environmental consequences – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Dictionary
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 00
environmental consequences => Auswirkungen auf die Umwelt

Keybot      80 Results   50 Domains
  scan.madedifferent.be  
“We believe that if the waste from inside the vessel’s holds are not cleared away properly this material could lead to devastating environmental consequences for the surrounding area."
"Wenn die Rückstände in den Lagerräumen des Schiffes nicht ordnungsgemäß beseitigt werden, könnte dieses Material verheerende Umweltschäden in der Umgebung anrichten."
  www.geog.uni-heidelberg.de  
Fricke, K. (2008): The development of Midong New District, Urumqi, PR China – ecological and historical context and environmental consequences. Unpublished diploma thesis, Geographical Institute, Heidelberg University.
Fricke, K. (2008): The development of Midong New District, Urumqi, PR China – ecological and historical context and environmental consequences. Unveröffentlichte Diplomarbeit, Heidelberg.
  www.ta-swiss.ch  
Calculating the environmental consequences (advantages and disadvantages) of developing deep geothermal energy; e.g. CO2 savings potential, triggering of earthquakes
Ermittlung der Folgen (Vorteile und Nachteile) der Erschliessung der Tiefengeothermie für die Umwelt; z.B. CO2 Einsparungspotenzial, Auslösen von Erdbeben
  www.schlesisches-museum.de  
Before the Commission proposes new initiatives it assesses the potential economic, social and environmental consequences that they may have. It does this by preparing 'Impact assessments' which set out the advantages and disadvantages of possible policy options.
Bevor die Kommission eine neue Maßnahme vorschlägt, bewertet sie die möglichen wirtschaftlichen, sozialen und umweltbezogenen Folgen der Maßnahme. Dies geschieht durch die Erarbeitung einer Folgenabschätzung, in der die positiven und negativen Auswirkungen möglicher politischer Optionen aufgeführt werden.
  www.dfae.admin.ch  
In addition, a series of international sector agreements address the environmental consequences of commodities extraction and have an influence on national environmental legislation. The amount of legislation and the degree of implementation of these agreements vary greatly from one region in the world to another.
Auf internationaler Ebene gibt es keine Übereinkommen, welche spezifisch Umweltaspekte bei der Rohstoffgewinnung betreffen. Massgebend sind jedoch völkergewohnheitsrechtliche Grundsätze wie das Verbot grenzüberschreitender Umweltbeeinträchtigungen sowie völkerrechtliche Prinzipien wie das Vorsorge- und das Verursacherprinzip.
  tsulbp.tj  
The installed environment/energy/safety division takes environmental and energy aspects into account in the preliminary stages of new developments, in the selection of raw materials and construction of new installations or modifications to existing plants, and also considers consumer protection issues and environmental consequences at the same time.
Darüber hinaus gewährleistet der installierte Bereich Umwelt / Energie / Sicherheit bereits im Vorfeld neuer Entwicklungen, bei der Auswahl von Einsatzstoffen und bei der Errichtung neuer oder Änderung bestehender Anlagen Umwelt- und Energieaspekte, aber auch Fragestellungen des Verbraucherschutzes und Umweltauswirkungen gleichermaßen.
  www.swissemigration.ch  
In addition, a series of international sector agreements address the environmental consequences of commodities extraction and have an influence on national environmental legislation. The amount of legislation and the degree of implementation of these agreements vary greatly from one region in the world to another.
Auf internationaler Ebene gibt es keine Übereinkommen, welche spezifisch Umweltaspekte bei der Rohstoffgewinnung betreffen. Massgebend sind jedoch völkergewohnheitsrechtliche Grundsätze wie das Verbot grenzüberschreitender Umweltbeeinträchtigungen sowie völkerrechtliche Prinzipien wie das Vorsorge- und das Verursacherprinzip.
  www.airflow.es  
Responsible and saving consumption of these resources covers ecological and economical objectives at the same time. We make sure that our whole staff is aware of environmental consequences of unnecessary material and energy consumption.
