equating – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      99 Results   65 Domains
  www.dipf.de  
research interests: test equating, scaling, and linking
Schwerpunkte: Kompetenzmessung und Skalierung
  access2eufinance.ec.europa.eu  
To achieve these objectives, starting from the very different conditions in which the production of member countries is at present situated, it is proposed that certain transitional measures should be instituted, such as the application of a production and investment plan, the establishment of compensating machinery for equating prices, and the creation of a restructuring fund to facilitate the rationalization of production.
Um diese Ziele zu erreichen, müssen in Anbetracht der sehr verschiedenen Produktionsbedingungen, in denen sich die beteiligten Länder tatsächlich befinden, vorübergehend gewisse Vorkehrungen getroffen werden, und zwar : die Anwendung eines Produktions- und Investitionsplanes, die Einrichtung von Preisausgleichsmechanismen und die Bildung eines Konvertierbarkeits-Fonds, der die Rationalisierung der Produktion erleichtert. Die Ein- und Ausfuhr von Kohle und Stahl zwischen den Teilnehmerländern wird sofort von aller Zollpflicht befreit und darf nicht nach verschiedenen Frachttarifen behandelt werden. Nach und nach werden sich so die Bedingungen herausbilden, die dann von selbst die rationellste Verteilung der Produktion auf dem höchsten Leistungsniveau gewährleisten.
  7 Hits eipcp.net  
This comprehensive concept of policey, which comprised both welfare care and protection from dangers under ‘good order’, thus equating policey with internal administration, underwent “a defining constriction in the course of the 18th century”[35].
Johann Heinrich Gottlieb von Justi, einer der einflussreichsten deutschen Policeywissenschaftler, brachte Mitte des 18. Jahrhunderts das Dilemma der damaligen Policey auf den Punkt: Sie musste die Macht und Stärke des Staates mehren und zugleich das Glück und das ‚gute Leben’ der Einzelnen sicherstellen. Das „zentrale Paradox“ der Staatsraison-Policey bestand mithin in der Aufgabe, „die konstitutiven Elemente des Lebens der Individuen dergestalt zu entwickeln, dass deren Entwicklung auch die staatliche Stärke fördert“.[33] Dieser umfassende Policeybegriff, der unter guter Ordnung neben der Wohlfahrtspflege gleichsam die Gefahrenabwehr umfasste und somit Policey mit innerer Verwaltung gleichsetzte, erfuhr „im Laufe des 18. Jahrhunderts eine richtungsbestimmende Einengung“[34]. Nun trat die Wohlfahrt in den Vordergrund, ohne freilich einen unbegrenzten Verwaltungsanspruch aufzugeben. Sämtliche Lebensbereiche galten als ‚policierbar’.[35] Diese Vorstellung vertrat auch von Justi auf seinem Göttinger Lehrstuhl für Policeywissenschaft. Letztlich übernahm die aufklärerische, eudämonistisch-utilitaristische Policey genau jenen Bereich, der ehemals das christliche Fürsorgekonzept umfasste, nämlich den des ‚Heils der Seelen’.
  www.dinafem.org  
US federal law, which applies nationwide, continues to stipulate that the use, possession, cultivation and transportation of cannabis is illegal. In addition, it includes it as a Category I prohibited substance, equating it to extremely harmful products like heroin and cocaine.
Die USA, Kanada und Uruguay sind Beispiele von Staaten, in denen die Gesetze zur Entkriminalisierung und zur Regelung des Konsums nicht ganz so perfekt sind, wie sie scheinen. In dem Land der Cowboys, in denen einige Staaten wie Colorado oder Oregon als weltweite Vorbilder für die Legalisierung von Cannabis angesehen werden, bestehen für die Konsumenten, Produzenten und Cannabis-Apotheken weiterhin Probleme, hauptsächlich aus zwei Gründen: der Widerspruch mit dem Verfassungsrecht und die Geldmacherei mit der grünen Pflanze.
  hydroland.com.pl  
Around 5,000 Austrians a year develop a colorectal carcinoma, that is to say cancer of the colon or rectum. Around 5% of these are genetically predisposed and develop Lynch syndrome, the commonest genetic form of bowel cancer, equating to approx.
