equivalent access – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
14
Results
4
Domains
4 Hits
www.gnu.de
Show text
Show cached source
Open source URL
If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer
equivalent access
to copy the above specified materials from the same place.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gnu.de
as primary domain
Weisen Sie bei der kombinierten Bibliothek an prominenter Stelle auf die Tatsache hin, daß ein Teil davon ein auf der Bibliothek basierendes Werk ist, und erklären Sie, wo man die mitgegebene unkombinierte Form desselben Werks finden kann.
7 Hits
www.laquadrature.net
Show text
Show cached source
Open source URL
1. Member States shall ensure that national regulatory authorities are, after taking account of the views of interested parties, able to require undertakings that provide publicly available electronic communications networks and/or services to publish comparable, adequate and up-to-date information for end-users on the quality of their services, including
equivalent access
for disabled end-users.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
laquadrature.net
as primary domain
1. Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die nationalen Regulierungsbehörden – nach Berücksichtigung der Ansichten der interessierten Kreise – die Unternehmen, die öffentlich zugängliche elektronische Kommunikationsnetze oder -dienste bereitstellen, dazu verpflichten können, vergleichbare, angemessene und aktuelle Endnutzerinformationen über die Qualität ihrer Dienste sowie über einen vergleichbaren Zugang für behinderte Nutzer zu veröffentlichen. Die Informationen sind auf Aufforderung vor ihrer Veröffentlichung auch der nationalen Regulierungsbehörde vorzulegen.
www.eu-patienten.de
Show text
Show cached source
Open source URL
(2) Insured persons may select reimbursement in place of the benefits-in-kind or services. They shall inform their health insurance fund hereof prior to receiving the benefit. The healthcare provider shall inform the insured persons prior to receiving the benefit that costs which are not assumed by the health insurance fund are to be paid by the insured person. A restriction of the selection to medical treatment, to dental care, to the out-patient field or to benefits that have been ordered, shall be possible.
Access
to healthcare providers not mentioned in the Fourth Chapter may only be had subsequent to the prior authorisation of the health insurance fund. Authorisation can be given if medical or social reasons justify
access
to this healthcare provider and care is guaranteed that is at least
equivalent
.
Access
to healthcare providers in accordance with section 95b subsection (3) sentence 1 via cost reimbursement shall be ruled out. There shall be a right to the reimbursement of a maximum of the payment which the health insurance fund would have to make if the benefit were provided as a benefit-in-kind. The articles of association must regulate the cost reimbursement procedure. In doing so, they may deduct for administrative costs a maximum of five (5) percent from the amount reimbursed. In the event of a cost reimbursement in accordance with section 129 subsection (1) sentence 5, the discounts foregone by the health insurance fund in accordance with section 130a subsection (8), as well as the additional costs in comparison to dispensing a medicinal product in accordance with section 129 subsection (1) sentences 3 and 4, shall be taken into account; the deductions are to be calculated on a lump-sum basis. The insured persons shall be bound by their selection of the reimbursement of costs for at least a calendar quarter.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eu-patienten.de
as primary domain
(2) Versicherte können anstelle der Sach- oder Dienstleistungen Kostenerstattung wählen. Hierüber haben sie ihre Krankenkasse vor Inanspruchnahme der Leistung in Kenntnis zu setzen. Der Leistungserbringer hat die Versicherten vor Inanspruchnahme der Leistung darüber zu informieren, dass Kosten, die nicht von der Krankenkasse übernommen werden, von dem Versicherten zu tragen sind. Eine Einschränkung der Wahl auf den Bereich der ärztlichen Versorgung, der zahnärztlichen Versorgung, den stationären Bereich oder auf veranlasste Leistungen ist möglich. Nicht im Vierten Kapitel genannte Leistungserbringer dürfen nur nach vorheriger Zustimmung der Krankenkasse in Anspruch genommen werden. Eine Zustimmung kann erteilt werden, wenn medizinische oder soziale Gründe eine Inanspruchnahme dieser Leistungserbringer rechtfertigen und eine zumindest gleichwertige Versorgung gewährleistet ist. Die Inanspruchnahme von Leistungserbringern nach § 95b Absatz 3 Satz 1 im Wege der Kostenerstattung ist ausgeschlossen. Anspruch auf Erstattung besteht höchstens in Höhe der Vergütung, die die Krankenkasse bei Erbringung als Sachleistung zu tragen hätte. Die Satzung hat das Verfahren der Kostenerstattung zu regeln. Sie kann dabei Abschläge vom Erstattungsbetrag für Verwaltungskosten in Höhe von höchstens 5 Prozent in Abzug bringen. Im Falle der Kostenerstattung nach § 129 Absatz 1 Satz 5 sind die der Krankenkasse entgangenen Rabatte nach § 130a Absatz 8 sowie die Mehrkosten im Vergleich zur Abgabe eines Arzneimittels nach § 129 Absatz 1 Satz 3 und 4 zu berücksichtigen; die Abschläge sollen pauschaliert werden. Die Versicherten sind an ihre Wahl der Kostenerstattung mindestens ein Kalendervierteljahr gebunden.