enver – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      96 Results   46 Domains
  13 Hits oasisfloral.de  
Theranda Hotel is placed in an entertainment area of Tirana, 600 meters from Catholic Church of St. Marie and 750 meters from Enver Hoxha Pyramid.
Das 4-Sternen Theranda Hotel ist eine reizende Unterkunft in Tirana, das Gäste einlädt. Die Unterkunft liegt im Herzen von Tirana, 600 m entfernt von Marienkirche.
  2 Hits www.projekt-relations.de  
Konstantin Akinsha, Branislava Andjelković, Boris Bakal, Mehmet Behluli, Edwin Bendyk, Sokol Beqiri, Regina Bittner, Dunja Blažević, Latchezar Bogdanov, Iara Boubnova, Luchezar Boyadjiev, Sezgin Boynik, Pavel Brăila, Boris Buden, Vitalie Condraţchi, Cosmin Costinaş, Boris Cvjetanović, Ana Dević, Branislav Dimitrijević, Ivaylo Ditchev, Lilia Dragneva, Andreas Ernst, Nicoleta Esinencu, Ziyah Gafić, Javor Gardev, Maciej Gdula, Maurycy Gomulicki, Mathias Greffrath, Marina Gržinić, Özlem Günyol, Jerzy Gumowski, Enver Hasani, Vadim Hîncu, Emil Hrvatin, Jasmina Husanović, Astrit Ibrahimi, Emir Imamović, Nebojša Jovanović, Migjen Kelmendi, Vesna Kesić, Alexander Kiossev, Marek Krajewski, Dejan Kršić, Mustafa Kunt, Kurt and Plasto, Pero Kvesić, Sławomir Magala, Nenad Malešević, Shkëlzen Maliqi, Tomislav Medak, Christiane Mennicke, Svebor Midžić, Aldo Milohnić, Milla Mineva, Rastko Močnik, Miran Mohar, Joanna Mytkowska, Bojana Pejić, Nataša Petrešin, Piotr Piotrowski, Platforma 9,81, Marjetica Potrč, Andrzej Przywara, Marija Mojca Pungerčar, Tilman Rammstedt, Nino Raspudić, Klaus Ronneberger, Ştefan Rusu, Piotr Rypson, Petrit Selimi, Christian Semler, Shirana Shahbazi, Erzen Shkololli, Sławomir Sierakowski, Sean Snyder, Hito Steyerl, Marlene Streeruwitz, Adam Szymczyk, Šefik Šeki Tatlić, Sofie Thorsen, Ovidiu Ţichindeleanu, Alexandru Vakulovski, Nataša Velikonja, Oliver Vodeb, Borut Vogelnik, Hortensia Völckers, What, How & for Whom, Dominik Zaum, Jasmila Žbanić, Maria Ziegelböck and Andrea Zlatar
Konstantin Akinsha, Branislava Andjelković, Boris Bakal, Mehmet Behluli, Edwin Bendyk, Sokol Beqiri, Regina Bittner, Dunja Blažević, Latchezar Bogdanov, Iara Boubnova, Luchezar Boyadjiev, Sezgin Boynik, Pavel Brăila, Boris Buden, Vitalie Condraţchi, Cosmin Costinaş, Boris Cvjetanović, Ana Dević, Branislav Dimitrijević, Ivaylo Ditchev, Lilia Dragneva, Andreas Ernst, Nicoleta Esinencu, Ziyah Gafić, Javor Gardev, Maciej Gdula, Maurycy Gomulicki, Mathias Greffrath, Marina Gržinić, Özlem Günyol, Jerzy Gumowski, Enver Hasani, Vadim Hîncu, Emil Hrvatin, Jasmina Husanović, Astrit Ibrahimi, Emir Imamović, Nebojša Jovanović, Migjen Kelmendi, Vesna Kesić, Alexander Kiossev, Marek Krajewski, Dejan Kršić, Mustafa Kunt, Kurt and Plasto, Pero Kvesić, Sławomir Magala, Nenad Malešević, Shkëlzen Maliqi, Tomislav Medak, Christiane Mennicke, Svebor Midžić, Aldo Milohnić, Milla Mineva, Rastko Močnik, Miran Mohar, Joanna Mytkowska, Bojana Pejić, Nataša Petrešin, Piotr Piotrowski, Platforma 9,81, Marjetica Potrč, Andrzej Przywara, Marija Mojca Pungerčar, Tilman Rammstedt, Nino Raspudić, Klaus Ronneberger, Ştefan Rusu, Piotr Rypson, Petrit Selimi, Christian Semler, Shirana Shahbazi, Erzen Shkololli, Sławomir Sierakowski, Sean Snyder, Hito Steyerl, Marlene Streeruwitz, Adam Szymczyk, Šefik Šeki Tatlić, Sofie Thorsen, Ovidiu Ţichindeleanu, Alexandru Vakulovski, Nataša Velikonja, Oliver Vodeb, Borut Vogelnik, Hortensia Völckers, What, How & for Whom, Dominik Zaum, Jasmila Žbanić, Maria Ziegelböck und Andrea Zlatar
  dbartmag.com  
He began his artistic training at the Art Academy in Tirana in 1987—two years after the death of Enver Hoxha, whose dictatorial, neo-Stalinist regime turned Albania into one of the most isolated nations in the world.