Rund 5.000 ÖsterreicherInnen erkranken jährlich neu an einem kolorektalen Karzinom, also an Krebs des Dickdarms oder des Mastdarms. Rund fünf Prozent davon sind erblich bedingt und entwickeln das Lynch-Syndrom, die häufigste genetische Tumorerkrankung des Darms, das sind rund 250 Fälle im Jahr. Nun hat ein internationales Forscherteam mit WissenschafterInnen der Universitätsklinik für Chirurgie und der Universitätsklinik für Innere Medizin III der MedUni Wien herausgefunden, dass Lynch-Syndrom-PatientInnen, die den entzündungshemmenden Wirkstoff Mesalazin erhalten, seltener Tumore entwickeln und sich auch die Anzahl der Tumor-Neubildungen (Neoplasien) deutlich verringert.
  www.limassoltourism.com  
The governmental majority asserts that they are executing the people’s will, this constituting a warrant to flout legal norms and judicial decisions. By equating the majority with “the people” the minority is necessarilyexcluded.
DG: In Polen war das unüberhörbar, doch steht Polen damit keineswegs allein. Die Regierungsmehrheit behauptet, sie vollstrecke den Willen des Volkes, und leitet daraus die Befugnis ab, sich über Rechtsnormen und Gerichtsurteile hinwegzusetzen. Durch die Identifizierung der Mehrheit mit dem Volk wird die Minderheit gewissermaßen aus dem Volk ausgeschlossen. Sie wird zum Volksfeind. Es liegt nahe, dass sich das in Angriffen auf die Freiheit der Medien fortsetzt. Das gelingt durch eine Verwirrung des Volksbegriffs. Das Volk, auf das man sich dabei beruft, ist nicht das organisierte und durch die Verfassung entscheidungsfähig gemachte Volk, das sich in Wahlen und Abstimmungen äußert – die absolute Mehrheit der PiS im polnischen Parlament beruht nur auf etwa einem Drittel der Wählerstimmen –, sondern das ungeformte, zur verbindlichen und feststellbaren Willensäußerung gar nicht fähige Volk, von dem jeder unüberprüfbar behaupten kann, er vertrete seinen wahren Willen.
  www.gandlerrisk.at  
Introducing the 48V eSupercharger has allowed the fitment of a larger, conventional turbocharger to increase the maximum power to 193 kW (still based on the original 1.2 litre 3-cyl engine) equating to a specific output of 160 kW/litre.
Im Jahr 2011 wurde die Fahrzeugkalibrierung weiterentwickelt und die Stopp-Start-Funktion aktiviert. In aktuellen unabhängigen Tests wurde bestätigt, dass der Demonstrator NEFZ-Verbrauchswerte von 5,8 l/100 km und CO2-Emissionen von 135 g/km erreicht. Im US-amerikanischen FTP75-Zyklus erreichte das Fahrzeug 30,4 Meilen pro US-Gallon. Aufgrund von ab 1.200 U/min verfügbaren 160 Nm beschleunigt der Demonstrator in 8,3 Sekunden von 80 auf 120 km/h. Das sind beeindruckende Werte für ein 1,6 Tonnen schweres Fahrzeug, das zudem durch ein dynamisches Fahrerlebnis mit verbesserter Motorelastizität besticht.
  3 Hits www.coldjet.com  
This work, entitled Láska (Love), could be called a success, if only because the intention was never shallow provocation (perhaps the reason the media frenzy subsided so quickly). The final result is the absurdity of equating a clean wall with one covered in graffiti.
Categorization, archiving and the systematization of data as an effective means of rationally understanding reality, of orienting yourself within the society; the idea of unspecified theory being applied to the structures of social relationships: This is what the Beagle Boys present to their audience, and it makes them like a team of scientists producing some kind of ideological model of the world. The Mánes exhibition resembled a sophisticated mission arriving from a place where the future was being constructed.
