entranced – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      92 Results   51 Domains
  lesgaft.spb.ru  
A whirlwind art marathon to Tel Aviv left me entranced by this vibrant city.
Eine Stadt wie ein Wirbelwind. Nach einem unglaublichen Kunst-Marathon durch Tel Aviv bin ich verzaubert.
  www.hihostels.com  
Groups of friends and families wanting a fun filled weekend break will find bars and clubs that stay open till the early hours as well as world class restaurants. For art groups the world famous Prado Museum is a must and bargain hunters will be entranced by El Rastro, a huge outdoor market and one of the city's most popular tourist attractions.
Madrid – Spaniens dynamische Hauptstadt ist für jede Gruppe ein lohnendes Reiseziel. Bei einem Wochenende mit Freunden oder der Familie kann man Restaurants der Spitzenklasse besuchen und in Bars und Diskos bis zum Morgengrauen feiern. Kunstinteressierte Gruppen kommen im berühmten Prado auf ihre Kosten, während es Schnäppchenjäger zum Rastro zieht, einem riesigen Markt und eine der größten Touristenattraktionen der Stadt. Das HI Hostel Richard Schirrmann liegt günstig im Casa de Campo, Madrids größtem Park. Alle Sehenswürdigkeiten sind von dort aus bequem zu erreichen. Die Jugendherberge ist der ideale Ausgangspunkt, um diese faszinierende Metropole zu erkunden. Albergue Juvenil Richard Schirrmann | Albergue Juvenil San Fermín
  www.hotel-waanders.nl  
Brewmaster Yves Benoit is veritably entranced: “It’s the ultimate luxury for a brewery of our size: we can supply our customers faster. The quality of the packaging is better, and the automated packaging function is significantly more affordable. What’s more, we cause a smaller CO2 footprint, since intermediate transports for repacking are no longer needed. And as the Varioline can be swiftly modified to handle different formats, we are able to operate with significantly more flexibility, not least when it comes to our end-of-the-line packaging.”
Die belgische Spezialbrauerei De Brabandere ist eine von mehr als 30 Abfüllbetrieben, die bereits positive Erfahrungen mit der Varioline machen konnten. Bis zu 34 verschiedene Verpackungsarten realisiert die Verpackungsstraße dort. Braumeister Yves Benoit ist regelrecht begeistert: „Die Varioline ist das Nonplusultra für eine Brauerei unserer Größenordnung: Wir können unsere Kunden schneller beliefern und die Qualität der Verpackung ist besser als zuvor. Durch das automatisierte Verpacken sparen wir deutlich Geld und außerdem verursachen wir einen geringeren CO2-Footprint, da Zwischentransporte zum Umverpacken wegfallen. Und da sich die Varioline zügig auf andere Formate umbauen lässt, sind wir vor allem bei der Endverpackung deutlich flexibler.“
  cavalcan.com  
While studying art in Paris in the late 1950s, and already leaning toward abstraction, Ahmed Cherkaoui became entranced with the pictographic paintings of such European artists as Paul Klee (1879–1940) and Roger Bissière (1886–1964).
Während Ahmed Cherkaoui, der damals schon zur Abstraktion neigte, in den späten 1950er-Jahren in Paris studierte, begann er sich für die piktografischen Gemälde europäischer Künstler wie Paul Klee (1879‒1940) und Roger Bissière (1886‒1964) zu begeistern. Fasziniert von dem verschiedenen kulturellen Quellen ‒ vor allem der nordafrikanischen Stammeskunst und der arabischen Kalligrafie ‒ entspringenden Ausdruckspotenzial abstrakter Zeichen und Chiffren, ließ sich der marokkanische Künstler darüber hinaus von den gestischen Markierungen des Informel inspirieren. Doch am stärksten und nachhaltigsten beeinflusste ihn die visuelle Kultur der Berber, die er von klein auf kannte und mit der er sich immer wieder auseinandersetzte.
  castellsimmerscom.com  
Since her very first journey to Botswana our team member Theda Gräfin Knyphausen has been entranced by the incomparable beauty of the country. Following her wish to actively take over responsibility, she founded the Knyphausen Foundation for Sustainability, Nature Conservation and Education.