Das Thema Migration ist untrennbar mit Pacis Werk verknüpft. Und mit seiner Biografie. 1997 verließ er mit seiner Frau und den beiden kleinen Töchtern sein Heimatland Albanien und siedelte nach Mailand über. Albanien wurde damals von bürgerkriegsähnlichen Unruhen erschüttert: Der sogenannte "Lotterieaufstand" führte zu einem Zusammenbruch der staatlichen Ordnung, es kam zu Plünderungen durch marodierende Banden, mehr als 1.000 Menschen starben. Paci unterrichtete zu dieser Zeit an der Universität in Shkodra, einem Ort mit einer langen katholischen Tradition, wo er 1969 als Sohn eines Malers geboren wurde. Seine künstlerische Ausbildung an der Akademie der Künste in Tirana begann 1987 – zwei Jahre nach dem Tod von Enver Hoxha, dessen diktatorisches, neo-stalinistisches Regime Albanien zu einem der weltweit isoliertesten Staaten gemacht hatte. Hoxhas Nachfolger Ramiz Alia setzt diese Politik bis zu seinem Sturz 1990 fort.
  db-artmag.com  
He began his artistic training at the Art Academy in Tirana in 1987—two years after the death of Enver Hoxha, whose dictatorial, neo-Stalinist regime turned Albania into one of the most isolated nations in the world.
Das Thema Migration ist untrennbar mit Pacis Werk verknüpft. Und mit seiner Biografie. 1997 verließ er mit seiner Frau und den beiden kleinen Töchtern sein Heimatland Albanien und siedelte nach Mailand über. Albanien wurde damals von bürgerkriegsähnlichen Unruhen erschüttert: Der sogenannte "Lotterieaufstand" führte zu einem Zusammenbruch der staatlichen Ordnung, es kam zu Plünderungen durch marodierende Banden, mehr als 1.000 Menschen starben. Paci unterrichtete zu dieser Zeit an der Universität in Shkodra, einem Ort mit einer langen katholischen Tradition, wo er 1969 als Sohn eines Malers geboren wurde. Seine künstlerische Ausbildung an der Akademie der Künste in Tirana begann 1987 – zwei Jahre nach dem Tod von Enver Hoxha, dessen diktatorisches, neo-stalinistisches Regime Albanien zu einem der weltweit isoliertesten Staaten gemacht hatte. Hoxhas Nachfolger Ramiz Alia setzt diese Politik bis zu seinem Sturz 1990 fort.
  db-artmag.de  
He began his artistic training at the Art Academy in Tirana in 1987—two years after the death of Enver Hoxha, whose dictatorial, neo-Stalinist regime turned Albania into one of the most isolated nations in the world.