  2 Hits www.tlaxcala.es  
This attitude was reinforced when, on the eve of the 1967 war, the UN troops in Sinai where precipitously withdrawn on the demand of Gamal Abd-al-Nasser. And, of course, by the UN resolution (later annulled) equating Zionism with racism.
Aber diese Flitterwochen endeten sehr schnell in Verbitterung. Ben Gurion sprach mit Verachtung über UM-Schmum (UM ist die hebräische Version von UN, die Vorsilbe „Schm“ drückt Verachtung aus). Seitdem hat Israel systematisch fast jede einzelne UN-Resolution, die es betraf, verletzt, und beschwerte sich, dass es eine „automatische Mehrheit“ der arabischen und kommunistischen Länder gab, die gegen Israel seien. Diese Haltung wurde verstärkt, als am Vorabend des Krieges von 1967 die UN-Truppen im Sinai auf Befehl von Gamal Abd-al-Nasser überstürzt abgezogen wurden. Und natürlich durch die (später annullierte) UN-Resolution, dass Zionismus gleich Rassismus sei.
  2 Hits www.epo.org  
The board followed opinion G 2/98 (OJ 2001, 413) of the Enlarged Board of Appeal, according to which, firstly, the concept of the "same invention" in Art. 87(1) EPC 1973 has to be narrowly or strictly interpreted, that is, in a way equating it with the concept of "the same subject-matter" under Art. 87(4) EPC 1973, and, secondly, that the description of the invention of the earlier publication has to be considered as a whole.
In der Sache T 449/04 musste die Kammer zur Klärung der Frage, ob es sich bei der Anmeldung (PR), deren Priorität in Anspruch genommen wurde, um die "erste Anmeldung" im Sinne von Art. 87 (1) EPÜ 1973 handelte, den Gegenstand (vgl. Art. 87 (4) EPÜ 1973) dieser Anmeldung mit dem der vom selben Anmelder eingereichten früheren Anmeldung (D1) vergleichen. Die Kammer folgte der Stellungnahme G 2/98 (ABl. 2001, 413), wonach zum einen der Begriff "derselben Erfindung" in Art. 87 (1) EPÜ 1973 eng auszulegen ist, d.h. mit dem Begriff "desselben Gegenstands" in Art. 87 (4) EPÜ 1973 gleichgesetzt, und zum anderen die Beschreibung der Erfindung in der früheren Veröffentlichung als Ganzes zu betrachten ist.
  www.efms.uni-bamberg.de  
According to Cardinal Sterzinsky, the Catholic Bishops have so far been alone in their efforts to present a comprehensive analysis of the issue, while authorities have failed to act. Sterzinsky has warned against equating illegals with criminals, as their immigration has to be seen as a reaction to the "demands of the shadow labour market in Germany".
In ihrer offiziellen Denkschrift "Leben in Illegalität" fordert die deutsche Bischofskonferenz, dass das Thema illegale Ausländer in der Zuwanderungsdebatte mehr Raum bekommt. Kein amtliches Gremium hat laut dem Berliner Kardinal Sterzinsky eine so umfassende Bearbeitung der Thematik Illegalität vorgelegt wie die katholischen Bischöfe. Sterzinsky warnt davor, Illegale mit Kriminellen gleichzusetzen; schließlich spiegle ihre Einwanderung die "Bedürfnisse des deutschen Schatten-Arbeitsmarkts" wider. Die Bischöfe verlangen "soziale Mindeststandards" und "einklagbare Rechte" für Menschen ohne gültige Papiere; dazu gehören Schulbesuch für Kinder, Zugang zu notwendigen medizinischen Leistungen, sowie die Möglichkeit, sich gegen ausbeuterische Arbeitgeber zu wehren. Um das Ausmaß des Phänomens zu vermindern, müsse das Ausländerrecht großzügigere Härtefallregelungen zulassen und das Asylrecht stärker tatsächliche Verfolgung berücksichtigen.
