especially in this – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      85 Results   78 Domains
  www.dhl.de  
hrough more than 50 years in fashion, DHL has provided the speedy response, excellent quality and convenient delivery the industry demands, especially in this era of multiple sales channels and online retailing.
Mit über 50 Jahren Erfahrung in der Modebranche, kann DHL schnell auf die Anforderungen dieses speziellen Marktes reagieren, herausragende Qualität liefern und schnelle Lieferzeiten bieten.
  breathefree.com  
Especially in this field, it is becoming increasingly clear, that the traditional scientific approach attempting to reduce cellular function to individual components (e.g. biomarkers) and signal transduction pathways is insufficient.
Um diese Forschungstätigkeit zu fokussieren, werden sich alle experimentellen Analysen auf tumorbedingte biomolekularen Fragestellungen konzentrieren und anhand von Referenzmessungen validiert werden. Gerade im Bereich der Tumorforschung wird immer deutlicher, dass der traditionelle wissenschaftliche Ansatz, der die Zellfunktion auf einzelne Komponenten und Signalübertragungswege zu reduzieren versucht, nicht ausreichend ist. Anhand von Korrelationsanalysen wird offensichtlich, dass das Verhalten eines biologischen Systems, insbesondere solches mit Auswirkungen auf Tumore, nicht auf ein einzelnes Molekül oder Reaktionsweg zurückgeführt werden kann, sondern das Ergebnis von Wechselwirkungen auf unterschiedlichen biomolekularen Ebenen darstellt. In diesem Projekt wird untersucht und quantitativ validiert werden, inwieweit THz-Sensoren auf Basis von frequenzselektiven Oberflächen solche multi-level biomolekularen Analysen auf einem für die biomedizinische Anwendung adäquaten wettbewerbsfähigen Sensitivitäts- und Spezifizitätslevel ermöglichen können.
  www.chinese-architects.com  
As for the interior work of the IBM-forum in Lasallestraße the task given was the furnishing of the training and conference rooms as well as the conversion of the access and break areas. Within the scope of this concept a heightened attractivity - especially in this common space by means of different measures - gets imparted, while the visual appearance is manifested most clearly.
Aufgabenstellung für den Innenausbau des IBM-Forums in der Lasallestraße war die Möblierung der Schulungs- und Konferenzräume, sowie die Umgestaltung der Erschließungs- und Pausenflächen. Im Rahmen dieses Konzeptes wird speziell diesem Gemeinschafts-Bereich durch unterschiedliche Maßnahmen eine höhere Attraktivität vermittelt, da sich hier das visuelle Erscheinungsbild am deutlichsten manifestiert. Hier entsteht der Ersteindruck nach Eintritt in die Räumlichkeiten, hier orientiert und informiert man sich während der Anwesenheit, hier wird pausiert. Mit dämpfendem Bodenbelag, einseitiger halbraumhoher Wandverkleidung aus Aluminiumwellblech mit Abschlussgesims und indirektem Licht, wie auch einem Neonlichtstab, wird der Gemeinschafts-Bereich an seiner Grenzlinie markiert und durch die horizontalbetonte Struktur im Maßstab relativiert. Einzelne Arbeitsplätze mit EDV-Anschlüssen sind hier integrativ untergebracht.
  eczema.dermis.net  
Owing to an atrophy of the integument and a decrease in skin vascular supply with age, lipid composition and moisture retention is compromised, leading to dry skin. Especially in this group of patients, eczema is frequently associated with xerosis and dry skin (also see “Asteatotic Eczema”).
Aufgrund der Hautatrophie, der verschlechterten Hautdurchblutung, der veränderten Lipidzusammensetzung und der Feuchtigkeitsabnahme ist die Haut im höheren Lebensalter anfälliger für Austrocknung. Insbesondere in dieser Altersgruppe ist ein Ekzem häufig mit Xerosis cutis und Hautrockenheit assoziiert (siehe “Asteatotisches Ekzem”). Die regelmäßige, tägliche Rückfettung der Haut mit pflegend-hydratisierenden Externa sollte konsequent durchgeführt werden und ist insbesondere in dieser Personengruppe wichtig. Insbesondere bei asteatotischen Ekzemen kann die regelmäßige Anwendung von Harnstoff- und Milchsäure-haltigen Externa Rückfälle vermeiden. Außerdem ist die Verwendung von Bade- und Duschöl und das Meiden von Faktoren, welche die Hauttrockenheit verstärken können, wichtig (siehe “Therapie – allgemein”). Die interne Gabe von Medikamenten muss im Alter dosisangepasst und in Rücksichtnahme auf Begleiterkrankungen, die in diesem Alter sehr viel häufiger vorkommen, ausgewählt sein.
  www.belgium-architects.com  
As for the interior work of the IBM-forum in Lasallestraße the task given was the furnishing of the training and conference rooms as well as the conversion of the access and break areas. Within the scope of this concept a heightened attractivity - especially in this common space by means of different measures - gets imparted, while the visual appearance is manifested most clearly.