Das Thema Migration ist untrennbar mit Pacis Werk verknüpft. Und mit seiner Biografie. 1997 verließ er mit seiner Frau und den beiden kleinen Töchtern sein Heimatland Albanien und siedelte nach Mailand über. Albanien wurde damals von bürgerkriegsähnlichen Unruhen erschüttert: Der sogenannte "Lotterieaufstand" führte zu einem Zusammenbruch der staatlichen Ordnung, es kam zu Plünderungen durch marodierende Banden, mehr als 1.000 Menschen starben. Paci unterrichtete zu dieser Zeit an der Universität in Shkodra, einem Ort mit einer langen katholischen Tradition, wo er 1969 als Sohn eines Malers geboren wurde. Seine künstlerische Ausbildung an der Akademie der Künste in Tirana begann 1987 – zwei Jahre nach dem Tod von Enver Hoxha, dessen diktatorisches, neo-stalinistisches Regime Albanien zu einem der weltweit isoliertesten Staaten gemacht hatte. Hoxhas Nachfolger Ramiz Alia setzt diese Politik bis zu seinem Sturz 1990 fort.
  www.db-artmag.de  
He began his artistic training at the Art Academy in Tirana in 1987—two years after the death of Enver Hoxha, whose dictatorial, neo-Stalinist regime turned Albania into one of the most isolated nations in the world.
Das Thema Migration ist untrennbar mit Pacis Werk verknüpft. Und mit seiner Biografie. 1997 verließ er mit seiner Frau und den beiden kleinen Töchtern sein Heimatland Albanien und siedelte nach Mailand über. Albanien wurde damals von bürgerkriegsähnlichen Unruhen erschüttert: Der sogenannte "Lotterieaufstand" führte zu einem Zusammenbruch der staatlichen Ordnung, es kam zu Plünderungen durch marodierende Banden, mehr als 1.000 Menschen starben. Paci unterrichtete zu dieser Zeit an der Universität in Shkodra, einem Ort mit einer langen katholischen Tradition, wo er 1969 als Sohn eines Malers geboren wurde. Seine künstlerische Ausbildung an der Akademie der Künste in Tirana begann 1987 – zwei Jahre nach dem Tod von Enver Hoxha, dessen diktatorisches, neo-stalinistisches Regime Albanien zu einem der weltweit isoliertesten Staaten gemacht hatte. Hoxhas Nachfolger Ramiz Alia setzt diese Politik bis zu seinem Sturz 1990 fort.
  www.qcplannedgiving.ca  
He began his artistic training at the Art Academy in Tirana in 1987—two years after the death of Enver Hoxha, whose dictatorial, neo-Stalinist regime turned Albania into one of the most isolated nations in the world.
Das Thema Migration ist untrennbar mit Pacis Werk verknüpft. Und mit seiner Biografie. 1997 verließ er mit seiner Frau und den beiden kleinen Töchtern sein Heimatland Albanien und siedelte nach Mailand über. Albanien wurde damals von bürgerkriegsähnlichen Unruhen erschüttert: Der sogenannte "Lotterieaufstand" führte zu einem Zusammenbruch der staatlichen Ordnung, es kam zu Plünderungen durch marodierende Banden, mehr als 1.000 Menschen starben. Paci unterrichtete zu dieser Zeit an der Universität in Shkodra, einem Ort mit einer langen katholischen Tradition, wo er 1969 als Sohn eines Malers geboren wurde. Seine künstlerische Ausbildung an der Akademie der Künste in Tirana begann 1987 – zwei Jahre nach dem Tod von Enver Hoxha, dessen diktatorisches, neo-stalinistisches Regime Albanien zu einem der weltweit isoliertesten Staaten gemacht hatte. Hoxhas Nachfolger Ramiz Alia setzt diese Politik bis zu seinem Sturz 1990 fort.
  eipcp.net  
Other protagonists would include Ugo Vlaisavljević, who has ended up detecting “communism in nationalism”, or Enver Kazaz who gullibly swallowed the bait of the “hate speech” argument without considering the fact that the dominant anti-nationalist critique is itself carried out within the parameters of what ethno-nationalism posits as possible.
