wirklichkeit schauen. Das hat mich dann doch ein bisschen gestört."
  www.helsana.ch  
The assessment of the scientific results shows that out of every group of 1,000 people who did a sigmoidoscopy for the early detection of colon cancer, 6 people died from colon cancer over a period of at least 10 years. In the group that did not take part in the screening, 8 out of 1,000 people died from colon cancer over the same period. This did not, however, have any impact on the total mortality rate: in both groups, the same number of people died during this period. By removing cancer lesions during early detection screening, 4 people from the screening group of 1,000 people were saved from a diagnosis of colon cancer.
Die Auswertung der wissenschaftlichen Studien zeigt, dass von je 1000 Menschen, die an der Darmkrebsfrüherkennungsuntersuchung durch eine kleine Darmspiegelung (Sigmoidoskopie) teilnahmen, in einem Zeitraum von mindestens zehn Jahren sechs an Darmkrebs starben. In der Gruppe, die nicht an der Untersuchung teilnahm, starben im selben Zeitraum acht von je 1000 Personen an Darmkrebs. Das wirkte sich allerdings nicht auf die Gesamtsterblichkeitsrate aus: Die Anzahl der Menschen, die insgesamt in dem Zeitraum starben, war in beiden Gruppen gleich gross. Durch die Entfernung von Darmkrebsvorstufen bei der Darmkrebsfrüherkennungsuntersuchung wurde in der Screening-Gruppe von je 1000 Menschen bei vier Personen weniger Darmkrebs diagnostiziert.
  www.xtremegreece.gr  
A few hundred years later it was the turn of the English, who did not, however, come to conquer, but rather to make wine. The first man on the scene was John Woodhouse, who stumbled across the local wine in 1773. He liked it (and by some accounts drank copious quantities of it!) and thought that it might be popular in his native country. If the wine was to survive the long ocean voyage, however, it would need to be fortified with the addition of alcohol – thus was born Marsala wine. It proved as popular in England as Woodhouse had hoped and he moved permanently to Marsala to begin mass production in 1796. Several other Englishmen followed, including Ingham and Whitaker.
Einige hundert Jahre später waren die Engländer an der Reihe. Sie kamen jedoch nicht um die Stadt zu erobern, sondern um Wein zu produzieren. John Woodhouse entdeckte 1773 rein zufällig den einheimischen Wein. Dieser schmeckte ihm (einigen Berichten zufolge trank er reichlich davon!) und er kam zum Schluss, dass der Wein auch in seinem Heimatland Anklang finden könnte. Sollte der Wein jedoch die lange Seereise überstehen, so musste er mit Alkohol ergänzt werden - der Marsala Wein war geboren. Dieser erwies sich, ganz nach Woodhouses Hoffnungen, in England als äußerst beliebt. Somit zog Woodhouse endgültig nach Marsala, wo er 1796 eine Massenproduktion begann. Weitere Landsmänner, darunter Ingham und Whitaker, folgten ihm.
  ellia.rhodesislandhotels.com  
In January 2013, the GfK Verein conducted a survey of around 2,000 representatively selected German consumers over the age of 14 to investigate this question. A key finding was that there is clearly a considerable gap between desire and reality. At 72%, an overwhelming majority of respondents wished that price was actually a reflection on the quality of a purchased product, while only one in ten did not. However, a far less unanimous verdict was given of the reality.
Dazu hat der GfK Verein im Januar 2013 eine deutschlandweite bevölkerungsrepräsentative Studie mit rund 2.000 Verbrauchern ab 14 Jahren durchgeführt. Ein zentrales Ergebnis: Es klafft offenbar eine eklatante Lücke zwischen Wunsch und Wirklichkeit. Die überwältigende Mehrheit, 72 Prozent, der befragten Konsumenten äußert den Wunsch, die Höhe des Preises möge tatsächlich etwas über die Qualität der gekauften Produkte aussagen. Lediglich jeder Zehnte stimmt dem nicht zu. Die erlebte Realität wird dagegen weit weniger einhellig beurteilt.
  www.bfs.de  
As regards contents the proposed Directive ties in with the DIRECTIVE 2009/71/EURATOM establishing a Community framework for the nuclear safety of nuclear installations, which was passed on 25 June 2009 by the Environment Council of the European Union and which was implemented into national law with the 12th Law to Amend the Atomic Energy Act which became effective on 27 December 2010. This Directive did not, however, regulate the issue of disposal of spent fuel elements and radioactive waste. With this draft one intends to apply the contents of the Directive on nuclear safety to nuclear waste repositories.
Die Richtlinie knüpft inhaltlich an die Richtlinie 2009/71/EURATOM über einen Gemeinschaftsrahmen für die nukleare Sicherheit kerntechnischer Anlagen an, die mit dem am 27. Dezember 2010 in Kraft getretenen Zwölften Gesetz zur Änderung des Atomgesetzes in nationales Recht umgesetzt wurde. Diese Richtlinie regelte allerdings nicht die Frage der Endlagerung von abgebrannten Brennelementen und radioaktiven Abfällen. Mit der jetzt verabschiedeten Richtlinie werden die Inhalte der Richtlinie über die nukleare Sicherheit in wesentlichen Teilen auf den Endlagerbereich übertragen.
  www.salzgitter-ag.com  
In the first half of 2013, the heavy plate market came under the influence of capacity utilization problems in the European plate mills. Consequently, fierce competition triggered a protracted price war. International business saw brisk inquiry activity that did not, however, filter through into more order bookings owing to the aggressive price competition of European and Asian producers.
