did not stand for – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      16 Results   11 Domains
  tigarba.it  
President Morsi did not stand for democracy and human rights – Military must relinquish its power soon
Ägyptens Präsident Mursi stand nicht für Demokratie und Menschenrechte - Militärs müssen bald Macht abgeben
  www.ubs.com  
At this Annual General Meeting the term of office of Peter Böckli, non-executive Vice-Chairman of the Board of Directors expired. As he reached retirement age, he did not stand for re-election.
Mit der diesjährigen Generaversammlung endet die Amtszeit von Peter Böckli, nebenamtlicher Vizepräsident. Da er im Laufe dieses Jahres die von UBS maximale Alterslimite für Mitglieder des Verwaltungsrates erreicht, tritt er nicht zur Wiederwahl an.
  www.forschung3r.ch  
Prof. Geiser Kamber and Prof. Hoerstrup did not stand for re-election to the Evaluation Committee. Prof. Robert R. Friis from the University of Berne, Prof. Matthias Lutolf from the Lausanne Federal Institute of Technology and Prof. Tatiana Petrova from the University of Lausanne were elected to the Evaluation Committee for the period 2015-2018.
Für die Wiederwahl in den Expertenausschuss standen Frau Prof. Dr. Marianne Geiser Kamber und Herr Prof. Dr. med. und Dr. rer. nat. Simon P. Hoerstrup nicht mehr zur Verfügung. Neu wurden Herr Prof. Robert R. Friis, Universität Bern, Herr Prof. Matthias Lutolf, EPFL, und Frau Prof. Tatiana Petrova, Universität Lausanne, für die Amtsdauer 2015/2018 in den Expertenausschuss gewählt.
  3 Hits www.ofoct.com  
Two new members of the Board of Directors were elected: Professor Marie-Noëlle Venturi-Zen-Ruffinen and Hugo Lasat. Eveline Saupper did not stand for re-election. All other members of the Board of Directors were re-elected for a term of one year, and Andreas Burckhardt was confirmed as Chairman of the Board of Directors for a term of one year.
Mit Prof. Dr. Marie-Noëlle Venturi - Zen-Ruffinen und Hugo Lasat wurden zwei Mitglieder neu in den Verwaltungsrat gewählt. Nicht mehr zur Wiederwahl stellte sich Eveline Saupper. Alle übrigen Mitglieder des Verwaltungsrats wurden jeweils für eine einjährige Amtsdauer wiedergewählt und Andreas Burckhardt als Präsident des Verwaltungsrats für eine einjährige Amtsdauer bestätigt.
  3 Hits www.distrifresh.ch  
Two new members of the Board of Directors were elected: Professor Marie-Noëlle Venturi-Zen-Ruffinen and Hugo Lasat. Eveline Saupper did not stand for re-election. All other members of the Board of Directors were re-elected for a term of one year, and Andreas Burckhardt was confirmed as Chairman of the Board of Directors for a term of one year.
Mit Prof. Dr. Marie-Noëlle Venturi - Zen-Ruffinen und Hugo Lasat wurden zwei Mitglieder neu in den Verwaltungsrat gewählt. Nicht mehr zur Wiederwahl stellte sich Eveline Saupper. Alle übrigen Mitglieder des Verwaltungsrats wurden jeweils für eine einjährige Amtsdauer wiedergewählt und Andreas Burckhardt als Präsident des Verwaltungsrats für eine einjährige Amtsdauer bestätigt.
  www.msc24.de  
Rudolf Rechsteiner was elected unanimously to the chairmanship of Ethos Foundation and Beth Krasna unanimously to the chairmanship of Ethos Services. They succeed Dominique Biedermann who did not stand for re-election after 21 years of uninterrupted commitment to the development of Ethos.
Die Versammlung der Mitstifter der Ethos Stiftung und die Generalversammlung von Ethos Services fanden heute in Freiburg statt. Alle Traktanden wurden genehmigt. Dr. Rudolf Rechsteiner wurde einstimmig zum Präsidenten der Ethos Stiftung und Beth Krasna einstimmig zur Präsidentin von Ethos Services gewählt. Sie treten die Nachfolge von Dr. Dominique Biedermann an, der sich nach 21 Jahren ununterbrochenen Engagements für die Entwicklung von Ethos nicht mehr zur Wiederwahl stellte.
  www.hubersuhner.com  
Under the agenda item ‘Elections’, the Annual General Meeting elected 60-year-old Swiss citizen Dr. Christoph Fässler for a term of office of three years as successor to Adrian Déteindre, who did not stand for re-election for age-related reasons.
Unter dem Traktandum «Wahlen» hat die Generalversammlung den 60-jährigen Schweizer Dr. Christoph Fässler für eine Amtsperiode von drei Jahren als Nachfolger von Adrian Déteindre gewählt, der aus Altersgründen nicht mehr zur Wiederwahl stand. Christoph Fässler ist CEO der Metrohm AG. Peter Altorfer und George H. Müller wurden für eine Amtsdauer von drei Jahren als Verwaltungsräte wiedergewählt. Die Firma PricewaterhouseCoopers AG wurde auch für das Geschäftsjahr 2013 als Revisionsstelle bestimmt. An der konstituierenden Verwaltungsratssitzung wurden Dr. David W. Syz als Präsident des Verwaltungsrates und Erich Walser als Vizepräsident in ihren Ämtern bestätigt.