Die Herstellung unserer Produkte erfordert die Nutzung von Rohstoffen und Energie. Ein verantwortungsbewusster, sparsamer Umgang mit diesen Ressourcen dient daher gleichermaßen unseren ökologischen wie ökonomischen Zielen. Wir sehen es als unsere dauerhafte Aufgabe an, in der täglichen Arbeit alle Mitarbeiter für die ökologischen Folgen von überflüssigem Material- und Energieverbrauch zu sensibilisieren.
  www.swissabroad.ch  
In addition, a series of international sector agreements address the environmental consequences of commodities extraction and have an influence on national environmental legislation. The amount of legislation and the degree of implementation of these agreements vary greatly from one region in the world to another.
Auf internationaler Ebene gibt es keine Übereinkommen, welche spezifisch Umweltaspekte bei der Rohstoffgewinnung betreffen. Massgebend sind jedoch völkergewohnheitsrechtliche Grundsätze wie das Verbot grenzüberschreitender Umweltbeeinträchtigungen sowie völkerrechtliche Prinzipien wie das Vorsorge- und das Verursacherprinzip.
  www.futurenergia.org  
In our daily life, we rely on many materials. Wood, metal, glass and plastics all have environmental consequences. Think about the impact of every product you use. For example, the lighter an object, the less fuel is required to transport it.
In unserem täglichen Leben benötigen wir viele Materialien. Holz, Metall, Glas und Kunststoff haben Auswirkungen auf unsere Umwelt. Denkt über die Auswirkungen jedes Produktes nach, das ihr verwendet. Je leichter zum Beispiel ein Objekt ist, desto weniger Treibstoff wird für seinen Transport benötigt. Ein schwerer Koffer im Kofferraum eines Autos verbraucht mehr Treibstoff während des Transports. Das gleiche gilt für jede Produktverpackung. Ihr könnt also die Umwelt schonen, indem ihr Lebensmittel kauft, die in leichten Materialien verpackt sind.
  2 Hits www.gmo-safety.eu  
Honey-bees, protected butterfly species and soil organisms in particular are, according to Greenpeace, directly threatened. Greenpeace believes that even with comprehensive studies it is impossible to estimate sufficiently or even monitor the complex environmental consequences of GM maize cultivation.
Die Ergebnisse aktueller Untersuchungen, u.a. auch der vom Bundesforschungsministerium geförderten Projekte zur biologischen Sicherheit transgener Pflanzen, belegen laut Greenpeace Effekte auf das ganze Ökosystem. Insbesondere Honigbienen, geschützte Schmetterlingsarten und Bodenorganismen seien unmittelbar bedroht. Die Umweltschutzorganisation schließt aus, „dass auch durch umfassende Untersuchungen die komplexen Umweltfolgen des Gen-Mais-Anbaus ausreichend abgeschätzt oder gar kontrolliert werden können.“
  www.mpi-bremen.de  
They have proven where the charcoal goes. Now, they want to answer how this happens and what the environmental consequences are. The authors point out the better scientists can understand the process and the environmental factors controlling it, the better chance they have of developing strategies for carbon sequestration and help mitigate climate change.
Auf den ersten Blick ist es ein unspektakuläres Thema, doch es geht ums Klima. Mit diesen neuen Erkenntnissen können die Forscher das globale Kohlenstoffbudget besser kalkulieren und somit helfen, Klimafolgen abzuschätzen und letztendlich zu mildern. Bisher waren nur grobe Schätzungen über den Verbleib der Holzkohle im Boden möglich und wie sich jetzt herausstellt, sind die meisten dieser Schätzungen falsch.
  www.centrodeinformacao.ren.pt  
An LCA can serve many different goals, from meeting environmental bench marks to early consideration of environmental consequences during the design and planning stage of a product or process. This allows businesses to use LCAs as a reliable support tool when investigating various product or process alternatives.
Die Ziele einer Ökobilanzierung können vielfältig sein, von der Einhaltung gesetzlicher Umweltvorgaben bis hin zur Berücksichtigung der Umweltrelevanz bereits beim Design eines Herstellungsprozesses. So können Ökobilanzen als eine fundierte Unterstützung genutzt werden, wenn es darum geht, sich zwischen Produktalternativen oder verschiedenen Prozessen zu entscheiden.
  www.eda.ch  
In addition, a series of international sector agreements address the environmental consequences of commodities extraction and have an influence on national environmental legislation. The amount of legislation and the degree of implementation of these agreements vary greatly from one region in the world to another.