  2 Hits www.misumi.co.jp  
– So why the advice of not asking users when conducting such projects? This, undoubtedly provocative, statement should provide a contrast to the tendency of equating user-centered design with asking users about existing problems and feature requests.
Wieso also die Aufforderung, die Anwender nicht zu fragen, wenn man ein derartiges Projekt durchführt? Die, zugegebenermaßen plakative, Aussage erklärt sich dadurch, dass in der Praxis zuweilen das nutzerzentrierte Vorgehen eins zu eins gleichgesetzt wird mit der Befragung von Anwendern hinsichtlich existierender Probleme und Feature-Wünsche. Der vorliegende Beitrag zeigt auf, wieso solch eine Sichtweise problematisch ist und wie man mögliche Risiken einer derartig reduzierten Perspektive vermeiden kann.
  2 Hits www.bio-pro.de  
On the balance sheet date, equity totalled more than one billion euros, equating to a ratio of 29 per cent (last year: 33 per cent). In addition, the company had cash and cash equivalents totalling 977 million euros (last year: 950 million euros).
Das Eigenkapital lag zum Bilanzstichtag bei mehr als einer Milliarde Euro, was einer Quote von 29 Prozent entspricht (Vorjahr: 33 Prozent). Zum Bilanzstichtag verfügte das Unternehmen über Finanzmittel in Höhe von 977 Millionen Euro (Vorjahr: 950 Millionen). Die Nettoliquidität bezifferte das Unternehmen zum Abschluss der Berichtsperiode auf 478 Millionen Euro.
  2 Hits www.ige.ch  
Equating the performances of works with those of folklore is controversial and will continue to be discussed. Those in favor of this position make no practical difference between folkloric presentations and the presentation of creative works.
Der Persönlichkeitsschutz ist im Zivilgesetzbuch der Schweiz bereits heute stark entwickelt. Um den internationalen Vorgaben zu genügen, muss er im Urheberrecht einzig durch das «Recht auf Anerkennung der Interpreteneigenschaft» ergänzt werden.
  www.sorekartists.com  
Gränichen/Switzerland, 13 January 2017 – In the 2016 financial year, the Zehnder Group increased its sales to EUR 538.8 million (unaudited) compared to the previous year (EUR 533.0 million), equating to a rise of 1%.
Gränichen/Schweiz, 13. Januar 2017 – Die Zehnder Group erzielte im Geschäftsjahr 2016 mit 538.8 Mio. EUR (ungeprüft) gegenüber dem Vorjahr (533.0 Mio. EUR) ein Umsatzplus von 1%. Der Jahresabschluss und der Geschäftsbericht werden am 3. März 2017 publiziert.
  www.motogp.com  
During the single-day test, Hayden was one of only two riders to rack up 73 laps of the Circuit de Catalunya. Dovizioso circulated 56 times, bringing the team’s total for the day up to 129 laps (equating to just under 610 kilometres/380 miles).
Während des Ein-Tages-Tests war Hayden einer von nur zwei Fahrern, der bis 73 Runden auf dem Circuit de Catalunya absolviert haben. Dovizioso drehte 56 Runden, womit das Team an einem Tag insgesamt bis zu 129 Runden (das entspricht knapp 610 Kilometer) gefahren ist.
  www.ga-net.com  
APICS uses a scaled score methodology, which is a technique for equating scores in which the degree of difficulty varies from one exam form to the next. This ensures equivalent passing standards are maintained for each exam form.
Die CPIM Part 1, CPIM Part 2, CSCP und CLTD Prüfungen bestehen jeweils aus 150 Multiple-Choice Fragen (130 Prüfungs- und 20 „Pretest“ Fragen). Die „Pretest“ Fragen tragen nicht zum Prüfungsergebnis bei, sondern dienen nur statistischen Zwecken. In der Prüfung sind die „Pretest“-Fragen nicht von den anderen Fragen abgegrenzt, bitte beantworten Sie daher alle Fragen. Die Prüfungsdauer beträgt 3,5 Stunden.
  www.eurospapoolnews.com  
With that in consideration, psychologists like Timothy Deckman and C. Nathan DeWall began equating how cannabis can have the same or even greater effects on the human brain like ibuprofen since THC also interacts with the same cannabinoid 1 receptors.