Aufgabenstellung für den Innenausbau des IBM-Forums in der Lasallestraße war die Möblierung der Schulungs- und Konferenzräume, sowie die Umgestaltung der Erschließungs- und Pausenflächen. Im Rahmen dieses Konzeptes wird speziell diesem Gemeinschafts-Bereich durch unterschiedliche Maßnahmen eine höhere Attraktivität vermittelt, da sich hier das visuelle Erscheinungsbild am deutlichsten manifestiert. Hier entsteht der Ersteindruck nach Eintritt in die Räumlichkeiten, hier orientiert und informiert man sich während der Anwesenheit, hier wird pausiert. Mit dämpfendem Bodenbelag, einseitiger halbraumhoher Wandverkleidung aus Aluminiumwellblech mit Abschlussgesims und indirektem Licht, wie auch einem Neonlichtstab, wird der Gemeinschafts-Bereich an seiner Grenzlinie markiert und durch die horizontalbetonte Struktur im Maßstab relativiert. Einzelne Arbeitsplätze mit EDV-Anschlüssen sind hier integrativ untergebracht.
  www.austria-architects.com  
As for the interior work of the IBM-forum in Lasallestraße the task given was the furnishing of the training and conference rooms as well as the conversion of the access and break areas. Within the scope of this concept a heightened attractivity - especially in this common space by means of different measures - gets imparted, while the visual appearance is manifested most clearly.
Aufgabenstellung für den Innenausbau des IBM-Forums in der Lasallestraße war die Möblierung der Schulungs- und Konferenzräume, sowie die Umgestaltung der Erschließungs- und Pausenflächen. Im Rahmen dieses Konzeptes wird speziell diesem Gemeinschafts-Bereich durch unterschiedliche Maßnahmen eine höhere Attraktivität vermittelt, da sich hier das visuelle Erscheinungsbild am deutlichsten manifestiert. Hier entsteht der Ersteindruck nach Eintritt in die Räumlichkeiten, hier orientiert und informiert man sich während der Anwesenheit, hier wird pausiert. Mit dämpfendem Bodenbelag, einseitiger halbraumhoher Wandverkleidung aus Aluminiumwellblech mit Abschlussgesims und indirektem Licht, wie auch einem Neonlichtstab, wird der Gemeinschafts-Bereich an seiner Grenzlinie markiert und durch die horizontalbetonte Struktur im Maßstab relativiert. Einzelne Arbeitsplätze mit EDV-Anschlüssen sind hier integrativ untergebracht.
  www.eon.com  
E.ON delivered strong profitability despite a difficult ecnomic environment. The proposed dividend has therefore been increased 19 percent to EUR1.60 per share. "That’s quite a considerable increase, especially in this day and age," said Hartmann.
Für den E.ON-Konzern war 2001 wirtschaftlich und strategisch ein herausragendes Jahr. "Wir sind unserem Ziel, ein weltweit führender Energiedienstleister zu werden, ein gutes Stück näher gekommen", erklärte Vorstandsvorsitzender Ulrich Hartmann auf der Bilanzpressekonferenz in Düsseldorf. In einem schwierigen konjunkturellen Umfeld konnte das Unternehmen seine hohe Ertragskraft beweisen. Daher soll die Dividende für 2001 um 19 Prozent auf 1,60 EUR je Aktie erhöht werden. "Das ist gerade in diesen Zeiten eine sehr ansehnliche Steigerung", so Hartmann.
  compositeurs.be  
„Long before the fall of the Berlin Wall he was a mediator between Western and Eastern German scientists. Especially in this time as chairman of the DGM he understood like no other person to connect longtime DGM members and newcomers“, explained Huppmann.