Seit ihrer ersten Reise nach Botswana hat unser Teammitglied Theda Gräfin Knyphausen die Schönheit des Landes im südlichen Afrika nicht mehr losgelassen. Aus dem Wunsch heraus, aktiv Verantwortung zu übernehmen, rief sie Ende 2015 die gemeinnützige Knyphausen Stiftung für Nachhaltigkeit, Naturschutz und Bildung ins Leben. Diese engagiert sich schwerpunktmäßig in Botswana und setzt insbesondere auf Projekte im Bildungsbereich. Das Ziel der Stiftungsarbeit besteht darin, Kinder und junge Erwachsene durch Bildung und Ausbildung zu einem verantwortungsvollen Umgang mit ihrer Umwelt zu motivieren. Zu diesem Zweck entwickelt die Stiftung eigene Projekte:
  www.sofia.diplo.de  
The scent of cinnamon, vanilla and a multitude of Yuletide treats fills the air. Each year millions of people are entranced by the Christmas concerts held in the Renaissance courtyard of the Old Castle.
Der Stuttgarter Weihnachtsmarkt zählt mit seinen rund 280 festlich geschmückten Ständen nicht nur zu den ältesten, sondern auch zu den größten und schönsten Märkten in Europa. Nirgendwo sonst sind die Dächer der weihnachtlichen Stände so aufwendig mit Engelsfiguren, Tannenzweigen, Weihnachtsmännern mit Rentieren, Geschenkpaketen, stimmungsvollem Lichterschmuck und herrlichen Krippen dekoriert. Es duftet überall nach Zimt, Vanille und vielen Leckereien. Festliche Adventskonzerte im Renaissance-Innenhof des Alten Schlosses verzaubern jedes Jahr Millionen Besucher.
  www.classcraft.com  
Have any of you ever discovered a snow-covered tree and couldn't get enough of it? Which of you has been entranced by the glistening and sparkling of the snow up on the mountains or perhaps absorbed the peace and silence of a frozen stream?
Wer von Euch hat schon einmal einen tiefverschneiten Baum entdeckt, an dem er sich einfach nicht satt sehen konnte? Wen hat das Glitzern und Funkeln des Schnees oben auf den Bergen regelrecht verzaubert und konnte vielleicht sogar die Ruhe und Stille eines gefrorenen Baches in sich aufsaugen? Oder habt Ihr schon einmal einer Gruppe Rehe beim Fressen am Waldesrand zugesehen und konntet die Magie dieses Moments spüren? Dann wisst Ihr, wovon die Rede ist, wenn wir von Logenplätzen sprechen.
  www.itsaskorda.es  
Antonio and Ercole, in places that were already chosen by the Doges of La Serenissima Republic of Venice during their autumn stays, who were entranced by the vivid colours and the soft scents, which have always been present in the these wonderful hills.
Das Unternehmen wurde nach dem zweiten Weltkrieg durch die Brüder Cav. Antonio und Herkules gegründet; in einem Gebiet, das bereits von den Dogen der alten Republik von Venedig für ihren Herbstaufenthalt gewählt wurde. Dieses Gebiet hat mit seinen herrlichen Hügeln in leuchtenden Farben und weichen Düften eine verzaubernde Wirkung.
  www.unis.unvienna.org  
As you may know ten years ago, I came to this great country as a Korean diplomat, to be more exact to be the Ambassador of the Republic of Korea. I was entranced by the vibrancy of this city. I was impressed by the important work carried out at this Vienna International Centre.
Wie sie vielleicht bereits wissen, kam ich vor zehn Jahren als koreanischer Diplomat, um genau zu sein als Botschafter der Republik Korea, in dieses großartige Land. Die Ausstrahlung dieser Stadt hat mich fasziniert. Die wichtige Arbeit im Internationalen Zentrum Wien hat mich beeindruckt. Und ich hatte das Glück, viele Freundschaften knüpfen zu können, die mir auch heute noch lieb und wert sind und die ich samt meines halben Herzens in Wien zurückgelassen habe.
  www.schweigler.org  
A guest is entranced by the magic of the medieval harbour and the authority of the Scaliger castle, by the pleasure of a gastronomic evening overlooking the lake which together create a truly memorable experience.
Die Faszination von stolzen 560 Jahren Geschichte lebt heute in der Architektur und in den Farben der venezianischen Epoche weiter. Lassen Sie sich vom magischen Flair des mittelalterlichen Hafens und dem Ritterschloss aus der Skaligerzeit verzaubern und geniessen Sie einen kulinarischen Abend auf der Terrasse ueber dem See, der Ihnen unvergessliche Emotionen bescheren wird.
  2 Hits www.angsana.com  
Step into an 84-square meter suite containing a spacious verandah leading right to the edge of a private infinity pool and take a leap of freedom. Splash, float, paddle or swim before hefting yourself out and zipping straight into a double-entranced suite bathroom stylishly designed to the littlest detail.