Auf internationaler Ebene gibt es keine Übereinkommen, welche spezifisch Umweltaspekte bei der Rohstoffgewinnung betreffen. Massgebend sind jedoch völkergewohnheitsrechtliche Grundsätze wie das Verbot grenzüberschreitender Umweltbeeinträchtigungen sowie völkerrechtliche Prinzipien wie das Vorsorge- und das Verursacherprinzip.
  www.civpol.ch  
In addition, a series of international sector agreements address the environmental consequences of commodities extraction and have an influence on national environmental legislation. The amount of legislation and the degree of implementation of these agreements vary greatly from one region in the world to another.
Auf internationaler Ebene gibt es keine Übereinkommen, welche spezifisch Umweltaspekte bei der Rohstoffgewinnung betreffen. Massgebend sind jedoch völkergewohnheitsrechtliche Grundsätze wie das Verbot grenzüberschreitender Umweltbeeinträchtigungen sowie völkerrechtliche Prinzipien wie das Vorsorge- und das Verursacherprinzip.
  5 Hits www.bfs.de  
In order to develop reliable prognoses of health and environmental consequences of anthropogenic changes of the earth's atmosphere the Federal Office for Radiation Protection (BfS) - together with the Federal Environment Agency - operates a network of solar radiation monitors since 1993.
Zur Entwicklung zuverlässiger Vorhersagen über die Gesundheits- und Umweltkonsequenzen infolge der anthropogenen Änderungen der Erdatmosphäre betreibt das Bundesamt für Strahlenschutz (BfS) zusammen mit dem Umweltbundesamt seit 1993 ein UV-Messnetz. Gemeinsam mit mittlerweile fünf weiteren assoziierten Institutionen wird die solare UV-Strahlung an nun allen strahlenklimatologisch wichtigen Standorten Deutschlands kontinuierlich und spektral aufgelöst in Erdbodennähe gemessen. mehr...
  www.bioplanta-leipzig.de  
The environmental impact assessment (EIA) procedure ensures that environmental consequences of projects are identified and assessed before authorization is given. In EIA, the impacts of a project towards natural environment and the countryside have to be evaluated and possible alternatives have to be furnished.
Ausgehend von einer Bestandsaufnahme und Bewertung der Ausgangssituation wird eine Prognose der Umweltauswirkungen von Vorhaben erarbeitet. Der Vergleich verschiedener Varianten bildet die Grundlage für die Auswahl der umweltverträglichsten Variante und der Ableitung von Maßnahmen zur Vermeidung, Verminderung oder zum Ausgleich von Eingriffen.
  www.lenntech.com  
No adverse environmental consequences are expected. Argon gas occurs naturally in the environment. The gas will dissipate rapidly in well ventilated areas.
Die Auswirkungen des Argons auf Pflanzen oder Tiere sind z. Z. nicht bekannt. Es wird angenommen, dass Argon marines Leben nicht schädigt.
  www.bosch.com  
In terms of entrepreneurial thinking the first thing to recognize is that sectors such as finance are not related to being an entrepreneur and that so many in business especially in large companies are not either. We need new thinking in entrepreneurship, which understands the true cost and externalities of their business model especially social and environmental consequences.
Nair: Die notwendigen Veränderungen verlangen zunächst einmal ein hohes Maß an intellektueller Ehrlichkeit. Das an sich erfordert neue Kompetenzen, die heute nur selten bei Führungskräften zu finden sind: die Fähigkeit, unbequeme Wahrheiten zu vermitteln und seine Organisation dazu zu bewegen, sich an neue Realitäten anzupassen, statt den einfachen Weg zu gehen, der darin besteht, sich der Sachlage zu verschließen, alte Geschäftsmodelle unverändert fortzuführen und gleichzeitig über technologische Innovationen zu reden, als wären sie ein Allheilmittel für alle Probleme. Im Hinblick auf das unternehmerische Denken gilt es zuerst zu erkennen, dass Sektoren wie zum Beispiel die Finanzbranche nichts damit zu tun haben, ein Unternehmer zu sein, und dass dasselbe auch für sehr viele Akteure in der Wirtschaft gilt, insbesondere in großen Konzernen. Wir brauchen neues unternehmerisches Denken, das die wahren Kosten und externen Effekte von Geschäftsmodellen – insbesondere deren gesellschaftliche und ökologische Folgen – verinnerlicht. Gleichzeitig brauchen wir mutiges Vorangehen von etablierten Unternehmensführern, die für die Wirtschaft ein neues Drehbuch schreiben und als Vorbilder für den dringend benötigten Wandel dienen. Die große Frage ist, wie viele Unternehmer bereit und in der Lage sind, sich von der derzeitigen Verfolgung von kurzfristigen Zielen zu befreien.