Der Quartoblechmarkt war während des ersten Halbjahres 2013 von den Auslastungsproblemen der europäischen Grobblechwerke geprägt. Demzufolge herrschte ein hoher Wettbewerbsdruck, der einen anhaltend starken Preiskampf zur Folge hatte. Im internationalen Geschäft wurde eine rege Anfrageaktivität verzeichnet, die sich aber angesichts des aggressiven Preiswettbewerbs europäischer und asiatischer Produzenten nicht in stärkeren Auftragsbuchungen niederschlug.
  8 Hits www.epo.org  
Although there was no doubt that the priority document described a very narrow group as being preferred, it did not, however, distinguish between the four compounds of this group, and neither did it specify that the formula of claim 3 had to be considered as an "abridged" formulation of a list or table indicating four individual chemical compounds. As a consequence, claims 4 and 5 could not be granted the claimed priority right (see also T 295/87).
Es stehe zwar außer Zweifel, dass das Prioritätsdokument tatsächlich eine sehr eng umgrenzte Gruppe als bevorzugt beschreibe, aber es unterscheide nicht zwischen den vier Verbindungen dieser Gruppe und präzisiere auch nicht, dass die Formel des Anspruchs 3 als eine "gekürzte" Formulierung einer Liste oder Tabelle anzusehen sei, in der vier einzelne chemische Verbindungen aufgeführt seien. Folglich genössen die Ansprüche 4 und 5 nicht das beanspruchte Prioritätsrecht (vgl. T 295/87).
  2 Hits transversal.at  
[24] Such power mechanisms for the neutralization of threatening potentialities through integration did not however pertain to the Jews under Christianity.
[24] Solche Herrschaftsmechanismen der Neutralisierung des bedrohenden Potenzials durch Integration (Lorey 2007) bezogen sich im Christentum allerdings nicht auf Juden.
  2 Hits eipcp.net  
[24] Such power mechanisms for the neutralization of threatening potentialities through integration did not however pertain to the Jews under Christianity.
[24] Solche Herrschaftsmechanismen der Neutralisierung des bedrohenden Potenzials durch Integration (Lorey 2007) bezogen sich im Christentum allerdings nicht auf Juden.
  2 Hits www.db-artmag.com  
Their concept consisted in appropriating foreign imagery, and they exerted a huge influence on the artistic discourse of the 1980s, during which the concept of the image or the photograph became increasingly synonymous with the concept of the media construct. Criticism of and even attention to the condition of the world was now articulated in an investigation into the state of an image. The viewers of Ruff’s portraits did not, however, comply with this investigation; they perceived persons, not images. "I noticed that people confused photography with reality, or even completely ignored the medium and looked right through it to what they took to be reality. That did, in the end, disturb me a bit."
Ihr Konzept bestand in der Aneignung fremden Bildmaterials, der sogenannten Appropriation. Sie bestimmte den Kunstdiskurs der 1980er Jahre maßgeblich, in dem der Begriff des Bilds oder der Fotografie mit dem Begriff des medialen Konstrukts mehr und mehr synonym wurde. Kritik an, ja überhaupt erst einmal Aufmerksamkeit für den Zustand der Welt, artikulierte sich nur in der Auseinandersetzung mit dem Zustand ihres Bildes. Diese Auseinandersetzung vollzogen die Betrachter der Ruffschen Portäts allerdings nicht mit. Sie identifizierten Personen, aber keine Bilder. "Ich habe gemerkt, dass die Leute die Fotografie mit der Wirklichkeit verwechseln, beziehungsweise das Medium komplett ignorieren und durch es hindurch in die vermeintliche Wirklichkeit schauen. Das hat mich dann doch ein bisschen gestört."
  www.5aldia.es  
These positive results are in contrast to MAPS/NORML’s studies in 1996 which found less encouraging results. As already mentioned above, in this study two simple vaporizer models were tested against water pipes and filtered and unfiltered joints. The smoke produced by each was analyzed for solid particulates (tars) and 3 major cannabinoids. As far as the cannabinoid-to-tar ratio was concerned, the two vaporizers performed up to 25% better than unfiltered joints (second best) in terms of tar emission. However, both vaporizers produced over ten times more tars than cannabinoids, which might relate to the low potency (2.3%) of the NIDA-supplied cannabis used in the study. Surprisingly, the same study found that bongs and filtered joints performed 30% worse than regular, unfiltered joints. The reason was that water pipes and filters filter out psychoactive THC along with the tars, thereby demanding users to smoke more in order to reach their desired effect. The study did not, however, rule out the possibility that water pipes could have other benefits, such as filtering out harmful gases like carbon monoxide. That the results of this study were less encouraging than the studies done by the University of Leiden (in 2006) and the University of California (2007) indicates that the type of vaporizer (the technology used) strongly affects the quality of the vapor.
1996 führte MAPS (Multidisciplinary Association for Psychedelic Studies) in Zusammenarbeit mit NORML (National Organization for the Reform of Marijuana Laws) eine Studie durch, bei der sie zwei einfache Vaporizer mit Wasserpfeifen, Joints und Joints ohne Filter verglichen. Der Rauch oder Dampf von jedem wurde auf das Vorhandensein von festen Teilchen (Teer) und den drei wichtigsten Cannabinoiden getestet. Die verschiedenen Rauchmethoden wurden damals auf Grund ihres Teer/Cannabinoid-Verhältnisses klassifiziert. Die beiden getesteten Vaporizer schlugen sich zu 25% besser als Joints ohne Filter (die zweitbeste Methode). Aber beide Verdampfer produzierten mehr als zehn Mal so viel Teer als Cannabinoide, was zum Teil damit zu tun hat, dass das vom National Institute on Drug Abuse zu Verfügung gestellte Cannabis einen sehr geringen Prozentsatz an THC (2,3%) hatte.