Die 84 m² große Suite bietet eine große Veranda mit eigenem Pool, in dem unsere Gäste den Sprung ins kühle Nass wagen können. Planschen, schwimmen, sich treiben lassen: Nach einem erfrischenden Bad im Pool haben Sie direkten Zutritt ins Badezimmer mit zwei Zugängen. Sie genießen den Komfort, vom Pool direkt ins Bad zu gelangen, ohne Pfützen in dem mit Holzboden ausgestatteten Wohnbereich und dem komfortabel eingerichteten Schlafzimmer zu hinterlassen. Die Einrichtung ist in kräftigen Farben gehalten und mit Korbmöbeln und Wänden aus Holz und Stein ausgestattet. Das Resort verfügt über 21 Deluxe Pool Suiten, die alle mit Kingsize-Betten ausgestattet sind.
  tubepornplus.com  
The youngsters will be entranced by the impressive Mount Etna, whose Park can be visited along footpaths, on horseback or by jeep. In this way, through recreational activities, the smaller ones will come into direct contact with the ecosystems and natural habitats and will learn to appreciate the importance of their preservation.
Der Ätna, ein unbestrittener Mittelpunkt, dessen Park auf Fuß- und Reitwegen sowie im Jeep besucht werden kann, wird Ihre Kinder faszinieren. Auf diese Weise kommen die Kleinen bei Freizeitaktivitäten mit verschiedenen Ökosystemen und natürlichen Lebensräumen in Kontakt und lernen die Bedeutung ihrer Erhaltung kennen.
  gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
The candied pork glistened on top of the five-flavor broth. The aroma entranced Shen, but he set aside his spoon. As the waitress left, she smiled and nodded in approval. The fat had yet to melt into the broth.
Das kandierte Schweinefleisch, das auf der Brühe der fünf Gaumen schwamm, glänzte im Licht. Das Aroma war verführend, doch Shen legte seinen Löffel auf den Tisch. Die Bedienung lächelte und nickte anerkennend, als sie davonging. Das Fett musste erst noch in die Brühe schmelzen. Die Suppe war zwar bereits köstlich, doch in wenigen Augenblicken würde sie eine wahre Delikatesse sein. Geduld.
  www.prince-hotel-chiangmai.com  
The colonial theme appears again in a film of the French filmmaker Jean Rouch, in which we see entranced participants of the Hauka de-articulating the influence of the British by acting ‘possessed’ by different colonial figures.
landen wir schließlich in Ghana während der jährlichen Hauptzeremonien für die Hauka, die Geister der Macht, in Accra. Das koloniale Thema erscheint im Film des französischen Filmemachers Jean Rouch, in dem die in Trance befindlichen Anhänger der Hauka den Einfluss der Briten de-artikulieren, indem sie sich von verschiedenen kolonialen Figuren ‚besessen‘ zeigen. Les maîtres fous, gefilmt von Rouch, sind ein starkes Bild des kollektiven Hervorholens des Bösen in einem modernen Ghana, und vielleicht eine Form der Mystifizierung.
  www.ear-flap.com  
You can achieve a natural contact lens everyday look by wearing our ‘Mystic Blue’ or ‘Single Tone Blue’ eye contacts. If you want to add some dimension to your look, try some ‘Tri-Tone Blue’ lenses, they blend three colours that will have onlookers entranced by the beauty.
Du kannst einen natürlich aussehenden Kontaktlinsen Alltagslook erzielen, indem du unsere blauen Mystic oder einfarbig blaue Kontaktlinsen wählst. Wenn du deinem Look eine gewisse Tiefe verleihen möchtest, probiere die blauen 3 Ton Kontaktlinsen aus. Sie kombinieren drei Farben, die alle Betrachter von ihrer Schönheit begeistern werden. Willst du etwas Wilderes? Was sollte man an der Auswahl blauer Kostümlinsen nicht lieben, die eine dunkle Farbe mit einer Vielzahl von Farbspritzen auf der Iris zur Schau stellen. Diese Kontaktlinsen eignen sich hervorragend für den Alltag oder auch für besondere Anlässe.
  www.az4you.ch  
, quickly makes the listener forget the commercial background of the composition and directs our thoughts back to the true, sacred or cultic origins of art. Debussy’s music evokes a mysterious ritual, a solemnly entranced temple dance.
an, ein traumverlorener, sanft beschwingter Walzer, dessen irdischer Reiz am Ende doch nicht ganz von dieser Welt zu sein scheint. So lassen wir uns Werbung gern gefallen.