  www.publiceye.ch  
Sensing an opportunity for huge profits the American mining company has plans to open a 1,915-hectare goldmine in eastern Ghana. In its rush for riches the company is turning a blind eye to the social and environmental consequences of the project.
Die Newmont Mining Corporation im Goldrausch: Im Osten Ghanas möchte das amerikanische Bergbauunternehmen eine riesige Goldmine errichten und dabei ein einzigartiges Waldgebiet zerstören. Trotz lokaler und internationaler Proteste bleibt die Newmont Mining Corporation jedoch blind gegenüber den sozialen und ökologischen Folgen ihrer Goldgier: Wenn das Mammutprojekt realisiert wird, verlieren rund 10'000 Kleinbauern ihr Land, Tausende von Menschen werden zwangsweise umgesiedelt. Von einer angemessenen Entschädigung will der Konzern jedoch nichts wissen. Im Juli 2008, vor einer öffentlichen Anhörung zum Projekt, zahlte Newmont einflussreichen Dorfvorstehern hohe Geldsummen. Um Gold zu gewinnen, setzt der Konzern auf Zyanid. Durch diese Art des Abbaus entsteht giftiges Abfallgestein, das sowohl die Böden als auch die Flüsse massiv verschmutzt. In einem derart kontaminierten Gebiet ist es unmöglich, Landwirtschaft zu betreiben, und das in einem Land, in dem über 60% der Menschen von der Landwirtschaft leben. Auch die einzigartige Tier- und Pflanzenwelt Ost-Ghanas ist bedroht, wenn das geschützte Waldgebiet wie geplant zerstört wird.
  www.martin-membrane.de  
In a chilling but profoundly important study conducted by Environmental scientist Dr. Evan Mills, a bevy of unfavorable environmental consequences were documented as a result of the impact of prevalent practices used in indoor marijuana grow houses.
Aufgrund der immer mehr um sich greifenden Legalisierungswelle in den USA und anderen Ländern wächst die Cannabisindustrie wie nie zuvor; dies hat eine Reihe von vorhersehbaren positiven aber auch negativen Veränderungen mit sich gebracht. Eine negative Folge des Cannabisanbaus im industriellen Stil ist zweifellos eine steigende Umweltbelastung, da diese großangelegten Pflanzungen sehr viel Wasser und Energie verbrauchen. In diesem Post erzählt uns der auf Cannabis-Gesetzgebung spezialisierte Anwalt Abe Cohn, welche Auswirkungen der industrielle Cannabisanbau auf die Umwelt hat und schlägt gleichzeitig vor, wie man die Aktivität regulieren könnte, um die Cannabisindustrie nachhaltiger zu gestalten.
  www.verbosus.com  
In the nuclear area, our main activities are the assessments of the radiological and environmental consequences of accidental releases of radioactive material from nuclear facilities, including radiological accidents such as terrorist attacks, dirty bombs, etc.
Für den nuklearen Notfallschutz forscht die Arbeitsgruppe UNF an der Abschätzung der Auswirkung von unfallbedingt freigesetzten radioaktiven Stoffen aus kerntechnischen Anlagen auf den Menschen und die Umwelt. Hierzu werden Rechenmodelle und Programmsysteme für den operationellen Einsatz durch Benutzer im europäischen Raum entwickelt, die an nationale und regionale Gegebenheiten angepasst werden können. Das Entscheidungshilfesystem RODOS wurde im Rahmen des von der EU geförderten Projektes EURANOS von der Arbeitsgruppe UNF federführend in Zusammenarbeit mit 17 Katastrophenschutzbehörden und 32 Forschungseinrichtungen entwickelt. RODOS wird in mehr als zehn europäischen Staaten und in der Bundesrepublik Deutschland zur nuklearen Notfallvorsorge eingesetzt.