„Er war für die DGM und ihre Mitglieder immer ein Brückenbauer“, würdigt ihn Winfried Huppmann, Vorsitzender des Kuratoriums des Max-Planck-Instituts für Intelligente Systeme, in seiner Laudatio. Petzow habe es vorzüglich verstanden, den Bogen zwischen Traditionsbewusstsein und Zukunftsorientiertheit zu spannen und zur Zusammenarbeit zwischen verschiedenen Verbänden und Gemeinschaftsausschüssen zu ermuntern. „Schon lange vor dem Mauerfall war er ein Vermittler von west- und ostdeutschen Wissenschaftlern, und besonders in seiner Amtszeit als DGM-Vorsitzender in den Wendejahren 1989/90 verstand er es, langjährige DGM-Mitglieder und DGM-Neulinge geschickt miteinander zu vernetzen“, erklärt Huppmann.
  www.perplex.nl  
It is especially in this regard that the language courses from MHC have contributed significantly to our success: the same degree of success would simply not have been possible without MHC’s linguistically top-qualified trainers.
Gerade für den rapiden Aufbau unseres Shared Service Centers von vor 2,5 Jahren ca. 330 auf mittlerweile über 1.000 Mitarbeiter, die Leistungen für alle europäischen Henkel Firmen von Lissabon bis Moskau erbringen, sind die Sprachkurse von MHC ein wesentlicher Teil unseres Erfolges, der ohne sprachlich top qualifizierte Mitarbeiter in dieser Form nicht möglich gewesen wäre.
  www.42mr.com  
“Dutch transport companies are well known for their high reliability. Especially in this market we see a strong demand for innovative solutions. For example, companies aim to improve the uptime of their fleets. With Heisterkamp we are discussing to also integrate our remote diagnostics solutions as a second step,” commented Thijssen.
Heisterkamp ist europaweit an sieben Standorten vertreten, unter anderem auch in Deutschland mit Büros in Lübeck-Travemünde und Hamm. Der neue, langfristige Vertrag mit Heisterkamp zeigt somit einmal mehr, wie Transics den Transportmarkt in der DACH-Region effizient unterstützen kann. „Die Transportindustrie in Deutschland, Österreich und der Schweiz ist für ihre hohen Sicherheitsstandards, aber auch für die qualitativ hochwertige Aus- und Fortbildung der Fahrer bekannt. Speziell in diesem Markt beobachten wir eine starke Nachfrage nach innovativen Lösungen. So streben Unternehmen beispielsweise danach, die Einsatzfähigkeit ihrer Flotten zu steigern. Zurzeit sprechen wir mit Heisterkamp darüber, als nächsten Schritt auch unsere Ferndiagnoselösungen in ihre Flotte zu integrieren“, erklärt Mark Griffith, Sales Manager DACH bei Transics.
  www.emilfreyclassics.ch  
For all these reasons, the Minister García Tejerina has congratulated all the parties involved and has housed them to continue on this path for the improvement of the working conditions of such an important sector for Spain and with so much future potential, especially in this programming period for 2014-2020 that now opens and where the forest sector has a very important role as a support for the green economy, rural development and the employment of our country, whose 54% surface is forest.
Aus all diesen Gründen, die Minister García Tejerina hat gratuliert allen beteiligten Parteien und beherbergte sie, auf diesem Weg für die Verbesserung der Arbeitsbedingungen von solch ein wichtiger Sektor für Spanien und mit so viel Potenzial für die Zukunft weiterhin, besonders in dieser Programmperiode für 2014-2020 Nun öffnet und wo die Forst-und Holzwirtschaft hat eine sehr wichtige Rolle als Unterstützung für eine grüne Wirtschaft, ländliche Entwicklung und den Einsatz unseres Landes, deren 54% Oberfläche ist Wald.
  www.eurospapoolnews.com  
11 weeks is a rather lengthy lifecycle for an autoflowering variety, especially in this era of next-generation rapid blooming fire potency auto hybrids. However, Stress Killer Automatic is not exactly your run of the mill autoflower either.
11 Wochen sind ein ziemlich langer Lebenszyklus für eine autoflowering Variante, insbesondere in dieser Ära der rasch wachsenden, sehr potenten, automatischen Hybriden der nächsten Generation. Stress Killer Automatic ist allerdings auch keine ganz normale autoflowering Sorte. Ihr Alleinstellungsmerkmal ist weder ihr verlockendes Haze-/Zitrusaroma noch ihr köstlicher Geschmack. Es ist eher das klare, funktionale High von immensem medizinischem Wert, das Stress Killer Automatic beständig liefert.
  www.voegol.com.br  
Prof. Barbara Stöttinger, Dean of the WU Executive Academy, offers the following explanation why so many of the industry's top players did not hesitate a second to participate in the event: "I am absolutely delighted with the outstanding commitment that the industry has made towards our program. Their support illustrates just how important high-quality training is, especially in this key sector of the economy."