Stojićs politische Entwertung der „Goldmünze“ des antifaschistischen Internationalismus und der Solidarität und Lovrenovićs Situierung des Antifaschismus und Ethno-Nationalismus im selben Kontinuum sind nichts als Hinweise auf die weiter verbreitete Tendenz, die von ihnen und ihren befreundeten, opportunistischen, revisionistischen MarktspekulantInnen bestimmt wird. Andere ProtagonistInnen wären Ugo Vlaisavljević, der auf die Entdeckung des „Kommunismus im Nationalismus“ gestoßen ist, oder Enver Kazaz, der gierig den Köder des „Hassrede“-Arguments geschluckt hat, ohne die Tatsache in Erwägung zu ziehen, dass die herrschende anti-nationalistische Kritik selbst innerhalb jener Parameter ausgetragen wird, die vom Ethno-Nationalismus als Möglichkeit vorgegeben werden.
  transversal.at  
Other protagonists would include Ugo Vlaisavljević, who has ended up detecting “communism in nationalism”, or Enver Kazaz who gullibly swallowed the bait of the “hate speech” argument without considering the fact that the dominant anti-nationalist critique is itself carried out within the parameters of what ethno-nationalism posits as possible.
Stojićs politische Entwertung der „Goldmünze“ des antifaschistischen Internationalismus und der Solidarität und Lovrenovićs Situierung des Antifaschismus und Ethno-Nationalismus im selben Kontinuum sind nichts als Hinweise auf die weiter verbreitete Tendenz, die von ihnen und ihren befreundeten, opportunistischen, revisionistischen MarktspekulantInnen bestimmt wird. Andere ProtagonistInnen wären Ugo Vlaisavljević, der auf die Entdeckung des „Kommunismus im Nationalismus“ gestoßen ist, oder Enver Kazaz, der gierig den Köder des „Hassrede“-Arguments geschluckt hat, ohne die Tatsache in Erwägung zu ziehen, dass die herrschende anti-nationalistische Kritik selbst innerhalb jener Parameter ausgetragen wird, die vom Ethno-Nationalismus als Möglichkeit vorgegeben werden.
  www.azerbaijans.com  
It was the first foreign official visit of the official delegation of People’s Republic. At the meeting participated by Ottoman military leadership (Enver Pasha), the matter of military aid to the People's Republic and liberation of Baku was the main topic.
6. September 1918 - Der Rat der Volksrepublik Aserbaidschanischen führte in Istanbul Gespräche mit der Osmanischen Regierung. Der Vorsitzende des Ratsvorsitzes, M.Resulzade, die Mitglieder der „Müsavat-Partei“, die Herren H.Hasmemmedov und General S.Sefikürdski wurden vom neuen Sultan des Osmanischen Reiches, Mehmet Vahdettin VI. empfangen. Dies war der erste offizielle Staatsbesuch der Regierung der Volksrepublik. nach den Gesprächen, an denen auch das Oberkommando der Osmanischen Armee, Enver Pascha, teilnahm, wurde die militärische Hilfe an die Volksrepublik und die Beendung der Invasion in Baku besprochen. Nach diesen Gesprächen wurde der Angriff auf Baku für die Befreiung der Stadt beschlossen.
  www.sujb.cz  
It was the first foreign official visit of the official delegation of People’s Republic. At the meeting participated by Ottoman military leadership (Enver Pasha), the matter of military aid to the People\'s Republic and liberation of Baku was the main topic.
6. September 1918 - Der Rat der Volksrepublik Aserbaidschanischen führte in Istanbul Gespräche mit der Osmanischen Regierung. Der Vorsitzende des Ratsvorsitzes, M.Resulzade, die Mitglieder der „Müsavat-Partei“, die Herren H.Hasmemmedov und General S.Sefikürdski wurden vom neuen Sultan des Osmanischen Reiches, Mehmet Vahdettin VI. empfangen. Dies war der erste offizielle Staatsbesuch der Regierung der Volksrepublik. nach den Gesprächen, an denen auch das Oberkommando der Osmanischen Armee, Enver Pascha, teilnahm, wurde die militärische Hilfe an die Volksrepublik und die Beendung der Invasion in Baku besprochen. Nach diesen Gesprächen wurde der Angriff auf Baku für die Befreiung der Stadt beschlossen.
  www.unibas.ch  
They often argue that they lived on the fault line between the eastern and western Roman empires for centuries and have experienced constant religious change. After World War II, the state-sponsored atheism of Albania under Enver Hoxha invoked this historical experience.
