equally impressed – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      19 Results   19 Domains
  www.boalingua.ch  
The cultural remains of the Dutch and British colonialists turned the town at the cape into a popular tourist destination. The visitors are equally impressed by the nature, history and the newly awakened South African society.
Sämtliche Sprachschulen in Südafrika wurden persönlich besucht und ihre Sprachkurse auf Qualität geprüft. Alle Sprachaufenthalte in Südafrika werden zu Originalpreisen angeboten. Weitere Informationen zu Sprachaufenthalte in Südafrika sind direkt bei unseren Sprachreise-Filialen oder auf unserer Webseite www.boalingua.ch erhältlich.
  www.magsa.udl.cat  
Mayor Dr. Hans Rüegg thanked the founders of the Garten Hotel in person and reckoned: «The creation enriches our city in a most valuable manner and closes an excruciating gap in Winterthur». Equally impressed was Dr. Franz Seiler, President of the Swiss Hotel-Association at that time who ennobled the house to an «ornament of the Swiss hotel industry».
Stadtpräsident Dr. Hans Rüegg bedankte sich höchst persönlich bei den Vätern des Garten Hotels und meinte: «Das Geschaffene bereichert unsere Stadt in wertvollster Weise und schliesst eine schmerzliche Lücke in Winterthur.» Überaus beeindruckt zeigte sich auch Dr. Franz Seiler, seines Zeichens Präsident des Schweizerischen Hotelier-Vereins, der das Haus zur «Zierde der schweizerischen Hotellerie» erhob.
  www.myswitzerland.com  
Wengen in the summertime we were equally impressed with the village and ...
von Zimmern. Edelweißzimmer kleiner, billiger und zweckmäßiger ausgestattet.
  www.startupfactory-china.de  
Artists, musicians, scientists and congress participants are all equally impressed by Merano’s Kurhaus. As a member of the HCCE (Historic Conference Centres of Europe) it is one of Europe’s most renowned conference centres.
Künstler, Musiker, Wissenschafter und Kongressteilnehmer sind gleichermaßen beeindruckt vom Kurhaus Meran. Als Mitglied der „historischen Veranstaltungszentren“ (HCCE-Historic Conference Centres of Europe) präsentiert es sich im Kreis der renommiertesten Konferenzzentren Europas.
  www.akamai.com  
In addition to the impact of Akamai’s web performance solutions, Alfa Laval was equally impressed with Akamai’s cloud services and support. Explains Strand, “With most companies, you spend lots of time on the phone to fix an issue but must then call back if you experience the same or similar problem. Akamai’s support team takes the time to explain how you can be self-sufficient in resolving issues. I’ve never experienced such professional handling with a vendor.”
Astrom kannte Akamai über die SKF Group, einem schwedischen Unternehmen, das die Akamai-Lösungen zur Website-Beschleunigung nutzt, um die Download-Zeiten zu verringern und die globale Website-Performance zu verbessern. Nur drei Wochen nach dem ersten Gespräch mit Akamai wurde die Website von Alfa Laval bereits über das globale CDN (Content Delivery Network) von Akamai bereitgestellt. „Akamai bietet Servicepakete an, die mit minimalem Aufwand implementiert werden können“, erklärt Astrom.
  www.istriaexperience.com  
The famous Pula Arena is one of the best preserved Roman amphitheatres in the world, and we are certain that you will be equally impressed by the Temple of Augustus, the Golden Gate and other monuments from the Roman period.
Pula ist die größte Stadt Istriens und unser erstes Reiseziel. Das bekannte Amphitheater in Pula (Pulska Arena) ist eines der am besten erhaltenen Amphitheater in der Welt. Wir sind uns sicher, dass Sie der Augustus-Tempel, der Sergierbogen (Zlatna vrata) und sonstige Denkmäler aus dem römischen Zeitalter nicht weniger begeistern werden.
  www.truninger.com  
To date, it has been downloaded around half a million times – and is rated extremely highly by its users with an average of 4 to 5 stars. The juries at numerous communication competitions were also equally impressed by our app.