Dass so viele Top-Player aus der Branche keine Sekunde gezögert haben, am Impulstag teilzunehmen, erklärt Prof. Barbara Stöttinger, Dekanin der WU Executive Academy, so: „Ich freue mich, weil das wirklich ein tolles Commitment der Branche für den Lehrgang ist. Alle Vortragenden machen das, ohne ein Honorar dafür zu verlangen. Ihr Beitrag zeigt deutlich, welchen Stellenwert eine qualitativ hochwertige Weiterbildung gerade in diesem so zentralen Bereich der Wirtschaft hat.“
  maastricht.bulthaup.nl  
The advantage of glass mosaics is to create multi-colored reflections depending on the incidence of light: especially in this type of coating, the choice of an appropriate joints have a decisive role.
Der Vorteil von Glasmosaiken ist die Schaffung von bunten Lichtreflexionen je nach der Häufigkeit: vor allem in dieser Art der Beschichtung, die Wahl einer entsprechenden Gelenke haben eine entscheidende Rolle. In der Tat, die Fliesen sind recht klein und das heißt: Wir brauchen eine größere Menge von PuTTY pro Quadratmeter, die im Vergleich zu traditionellen Fliesen: ein ästhetisch ungeeignet Produkt verringert sich die Helligkeit der Sammlung und eine problemlose Installation zu vereiteln.
  www.billetterie.losc.fr  
Especially in this day and age of citizen journalism, professional journalism is once again becoming all the more important. Full-time professionals are called for here: sources must be investigated and verified.
Gerade in Zeiten des Bürgerjournalismus wird professioneller Journalismus wieder wichtiger. Es muss Personen geben, die das hauptberuflich machen: Quellen müssen überprüft werden. Eine Chance der Zeitungen liegt darin, Garant für gesicherte Information zu sein. Milborn hat ein anschauliches Beispiel mitgebracht:
  elizabethwarren.com  
As in the past, with this partnership, La Mobiliare demonstrates its deep roots in the territory by supporting the Bellinzona Castles and the entire Bellinzonese e Alto Ticino region, especially in this significant historical moment marked by the opening of the new Gotthard Base Tunnel, an event that was also sponsored by the La Mobiliare cooperative.
Mit dieser Zusammenarbeit will Die Mobiliar ihre starke Verbundenheit mit der Region unter Beweis stellen, indem sie die Burgen von Bellinzona und die gesamte Region Bellinzonese e Alto Ticino unterstützt, ganz besonders in diesem historischen Moment der Eröffnung des neuen Gotthard-Basistunnels, bei der die Mobiliar als einer der sechs Hauptpartner auftrat. Die Zusammenarbeit sieht die Durchführung von Projekten und Aktivitäten vor, die unter anderem der Förderung der Burgen von Bellinzona in den kommenden drei Jahren dienen.
  www.caib.es  
Finally, it|he|she stood out also the importance to open canals|channels of participation|shareholding in the citizenship new and also to listen to the voice of the citizenship, especially, in this case of the users of the museums, the archives|files and the libraries, to help to improve the services that they offer.
Schließlich zeichnete er sich auch die Bedeutung aus, neu Kanäle von Beteiligung zur Bürgerschaft|Staatsbürgerschaft zu öffnen und auch insbesondere die Stimme der Bürgerschaft|Staatsbürgerschaft in diesem Fall von der Benutzer der Museen, der Archive|Dateien und der Bibliotheken zu hören, um dabei zu helfen, die Dienste|Service zu verbessern, dass sie anbieten.
  www.ineos.com  
“Modernization can create new opportunities for the administration, especially in this time of financial crisis. To overcome the challenges, cities and communities need to cooperate even more closely with each other and with private business. Implementing the most modern information and communication technology is also essential,” said Dr. Gerd Landsberg, CEO of DStGB.
Dr. Gerd Landsberg, DStGB-Hauptgeschäftsführer: „Gerade in der Finanzkrise kann die Modernisierung der Verwaltung Chancen eröffnen. Um die Herausforderungen zu bewältigen, müssen die Städte und Gemeinden noch mehr miteinander aber auch mit der Privatwirtschaft kooperieren. Zudem ist der Einsatz modernster Informations- und Kommunikationstechnologie unverzichtbar.“
  www.indiacancersurgerysite.com  
Especially in this area an analysis has to be done to gain the desired security-level before implementing any further step. With this analysis it's determined, which next steps are reasonable and suitable.