  2 Hits www.unis.unvienna.org  
The International Day for Preventing the Exploitation of the Environment in War and Armed Conflict was established by the General Assembly to highlight the environmental consequences of war and the importance of neither exploiting nor heedlessly damaging ecosystems in the pursuit of military objectives.
Dieser internationale Tag wurde von der UNO-Generalversammlung bestimmt, um hervorzuheben, welche Konsequenzen der Krieg auf die Umwelt hat, und wie wichtig es ist, dass Ökosysteme für militärische Ziele weder ausgebeutet noch unachtsam beschädigt werden. Manchmal ist solch ein Schaden unvermeidbar, aber oft könnte er mit etwas Sorgfalt und Umsicht vermieden werden.
  www.efsa.europa.eu  
The introduction and spread of plant pests, such as fungi, bacteria, viruses and insects, among food crops is a serious threat that can have far-reaching economic, social and environmental consequences.
Die Einschleppung und Verbreitung von Schädlingen — wie Pilzen, Bakterien, Viren und Insekten — stellt für Feld- und Gartenfrüchte eine schwerwiegende Bedrohung dar, die weitreichende Folgen für Wirtschaft, Gesellschaft und Umweltschutz haben kann.
  2 Hits www.marum.de  
The Hinrichs Lab is studying the interactions between microbial life and element cycles. We are particularly interested in which and how microbes shape the carbon cycle and seek to understand the related environmental consequences.
Die AG Hinrichs untersucht die Wechselbeziehungen zwischen mikrobieller Lebewelt und Stoffkreisläufen. Uns interessiert insbesondere, welche Mikroorganismen wie den Kohlenstoffkreislauf beeinflussen und was die Auswirkungen auf unseren Planeten sind. Zur Identifizierung und Quantifizierung von mikrobiellen Prozessen entschlüsseln wir die in Verteilungen und Isotopenzusammensetzungen von Biomarkermolekülen gespeicherten Informationen. Dazu kombinieren wir die Analysen von Umweltproben mit laborgestützten, experimentellen Ansätzen. Unsere Arbeitsschwerpunkte sind die Tiefe Biosphäre, die Biogeochemie des Methans, Leben in extremen Milieus, die Entwicklung neuer analytischer Methoden zur Untersuchung von organischen Spurenbestandteilen in geologischen Proben, die Taxonomie von mikrobiellen Membranlipiden und die Untersuchung der Paläoumwelt.
  www.encod.org  
The environmental consequences of this approach have been disastrous. In Colombia alone, 200.000 hectares have been fumigated with chemical herbicides in the period between 1994 and 2001. In spite of this, the area cultivated with illicit plants has been multiplied four times (from 45.000 to 165.000 hectares).
Die Konsequenzen waren für die Umwelt katastrophal. In der Zeit zwischen 1994 und 2001 wurden allein in Kolumbien 200.000 Hektar Land mit chemischen Herbiziden besprüht. Trotzdem vergrößerte sich die Fläche, auf der illegalisierte Pflanzen angebaut wurden, von 45.000 auf 165.000 Hektar um das Vierfache. Parallel dazu wurden in unberührten Teilen des Amazonas-Waldes und in Berggebieten neue Flächen bepflanzt, was den Umweltschaden erhöhte.
  www.odranoel.de  
For every activity, we focus on achieving a more efficient design process for your industry. This enables us to contribute to a faster and more efficient construction process that produces less waste and that demonstrates respect for social and environmental consequences.