In nur 24 Stunden nach dem Launch erreichte die App „Deutscher Bundestag“ Platz 1 der meistgeladenen Apps im Apple AppStore. Im Nachrichten-Bereich rangierte die App über mehrere Wochen an der Spitze. Bis heute wurde sie etwa eine halbe Million Mal heruntergeladen – und von ihren Nutzern mit durchschnittlich 4 bis 5 Sternen hervorragend bewertet. Genauso toll fanden auch die Juroren zahlreicher Kommunikationswettbewerbe unsere App.
  www.maximomoto.com  
We are convinced that IMU-838 can be a best-in-class DHODH inhibitor and that this drug class will prove to be even more important in the future. We are equally impressed by Immunic’s RORγt program, and therefore are proud to be involved in such an innovative company
Wir sind sehr erfreut, dass mit Omega und Fund+ zwei renommierte internationale Investoren unser Syndikat erweitern und so zum weiteren Erfolg der Immunic beitragen. Mit Vincent Ossipow und Jan Van den Bossche begrüßen wir zwei erfahrene Life-ScienceExperten im Aufsichtsrat der Immunic.
  whereipark.com  
ACTIROX sets previously unattainable standards when it comes to stock removal and grinding speeds for superalloys, stainless steels and carbon steel. And the Chinese companies were equally impressed by the well-established VSM CERAMICS products such as XK870X and VSM CERAMICS Plus XK880Y.
Zum Beispiel VSM ACTIROX: Die Produktneuheit basiert auf geometrisch geformten Keramikschleifkörnern, die sich äußerst gleichmäßig und definiert abbauen. ACTIROX setzt bei Superlegierungen, Edelstählen und Kohlenstoffstählen bisher unerreichte Maßstäbe in Sachen Abtrag und Schleifgeschwindigkeit. Nicht weniger beindruckt zeigten sich die chinesischen Unternehmen zudem von den bewährten VSM CERAMICS Produkten, beispielsweise XK870X oder VSM CERAMICS Plus XK880Y. Durch kühlen Schliff und optimierten Selbstschärfungseffekt sorgen sie stets für optimalen Abtrag und maximale Standzeit beim Bearbeiten von hochlegierten Stählen und Superlegierungen.
  hutchisonports.com  
"We usually have clients aged between 25 and 70, some of them with a great deal of mountaineering experience, while for others it is their first time on a mountain of this altitude, everyone is equally, but everyone is equally impressed".
Auch wenn auf dieser Höhe das Herz schneller schlägt und man häufiger atmen muss, kann jede gesunde Person diesen Gipfelaufstieg wagen. „Unsere Gäste sind zwischen 25 und 70 Jahren alt, und manche von ihnen haben eine ausgezeichnete Bergerfahrung. Für andere wiederum ist es der erste Aufstieg auf eine derartige Höhe. Und alle sind gleichermaßen begeistert“.
  www.nar-anon.org  
“They did such a great job preparing for the workshop that I didn’t have to do a thing,” she said. The participants were equally impressed with both the workshop’s organisation as well as its content.
Anne Weber, Managerin des Studiengangs SPRING, ist stolz auf die Studierenden: „Die Vorbereitung funktionierte so gut, dass ich mich um nichts kümmern musste.“ Für die reibungslose Organisation und die Inhalte des Workshops dankten auch die Teilnehmenden. „Es ist beruhigend und motivierend zu wissen, dass viele Leute über gleichen Probleme und Herausforderungen nachdenken. Hier in Dortmund haben wir den Grundstein für die weitere interdisziplinäre Zusammenarbeit gelegt“, sagte Ndimphiwe Jamile, der an der TU Berlin Urban Management studiert.
  www.bio-pro.de  
The Prime Minister of Baden-Wuerttemberg Stefan Mappus was equally impressed: “The interplay of scientific and clinical competence at the National Center for Tumor Diseases is unique and creates a new quality of patient care.”