Unter Berücksichtigung dieses Aspekts haben Psychologen wie Tomothy Deckman und C. Nathan DeWall damit begonnen, zu untersuchen, wie Cannabis dieselben oder sogar stärkere Auswirkungen auf das menschliche Gehirn wie Ibuprofen haben kann, da THC mit denselben Cannabinoid-Rezeptoren 1 in Verbindung tritt.
  2 Hits www.swisscom.com  
Energy efficiency can be increased in IT operations. As a result, around 66 tonnes of CO2 per year (equating to the annual CO2 emissions of 14 cars) and 420 MWh (equating to the energy consumption of around 84 households) will be saved.
Die Energieeffizienz des Betriebs der IT konnte gesteigert werden. So werden pro Jahr rund 66 Tonnen CO2 (entspricht den jährlichen CO2-Emissionen von rund 14 Autos) und 420 MWh (entspricht dem Stromverbrauch von rund 84 Haushalten) eingespart werden.
  6 Hits www.reynaers.be  
In the framework of this option, you will produce coursework and academic performance achievements in the elective area equating to 26 ECTS credits. You will also complete a 3-week compulsory internship for which 4 ECTS credits are awarded.
Sie belegen zwei Seminare, eines davon ist die Basis für Ihre Bachelorarbeit. Bitte beachten Sie die gültigen Regelungen zu Seminar und Bachelorarbeit.
  www.mussner-textile.com  
Over three months, Wheelabrator Impact Finishers, the shot peening sub-contract services divison of Wheelabrator, shot peened 2,200 panels equating to 2,000m sq of 5mm aluminium.
In drei Monaten hat Wheelabrator Impact Finishers, die als Subunternehmer verpflichtete Dienstleistungssparte von Wheelabrator im Bereich Shot Peening, 2.200 Platten mit dem Kugelstrahlverfahren bearbeitet. Das entspricht rund 2.000 m² von 5 mm starkem Aluminium.
  2 Hits www.cuoreverdetraduelaghi.it  
Orders in hand at the Group – a leading real estate developer and total/general contractor – came to a record at CHF 1,319.0 million, almost 20 percent more than the previous year's figure. At the end of the 2015/2016 financial year Steiner had also secured additional projects worth CHF 703.0 million, equating to an increase of over 17 percent compared with the previous year.
Die Steiner Gruppe hat das Geschäftsjahr 2015/2016 per 31. März 2016 in einem herausfordernden, von hohem Margendruck geprägten Markt, erfolgreich abgeschlossen. Der Auftragsbestand des führenden Immobilienentwicklers und Total- und Generalunternehmers liegt mit CHF 1'319.0 Millionen auf Rekordniveau und damit fast 20 Prozent über dem Vorjahreswert. Zudem hat Steiner per Ende Geschäftsjahr 2015/2016 zusätzliche Projekte in der Höhe von CHF 703.0 Millionen gesichert, was einer Zunahme von mehr als 17 Prozent gegenüber dem Vorjahr entspricht.
  7 Hits transversal.at  
This comprehensive concept of policey, which comprised both welfare care and protection from dangers under ‘good order’, thus equating policey with internal administration, underwent “a defining constriction in the course of the 18th century”[35].