Wir zielen bei allen unseren Aktivitäten auf einen effizienteren Entwurfsprozess für Ihre Branche ab. So tragen wir zu einem schnelleren und effizienteren Bauprozess bei. Mit weniger Verschwendung und mit Respekt für soziale und ökologische Folgen. Wir sehen die unternehmerisch sozialverantwortliche Automation als Prozess und nicht als Endziel an. Vor allem sehen wir eine nachhaltige Unternehmung als integralen Teil unserer Unternehmensführung an. Wobei wir weiter gehen als lediglich unsere rechtlichen Verpflichtungen. Wir stützen uns im Sachanlagenbereich auf drei Pfeiler.
  ramada-buenos-aires.bestbuenosaireshotels.com  
The so-called progressive or leftist political parties have failed almost everywhere in the world. They are currently breaking apart, have lost their credibility, or are frantically trying to soften the social and environmental consequences of a globalised materialistic capitalism.
Die sogenannten progressiven oder als links bezeichneten politischen Parteien sind quasi weltweit allesamt gescheitert. Sie sind im Auflösungsprozess, haben ihre Glaubwürdigkeit verloren oder üben sich frenetisch im sozial- und umweltpolitischen Abdämpfen der entsprechenden Konsequenzen eines globalisierten materialistischen Kapitalismus. Und dies, weil sie entweder nicht willens oder nicht fähig sind, die grundsätzlichen Probleme und Irrwege unserer gesellschaftlichen Entwicklung zu erkennen, infrage zu stellen und in konkrete, konsequente Reformpolitiken zu übersetzen. Folgende Fehlentwicklungen, die heute grundsätzlich als unabänderlich angesehen werden, müssen aber dennoch tabulos angegangen werden:
  www.alkemics.com  
The oil, gas and energy industry is the indispensable life blood of most economies. Increasing economic development around the world has meant an increase in demand for energy which impacts on its availability and price, and has huge environmental consequences.
Die Öl-, Gas- und Energieindustrie ist die Lebensader der meisten Volkswirtschaften. Diese Volkswirtschaften wollen wachsen und das bedeutet eine permanent erhöhte Nachfrage nach Energie, was sich auf die Verfügbarkeit und den Preis aller Energieformen auswirkt und die Umwelt enorm in Mitleidenschaft zieht. In den letzten 150 Jahren wurden eine Trillion Barrel (1 Barrel = 159 Liter) Öl verbraucht, die nächste Trillion wird schwieriger zu finden und viel, viel schneller verbraucht sein. Die Nachfrage nach Energie nimmt also ständig zu, die Reserven nehmen ab, und klimatisch gesehen können Autoabgase und andere Emissionen immer weniger toleriert werden. In den nächsten Jahrzehnten wird Öl zur Neige gehen, und weil zu erwarten ist, dass große Wirtschaftssysteme, wie Indien, China und Brasilien, sich industriell schnell weiterentwickeln, werden neben Öl und Gas auch andere Rohstoffe knapp, z. B. einige Metalle und, besonders wichtig, Trinkwasser. Wir werden die ersten ernsthaften Versorgungsengpässe in den nächsten 25 Jahren erleben. Der jetzige Kurs extremer Industrialisierung wird möglicherweise eines Tages zu einer Art Implosion führen. Wenn z. B. einige Seewege auf Grund von Veränderungen in den Meeren für die Schifffahrt unbrauchbar werden, werden ganze Systeme zusammenbrechen, Städte, die von der Versorgung über den Seeweg abhängig sind, werden keine Lebensmittel mehr bekommen. Unser Planet ist einfach nicht dazu in der Lage, all die Rohstoffe und Energien zur Verfügung zu stellen, die aus heutiger Sicht in Zukunft gebraucht werden, die gefördert und verarbeitet werden müssen. Außerdem müssen die Umwelt- und Klimaprobleme der zunehmenden Industrialisierung bewältigt werden. Das ist alles bekannt. Aber nur wenige Menschen wollen den dringenden Notwendigkeiten entsprechend jetzt anfangen zu handeln. Wir sind mit einer einmaligen und unbekannten Situation konfrontiert, mit dem Übergang vom "Kohlenwasserstoff-Zeitalter" zum "Nach-Kohlenwasserstoff-Zeitalter", was grundsätzliche Veränderungen in den Funktionsabläufen unserer Gesellschaften erfordert. Gerade weil es lange dauern kann, bis eine Gesellschaft ihre Wege grundsätzlich geändert hat, müssen wir unser Bewusstsein für diese Aufgaben schärfen und diese Themen mit der notwendigen Dringlichkeit jetzt angehen.