Das zweite Bauprojekt, das die Ministerin und der Ministerpräsident an diesem Tag besuchten, war der Neubau des Nationalen Centrums für Tumorerkrankungen (NCT) Heidelberg. Das eindrucksvolle Gebäude, das von der Deutschen Krebshilfe großzügig mitfinanziert wurde, vereint Krebsforscher, onkologisch tätige Fachärzte und Patienten unter einem Dach. Ziel der gemeinsamen Einrichtung des Deutschen Krebsforschungszentrums und des Universitätsklinikums Heidelbergs ist die bestmögliche Versorgung von Krebspatienten sowie die innovative translationale Krebsforschung auf höchstem Niveau. Hier sollen Ergebnisse der Krebsforschung möglichst rasch ihren Weg zum Patienten finden und umgekehrt, Daten aus der Klinik umgehend im Labor analysiert und für die optimale Behandlung der Patienten genutzt werden. Diese enge Zusammenarbeit von Universitätsmedizin und außeruniversitärer Wissenschaft begrüßte Ministerin Schavan ausdrücklich: "Hier hat das DKFZ schon 2004 mit der Gründung des NCT eine Vorreiterrolle übernommen. Am NCT gelangen die Forschungsergebnisse auf direktem Weg in die klinische Praxis, was die bestmögliche Behandlung der Patienten möglich macht." Der Ministerpräsident von Baden-Württemberg, Stefan Mappus, zeigte sich ebenfalls beeindruckt: "Das Zusammenspiel von wissenschaftlicher und klinischer Kompetenz im Nationalen Centrum für Tumorerkrankungen ist einzigartig und schafft für die Patienten eine neue Qualität der Versorgung."
  www.loxea.com  
“We invited our national and international sales partners together to a conference for the first time and we are very satisfied with the course of the event. We could see how all participants seized the opportunity to exchange experiences and network and how they saw themselves as a team,” says Peter Ruoff, Head of Marketing and Sales, about the event. The two managing directors, Joachim and Rainer Schwarz, were equally impressed.
Das zweitägige Programm enthielt eine spannende Mischung aus Produkt-neuheiten und Weiterentwicklungen, Informationen zum Werdegang des Unternehmens sowie seiner künftigen strategischen Ausrichtung. Anre-gende Diskussionsrunden und viel Zeit zum Netzwerken rundeten das Treffen ab. „Zum ersten Mal haben wir unsere nationalen und interna-tionalen Vertriebspartner gemeinsam zu einer Tagung eingeladen und sind mit dem Verlauf der Veranstaltung sehr zufrieden. Wir konnten sehen, wie alle Teilnehmer die Chance zum Erfahrungsaustausch und Networken wahrnahmen und sich als Team betrachteten“, meint Peter Ruoff, Leiter Marketing und Vertrieb, zu der Veranstaltung. Ebenso angetan zeigten sich die beiden Geschäftsführer Joachim und Rainer Schwarz, denen vor allem „das Auffrischen und Vertiefen von Fachwissen aber auch das voneinander Lernen anhand von Best Practise Beispielen“ wichtig war. In diesem Zuge hatte die intensive Einführung in die neue Verfahrenstechnologie der Vektorkinematik sowie in das Maschinenkonzept der neuen MAFAC PURA ebenso hohen Stellenwert, wie die Auseinandersetzung mit bereits bestehenden Technologien aus unterschiedlichen Perspektiven. „Es ist immer wieder erstaunlich, wie viele neue Ideen sich aus dem Austausch über die Markterfahrungen ergeben. Vieles davon nehmen wir als Anregung für Verbesserungen auf, sei es vertriebs- oder produkt¬technischer Natur. Nur so können wir gemeinsam marktrelevante Produkte entwickeln und vertreiben oder die Servicequalität und Kundenzufriedenheit verbessern,“ so das Fazit von Bettina Kern, Leiterin Marketing und Vertrieb.