Die religiöse Identität der Albaner etwa sei brüchig, sagt Reinkowski. Schon ihr Selbstverständnis weise darauf hin: Sie hätten, wie sie oft argumentieren, während Jahrhunderten an der Bruchlinie zwischen Ost- und Westrom gelebt und die Wechselhaftigkeit der Religion immer wieder neu erfahren. Nach dem Zweiten Weltkrieg habe sich der albanische Staatsatheismus unter Enver Hoxha auf diese historische Erfahrung berufen. Auch die erfolgreiche Unabhängigkeitsbewegung der kosovarischen Albaner sei ohne Religion ausgekommen. «Die Kosovo-Albaner definieren sich weniger über die Religion als über Ethnie und Sprache. Sie finden ihre Identität in ihrem Modernitätsanspruch, der lautet: Wir sind prinzipiell eurokompatibel, und wir sind die besseren Migranten und Migrantinnen, weil die Religion für uns nicht wichtig ist», so Reinkowski.
  www.lorigine.be  
Along the narrow, curvy road through the villages, which was built during the Enver Hoxha’s time, the Communist leader of Albania, you will have a chance to see concrete bunkers that stick out of the earth like mushrooms, the proofs of Hoxa’s tough regime.
Nach der Busfahrt entlang des Südteils der montenegrinischen Küste über Petrovac und Bar bis Ulcinj, der südlichsten Stadt an der montenegrienischen Küste und dem Passieren der Staatsgrenze bei Sukobin, treffen wir uns mit dem lokalen Reiseleiter, der uns das Geheimniss von Albanien näher bringen wird: Shqipëria- Das Land der Adler. Entlang der schmalen und kurvigen Straße durch die Dörfer, die während der Zeit der kommunistischen Führer Albaniens, Enver Hoxha, mit Betonbunker, die wie Pilze aus der Erde herausragen, versehen wurden. Beweise für das harte Regime von Hoxha.
  5 Hits www.museosdelaatalaya.com  
1 subtitles: Parade in front of Enver Pasha. Image: Onslaught of Turkish army units on a place, various military branches; Officers in the interview with Enver Pasha. 2. subheads: Awakening of a camel caravan with things for German troops on the[…]
1. Zwischentitel: Parade vor Enver Pascha. Bild: Aufmarsch türkischer Armeeeinheiten auf einem Platz, verschiedene Waffengattungen; Offiziere im Gespräch mit Enver Pascha. 2. Zwischentitel: Aufbruch einer Kamelkarawane mit Sachen für deutsche[…]
  www.coldjet.com  
But even there the task of deciphering the mute words was difficult, because that was after Enver Hoxha’s death in 1985, and the students had trouble deciphering ideological terms that have since fallen out of use.
When Sala finally managed to decipher all of the interview’s content, he presented a transcript to his mother, quoting her pronouncing support for the Marxist-Leninist program to fight off capitalism and imperialism. His mother was shocked. She insisted she could not remember anything she’d said two decades earlier. As a moment of negative illumination when confronted with past repression, Sala’s mother burst into tears and told her son that she was overcome with “powerful emotions.”
  www.vita-dent.pl  
Ulus Enver Uyar
4.97 von 5
  www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Enver
Elif
  www.riester.de  
Mr. Enver Aldemir
Herr Enver Aldemir
  www.db-artmag.com  
He began his artistic training at the Art Academy in Tirana in 1987—two years after the death of Enver Hoxha, whose dictatorial, neo-Stalinist regime turned Albania into one of the most isolated nations in the world.