Johann Heinrich Gottlieb von Justi, einer der einflussreichsten deutschen Policeywissenschaftler, brachte Mitte des 18. Jahrhunderts das Dilemma der damaligen Policey auf den Punkt: Sie musste die Macht und Stärke des Staates mehren und zugleich das Glück und das ‚gute Leben’ der Einzelnen sicherstellen. Das „zentrale Paradox“ der Staatsraison-Policey bestand mithin in der Aufgabe, „die konstitutiven Elemente des Lebens der Individuen dergestalt zu entwickeln, dass deren Entwicklung auch die staatliche Stärke fördert“.[33] Dieser umfassende Policeybegriff, der unter guter Ordnung neben der Wohlfahrtspflege gleichsam die Gefahrenabwehr umfasste und somit Policey mit innerer Verwaltung gleichsetzte, erfuhr „im Laufe des 18. Jahrhunderts eine richtungsbestimmende Einengung“[34]. Nun trat die Wohlfahrt in den Vordergrund, ohne freilich einen unbegrenzten Verwaltungsanspruch aufzugeben. Sämtliche Lebensbereiche galten als ‚policierbar’.[35] Diese Vorstellung vertrat auch von Justi auf seinem Göttinger Lehrstuhl für Policeywissenschaft. Letztlich übernahm die aufklärerische, eudämonistisch-utilitaristische Policey genau jenen Bereich, der ehemals das christliche Fürsorgekonzept umfasste, nämlich den des ‚Heils der Seelen’.
  www.bluebelt.asia  
Thus, octopuses are able to build, create, shape, and act through odor – they utilize a highly-refined capacity to generate and form odors to construct “regions of expe rience,” a concept roughly equating to the human notion of architecture.
Damit kommen wir zur zweiten und nicht minder faszinierenden Beobachtung: Kopffüßer sind nicht nur in der Lage, diese Hormonwolken zu verstehen, wie Menschen einen Satz in ihrer Sprache verstehen. Die soziale Funktion ihrer linguistischen Nervenbahnen ist außerdem direkt mit den Genen verbunden, die für die Erzeugung von Geruchsstoffen zuständig sind. Dies legt den Schluss nahe, dass Kopffüßer auf ihre stoffliche Sprache antworten, in dem sie einen Duft verströmen. Bei höheren, intelligenten Lebensformen dient Sprache über die Kommunikation von Sachverhalten hinaus als gesellschaftliches Produktionsmittel, das interpretiert, neu interpretiert und zur Ausgangsbasis von etwas anderem werden kann, beispielsweise einem Gesetz, Kunstwerk, Gebäude oder einer Mahlzeit. Diese nicht- oder vielleicht eher post-sprachlichen Faktoren gilt es zu beachten, wenn man sich einen Planeten der Kopffüßer vorzustellen versucht. Oktopusse nutzen also Duftstoffe als Bau-, Gestaltungs- und Handlungsmedium. Mit ihrer hochentwickelten Fähigkeit, Duftstoffe zu erzeugen und auszubilden, erschaffen sie „Erfahrungsräume“ – ein Konzept, das in etwa mit der menschlichen Architektur vergleichbar ist. Im tentakelartigen Kopffüßer-Universum aus ölig-tintigen Flüssigbotschaften, gleitenden Fangarmen, wechselfarbiger Haut und flüchtigem Formwandeln ist es nur logisch, dass diese Räume oder Gebäude ebenfalls veränderlich und beweglich sind. Und was entspräche dem Oktopus-Charakter mehr, als Kunst, Städte und eine ganze Welt aus Duft, einem vergänglichen Hauch von Geruch zu erschaffen? Schließlich ist der Geruchssinn, der uns Menschen abstrakt, weil scheinbar materielos erscheint, doch untrennbar mit Gedächtnis und Sprache verbunden und wesentlich am Wachrufen von Raum- und Sinneserinnerungen beteiligt. Die Kopffüßer in ihrer Fremdartigkeit haben genau das verstanden.
  arabic.euronews.com  
The birth of the royal baby is estimated to create a 13 percent upsurge in sales of prams and pushchairs in the coming year, equating to a rise of £33 million… 15/07/2013
Als der britische Thronfolger Prinz Charles 1948 geboren wurde, spielte sein Vater Prinz Philip gerade eine Runde Squash. Prinz William versucht, seine Dosis… 16/07/2013
  2 Hits programafrida.net  
The basis of testing is ISO 16000, thus equating that in Germany legally required method the Committee for Health-Related Evaluation of Building Products (AgBB) and the German Institute for Engineering (DIBt) take as basis.