  apartments-irena.becici-budva.hotels-in-budva.com  
The Wengernalpbahn was named after the fascinating vista on the stretch from Wengen to the Wengernalp alpine meadow, which entranced composers such as Felix Mendelssohn Bartholdy, Richard Wagner and Pyotr Tchaikovsky, who spent their holidays there... »Read more
Die Wengernalpbahn im Schweizer Kanton Bern ist eine 1893 eröffnete schmalspurige Zahnradbahn, die von Lauterbrunnen über Wengen und die Kleine Scheidegg nach Grindelwald führt. Benannt wurde die Wengernalpbahn nach dem landschaftlich faszinierenden Streckenabschnitt von Wengen auf die Wengernalp, auf der schon berühmte Komponisten wie Felix Mendelssohn Bartholdy, Richard Wagner und Peter Tschaikowski ihre Ferien verbrachten ... » Weiterlesen
  www.portugal-live.net  
A land of Celtic settlements, medieval castles, mountain fortifications and imposing monuments, every hill and edifice has its own tale to tell. Green valleys and slopes produce the finest wines, every village produces a gastronomic marvel and the combination of old charm and new trends in cosmopolitan Porto will leave you entranced.
Eine Reise nach Nordportugal ist wie eine Reise in die Vergangenheit, zurück zu Portugals Anfängen. Ein Land voll von keltischen Siedlungen, mittelalterlichen Burgen, Befestigungsanlagen auf Bergen und beeindruckenden Denkmälern – jeder Berg und jedes Bauwerk hat eine eigene Geschichte. In den grünen Tälern und an den Hängen werden die besten Weine hergestellt, jedes Dorf hat seine gastronomischen Köstlichkeiten und die Verbindung von altem Zauber und neuen Trends in der weltoffenen Stadt Porto wird Sie begeistern.
  4 Hits www.visitluxembourg.com  
Dedicated to the memory of Maurice Cosyn, the founder of the national footpath network, this route will enable you to savour the natural beauty and to compare the many facets of two entirely different regions. You will be entranced by the lush green...
Dieser zu Ehren von Maurice Cosyn, dem Initiator des nationalen Wandernetzes geschaffener Wanderweg, führt Sie durch die natürliche Schönheit und Vielfältigkeit zwei unterschiedlicher Regionen. Lassen Sie sich verzaubern von der...
  2 Hits www.sitesakamoto.com  
After a walk around my group sat on some rocks off the ice mass, entranced by the beauty and solitude of the place. We remain silent until asked a Colombian: "Someone must have gone up there?”. Mount protruding from the mountain range that crosses the region. I said yes, that was a long history that began in the distant Himalayas. "Perfect.
Nach einem Spaziergang um meine Gruppe saß auf einem Felsen vor der Eismasse, hingerissen von der Schönheit und Einsamkeit des Ortes. Wir schweigen, bis fragte eine kolumbianische: "Jemand muss kletterte dort?". Berg ragt aus der Bergkette, die die Region durchquert. Ich sagte ja, es war eine lange Geschichte, die in der fernen Himalaja begonnen. "Perfect. Wir haben Zeit. "Begeisterte.
  2 Hits www.taschen.com  
"The photographs alone are enough to keep readers entranced for hours, but tear your eyes away and the text is equally enthralling."— Living & Homes, Sydney, Australia
„Allein die Fotografien können den Blick für Stunden fesseln, aber reißen Sie sich los: Der Text steht dem in nichts nach.”— Living & Homes, Sydney, Australien
  atoll.pt  
Guests will be entranced by the beauty of the place, the magic of the hills chasing each other among numerous vineyards ... but especially with the flavors of Langa, the smells of good food and the taste of good wine
B&B Tra ... Monti e Vigne liegt im Zentrum eines kleinen Dorfes in einer Panorama-Aussicht auf die Alpen, eingebettet zwischen den Hügeln lamorresi.Essa befindet, für einen erholsamen Aufenthalt ideal und ist ein guter Ausgangspunkt für Essen & Wein-Routen, die dazu führen, dass die Entdeckung der Düfte und Aromen unseres Landes. Die Gäste werden von der Schönheit des Ortes hingerissen sein, die Magie der Berge jagen einander unter zahlreichen Weinberge ... vor allem aber mit den Aromen von Langa, die Gerüche des guten Essens und den Geschmack von gutem Wein .....
  3 Hits www.coldjet.com  
A video film is presented, on period TVs, depicting the hostages and capturers alike entranced not only by their own predicament, but by the live news-media presentation of the unfolding situation – their own bad news.