Das Thema Migration ist untrennbar mit Pacis Werk verknüpft. Und mit seiner Biografie. 1997 verließ er mit seiner Frau und den beiden kleinen Töchtern sein Heimatland Albanien und siedelte nach Mailand über. Albanien wurde damals von bürgerkriegsähnlichen Unruhen erschüttert: Der sogenannte "Lotterieaufstand" führte zu einem Zusammenbruch der staatlichen Ordnung, es kam zu Plünderungen durch marodierende Banden, mehr als 1.000 Menschen starben. Paci unterrichtete zu dieser Zeit an der Universität in Shkodra, einem Ort mit einer langen katholischen Tradition, wo er 1969 als Sohn eines Malers geboren wurde. Seine künstlerische Ausbildung an der Akademie der Künste in Tirana begann 1987 – zwei Jahre nach dem Tod von Enver Hoxha, dessen diktatorisches, neo-stalinistisches Regime Albanien zu einem der weltweit isoliertesten Staaten gemacht hatte. Hoxhas Nachfolger Ramiz Alia setzt diese Politik bis zu seinem Sturz 1990 fort.
  www.hotels-in-naples.com  
We mourn for: Enver Şimşek,September 11, 2000, Nuremberg, Abdurrahim Özüdoğru, June 13, 2001, Nuremberg, Süleyman Taşköprü, June 27, 2001, Hamburg, Habil Kılıç, August 29, 2001, Munich, Mehmet Turgut, February 25, 2004, Rostock, Ismail Yaşar, June 5, 2005, Nuremberg, Theodoros Bulgarides, June 15, 2005, Munich, Mehmet Kubaşık, April 4, 2006, Dortmund, Halit Yozgat, April 6, 2006, Kassel, Michèle Kiesewetter, April 25, 2007, Heilbronn.
Am 1. Oktober 2012 wurde zum Gedenken an Halit Yozgat, einem der Mordopfer des sogenannten Nationalsozialistischen Untergrundes, der Halitplatz eingeweiht. Der Platz befindet sich vor dem südöstlichen Nebeneingang zum Kasseler Hauptfriedhof. Auf dem Platz wurden ein Straßenschild und eine Stele mit einer Gedenktafel aufgestellt. Das Mahnmal wurde im März 2013 mit schwarzer Farbe beschmiert und nach der Gedenkveranstaltung zum achten Todestag des Opfers mit einer schwarz-braunen Substanz übergossen. Die Familie des Ermordeten wünscht sich, dass die Holländische Straße, in der Halit Yozgat geboren und ermordet wurde, in Halit-Straße umbenannt wird. Neonazistische Verbrecher haben zwischen 2000 und 2007 zehn Menschen in sieben deutschen Städten ermordet: Neun Mitbürger, die mit ihren Familien in Deutschland eine neue Heimat fanden, und eine Polizistin. Wir sind bestürzt und beschämt, dass diese terroristischen Gewalttaten über Jahre nicht als das erkannt wurden, was sie waren: Morde aus Menschenverachtung. Wir sagen: Nie wieder! Wir trauern um : Enver Şimşek, 11. September 2000, Nürnberg, Abdurrahim Özüdoğru, 13. Juni 2001, Nürnberg, Süleyman Taşköprü, 27. Juni 2001, Hamburg, Habil Kılıç, 29. August 2001, München, Mehmet Turgut, 25. Februar 2004, Rostock, Ismail Yaşar, 5. Juni 2005, Nürnberg, Theodoros Boulgarides, 15. Juni 2005, München, Mehmet Kubaşık, 4. April 2006, Dortmund, Halit Yozgat, 6. April 2006, Kassel, Michèle Kiesewetter, 25. April 2007, Heilbronn. Gemeinsame Erklärung der Städte Nürnberg, Hamburg, München, Rostock, Dortmund, Kassel und Heilbronn, April 2012.
  www.retelenford.it  
aus dem Zerfall der Außerparlamentarischen Opposition, sie ist lange Zeit eine typische K-Gruppe gewesen (statt Marx/Engels/Trotzki und/oder Stalin und/oder Enver Hoxda und/oder ... begnügte sich dieses Grüppchen der dogmatischen Linken mit Marx/Freud/Reich).