Seit 1. Januar 2012 müssen Bauprodukte sowie Einrichtungs- und Ausstattungsmaterialien, die neu auf den französischen Markt kommen, hinsichtlich ihrer Emissionen klassifiziert und gekennzeichnet werden. Das ist im Décret n° 2011-321 festgelegt, das die französische Regierung am 25. März 2011 veröffentlicht hat.
  2 Hits www.kunzwallentin.at  
He also claimed that the gods Hades and Dionysus were the same, seeming to imply that he viewed death and life as part of a single, wider reality, much as he seems to have viewed the states of war and change as equating, paradoxically, to peace and rest.
dargestellt sind) auf die realen Elemente: Naturphänomene wurden mit einer vorgestellten Allmacht und blinder Gesetzesgewalt ausgestattet. Die prominenten Sozialtheoretiker Theodor Adorno und Max Horkheimer stellten im 20. Jahrhundert fest, dass die Kategorien, in denen die abendländische Philosophie ihre wichtigsten Begriffe definierte, an die Stelle der heidnischen Götter traten, und dass die vorsokratischen Kosmologien „den Augenblick des Übergangs“ festhalten.
  gitstap.nl  
The absence of a known cello-sized relative of the englisches Violett was “solved” – unsatisfactorily – by equating the violoncello all’inglese with the baryton (as used by Haydn in numerous early trios).
Das Ironische daran ist, dass gelegentlich pragmatische Überlegungen einzelne Interpreten veranlasst haben, zur Darbietung von Vivaldis Parts für die viola all’inglese Gamben einzusetzen. Sie hatten zwar keine Gewissheit, dass ihr Vorgehen historisch gerechtfertigt war, doch es widerstrebte ihnen, Angehörige der Violinfamilie zu benutzen (sei es gedämpft oder sonstwie klanglich angepasst), und Gamben waren die einzige praktikable Alternative. Indem sie so vorgingen, haben sie richtig geurteilt – wie wir inzwischen wissen.
  www.urantia.org  
28:4.10 (309.4) The Ancients of Days perfectly deduce the Father’s will by equating the Spirit voice-flash from above and the Michael voice-flashes from below. Thus may they be unerringly certain in calculating the Father’s will concerning the administrative affairs of the local universes.
28:4.8 (309.2) Ihr beginnt hier etwas von der Art und Weise zu sehen, in der die Göttlichkeit den Raum der Zeit umfasst und die Zeit des Raums beherrscht. Ihr erhaltet hier einen eurer ersten flüchtigen Einblicke in die Technik des Ewigkeitszyklus, einstweilen divergierend, um den Kindern der Zeit bei ihren Aufgaben beizustehen, der schwierigen Behinderungen des Raums Herr zu werden. Und diese Phänomene kommen zu der bestehenden Universumstechnik der Reflexiven Geiste noch hinzu.
  www.bcv.ch  
Equity capital remained at a comfortable CHF 3.2bn, equating to a CET1 ratio of 17.8%, which attests to the Bank’s financial solidity. Following its decision to upgrade Vaud Canton’s rating to AAA, Standard & Poor’s announced in its 14 June press release that it was upgrading the Bank’s outlook from negative to stable and kept BCV's long-term credit rating at AA.
Total revenues edged down 2% year-on-year to CHF 498m. Interest income fell 6% to CHF 248m, reflecting the Bank’s prudent liquidity management, its voluntary cap on growth in mortgage lending, the continuing low-interest-rate environment, and the cyclical downtrend in trade finance activities. Fee and commission income held steady at CHF 173m, with strong traction in wealth management driven by rising financial markets and client transaction volumes offsetting the decline in trade finance activities. Trading income climbed by 6% to CHF 59m, mainly thanks to increased structured product issuance.
1 2 Arrow