Im Raum neben Mondo Veneziano befindet sich die Installation Black September (2002) von Christoph Draeger, auf den Exgirls durch die Empfehlung der Prager Galerie Alberto di Stefano aufmerksam wurden. Ein Katastrophenszenario par excellence bietet sich in dem zum Hotelzimmer der Olympischen Spiele in München 1972 umgestalteten Kronika-Schlafzimmer: überall verspritztes Blut. Die am Boden verstreuten Schallplatten, Bettlaken, Bücher etc. sowie der laufende Fernseher, der deutliche Hinweise auf die Zeit gibt, sagen uns, dass es hier um die Geiselnahme des israelischen Olympia-Teams 1972 durch Palästinenser geht. Auf 70er-Jahre-Fernsehern wird ein Video gezeigt, das die Geiseln und ihre Geiselnehmer nicht nur durch ihre eigene missliche Lage gebannt zeigt, sondern auch durch die Live-Medienberichterstattung über die aktuellen Entwicklungen – ihre eigenen “schlechten Nachrichten”. Da drei Jahrzehnte nach dem Vorfall nur wenige Betrachter die Situation tatsächlich wiedererkennen, wird so die Ästhetik dieses Ereignisses enthüllt: So hat die Situation etwas Vertrautes, ist aber gleichzeitig abgekoppelt von lebendiger Erinnerung. Draegers Version der Geschichte über die Geiselnehmer und Geiseln ist genauso fiktiv wie die gezeigten Medienbilder; doch gerade auch von Bytom aus gesehen sind beide gleich sicher – sie sind weit weg und stellen keine Bedrohung für den polnischen Status Quo dar.
  www.mec.org.ni  
Here is a foretaste of what Berlin has to offer in popular sightseeing destinations, museums, theatres and other cultural highlights. Let yourself be entranced by the fascination of Germany's capital city.
Mehr geht einfach nicht – Berlin ist ein Schmelztiegel der Kulturen mit unendlich vielen Sehenswürdigkeiten, Museen, Theatern und spektakulären Zielen auf kleinsten Raum, dass man damit Hunderte von Webseiten füllen könnte. Wir wollen Ihnen mit ein paar Schlaglichtern die Vielfältigkeit und die Sehenswürdigkeiten der Stadt Berlin sowie kulturelle Highlights mit Museen und Theatern in Berlin aufzeigen. Lassen auch Sie sich einfangen von der Stadt – und haben Sie einfach immer einen Koffer in Berlin.
  www.stars-in-concert.de  
Exquisite crystal chandeliers glitter from seven-metre high stucco-decorated ceilings casting the rooms in sparkling aristocratic flair. Crowned heads and state guests, artists and megastars of three centuries have ascended the famed princely staircase to enter entranced a world of polished elegance.
Was heute die Fürstensuiten sind, waren einst die privaten Gemächer des Hausherrn Philipp von Württemberg. Prächtige Kristallleuchter funkeln schwerelos unter sieben Meter hohen Stuckdecken und verströmen aristokratisches Flair. Die gekrönten Häupter und Staatsgäste, Künstler und Weltstars aus drei Jahrhunderten schritten die berühmte Fürstenstiege empor, um ergriffen einzutreten in eine Welt von gediegenem Luxus.
  apartmany-antik-pratterov-dom.stayinslovakia.com  
Your Guests will be delighted by the tasty delicacies prepared by our expert Chef, pampered by our best service and they will be entranced by the wonderful view of the two bays of Sestri Levante ….
Sie erhalten eine Bestätigungs-E-Mail mit dem Kaufdatum und der Reservierungsnummer. Wenn Sie den Gutschein direkt an den Empfänger senden möchten, geben Sie Ihre E-Mail-Adresse zusätzlich zu Ihrer E-Mail-Adresse ein.
  www.khartum.diplo.de  
The scent of cinnamon, vanilla and a multitude of Yuletide treats fills the air. Each year millions of people are entranced by the Christmas concerts held in the Renaissance courtyard of the Old Castle.
Der Stuttgarter Weihnachtsmarkt zählt mit seinen rund 280 festlich geschmückten Ständen nicht nur zu den ältesten, sondern auch zu den größten und schönsten Märkten in Europa. Nirgendwo sonst sind die Dächer der weihnachtlichen Stände so aufwendig mit Engelsfiguren, Tannenzweigen, Weihnachtsmännern mit Rentieren, Geschenkpaketen, stimmungsvollem Lichterschmuck und herrlichen Krippen dekoriert. Es duftet überall nach Zimt, Vanille und vielen Leckereien. Festliche Adventskonzerte im Renaissance-Innenhof des Alten Schlosses verzaubern jedes Jahr Millionen Besucher.