so tun kann, als sei die christliche Ideologie die herrschende Ideologie dieser Gesellschaft - was sie nicht ist: herrschende Ideologie dieser Gesellschaft sind die "kapitalistischen Technowissenschaften" (Lyotard) bzw. der "wissenschaftliche Positivismus" (Horkheimer/Adorno) - kann er sich als rationale Opposition zu einer irrationalen Welt mißverstehen. Zum anderen ist der "Antiklerikalismus" des
  renewarise.org  
Enver Yılmaz
Joshiko Saibou
  2 Hits www.berleburger.com  
Enver April 18, 2017 at 02:22 - Reply
gnaagur April 7, 2017 at 16:04 - Reply
  www.mouseiodimokratias.gr  
Serbian TANJA OSTOJIC will show the documentation of her radical and provocative work in progress “Looking for a husband with EU Passport. Macedonian //TOME ADIJEVSKI will show us a critical view of European humanitarianism during the former Yugoslav wars. Video by ANDREI UJICA will show us the fall of Nicolae Ceaucescu in Romania. ANRI SALA’s film //Intervista will present a very personal and emotional view of the young Albanian artist’s attempt to come to terms with his mother’s political coming of age under dictator Enver Hoxha Albania. KRISTINA LEKO’s film “Sarajevo International” presents stories of the foreigners who for various reason decided to stay and live in Sarajevo during and after one of the biggest bloodsheds of the last years of the 20th century.
ATHANASIA KYRIAKAOS lädt am Eröffnungsabend zu einer “//Coffee performance” ein: sie serviert den Besuchern “türkischen” oder “griechischen” Kaffee und liest allen, die daran interessiert sind, nach den Regeln einer uralten, balkanischen Kunst, aus dem Kaffeesatz ihre Zukunft und deren Geheimnisse. Die bulgarische Schauspielerin und Stilistin MARIELLA GEMISHEVA begleitet die Besucher in ihre Vision von Mode und Femininität: ein Stil, der anders ist als alles, was man in den Modeschauen Italiens bis jetzt zu sehen bekam. Die Kroatin IVANA KESER beweist mit ihrer Arbeit eine mutige und kritische Sicht in Bezug auf die Relativität der Grenzen zwischen den sogenannten “zivilisierten” und “barbarischen” Gesellschaften. Die Serbin TANJA OSTOJIC dokumentiert in einem Fotozyklus ihre radikale und provokative Arbeit “Looking for a husband with EU Passport” (Auf der Suche nach einem Ehemann mit europäischen Pass). Der Mazedonier //TOME ADIJEVSKI beschäftigt sich auf kritische Art und Weise mit den europäischen Hilfseinsätzen während der Kriege im ehemaligen Jugoslawien. Das Video von ANDREI UJICA gibt Zeugnis zum Fall des Regimes von Nicolae Ceaucescu in Rumänien. Der Film von //ANRI SALA, “Intervisa”, zeigt den emotionsreichen und äußerst persönlichen Versuch dieses jungen albanischen Künstlers, einen Zugang zu finden zur politischen Einstellung seiner Mutter unter der Diktatur von Enver Hoxha in Albanien. Der Film von KRISTINA LEKO “Sarajevo International” erzählt die Geschichte von Personen aus unterschiedlichen Ländern, die aus verschiedenen Gründen beschlossen, sich in Sarajevo niederzulassen, und zwar während und nach der Zeit des Krieges, einem der blutigsten Massaker des 20. Jahrhunderts. Ist New York traurigerweise wegen seiner Obdachlosen bekannt, steht Bukarest für seine streunenden Hunde, deren Leben den Mittelpunkt des ergreifenden Films “Dog’s Life” (Hundeleben) des rumänischen Filmvorführers und Regisseurs ALEXANDRU SOLOMON bildet. Das Video //”Hey You” des Künstlers ERZEN SHKOLOLLI aus dem Kosovo erzählt anhand des Gesanges einer einheimischen Liedermacherin die berührende Geschichte der Emigration seines Volkes. Alle diese BALKAN VISIONS ergeben ein Puzzle, das die Besucher einlädt, den Balkan nicht als Welt für sich anzusehen, sondern als Spiegel der Menschheit, als Quelle von Archetypen und Symbolen, die in der Vergangenheit und auch heute noch Städte, Kriege, Experimente, Ideen und Visionen, unabhängig von Grenzen und Nationalitäten, geschaffen