Speziell in diesem Bereich muss vor der Implementation von Maßnahmen, die das gewünschte Sicherheitsniveau sicherstellen sollen, eine Analyse erfolgen. Hierdurch wird festgestellt, welche Maßnahmen überhaupt sinnvoll und vor allem auch angemessen sind.
  sensiseeds.com  
Yet, Chuck Rosenberg’s statement seems to define a new low, especially in this day and age, when most US states authorize medicinal cannabis.
Dennoch muss man das vorstehende Zitat von Chuck Rosenberg wohl als einen neuen Tiefpunkt bezeichnen, insbesondere in der heutigen Zeit, in der die meisten US-Bundesstaaten die medizinische Nutzung von Cannabis bereits zugelassen haben.
  almendrascremades.com  
In close collaboration with medical scientist we develop new and highly specified instruments. Especially in this case, the claims are especially high in material, processing, precision and creativity.
In enger Zusammenarbeit mit namhaften Unternehmen der Medizintechnik entwickeln, konstruieren und produzieren wir mechanische Komponenten für medizintechnische Geräte.
  www.motogp.com  
“You must always have ambition, especially in this sport, but for now I want to concentrate on gaining experience. I have lots of enthusiasm, and the opportunity to ride in the World Championship is incredible when you take into account the fact you learn alongside the best.”
Sein Teamkollege Yannick Guerra ist 21 Jahre jung und hat ebenfalls Erfahrungen mit 600cc Maschinen, denn er fuhr in der europäischen Superstock Meisterschaft von 2006 bis 2008.
  www.kt.fi  
“Johan and I share an office ever since our PhD research at ‘Nonlinear Solid Mechanics’ at the University of Twente (UT). Johan researched on Tribology, easily speaking the friction between two materials. Think for example of the squeezing of steel plates into templates. The production of products without ripping and bending is the aim. Johan has developed a software package where the friction in this process can be simulated. I researched on the optimization of production processes. We both saw especially in this last idea commercial chances and potential and at the time of our PhD research we jumped one Friday into our car in order to present our idea to potential clients in Germany. About my research we had a whole presentation, about Johan’s topic only two slides. After the visit of three clients we had three assignments; all in the field of Tribology, Johan’s subject. Therefore, we spontaneously decided to focus on Johan’s topic.”
„Johan und ich teilen uns ein Büro seit unserer Promovierungsforschung bei der Fachschaft ‚Nonlinear Solid Mechanics‘ an der Universität Twente. Johan forschte über Tribologie, das ist vereinfacht gesagt die Reibung zwischen Materialien. Denken Sie beispielsweise an das Pressen von Staalplatten in eine Schablone. Die Kunst ist es ohne Reißen und Wellenformung Produkte herzustellen. Johan hat ein Softwarepaket entwickelt womit die Reibung in diesem Prozess simuliert werden kann. Ich untersuchte die Optimierung von Produktionsprozessen. Wir sahen vor allem in dieser letzten Idee kommerzielle Chancen und stiegen zur Zeit unserer Promovierungsforschung an einem Freitag ins Auto um unsere Idee potentiellen Kunden in Deutschland vorzustellen. Über meine Forschung hatten wir eine komplette Präsentation und über Johans nur zwei Slides. Nach drei Kundenbesuchen hatten wir bereits drei Aufträge; alle auf dem Gebiet von Tribologie, Johans Thema. So haben wir uns spontan auf Johans Thema fokussiert.“
  www.stadim.be  
Needless to say that we probably don’t agree with every single action of that night but it’s obvious that it turned the tide and it was necessary to defeat the ultra-brutal police strategy against the whole noG20 resistance. An angry mob remains an angry mob and is not a coordinated militant action, but it’s for sure legitimate and especially in this situation even necessary.
Anders als die derzeit hegemoniale öffentliche Meinung haben wir aber noch nicht vergessen, wie die letzte Woche wirklich begann: Dass hunderte von uniformierten Schläger*innen wiederholt völlig legale Camps stürmten, dabei auf Genoss*innen einprügelten und ihre Zelte (!) raubten. Dass die Polizei Anti-G20-Aktivist*innen tagelang gängelte und herumschubste, wie es ihr gerade passte. Dass sie am Donnerstag unsere antikapitalistische Demonstration massakrierte und binnen weniger Minuten hunderte Genoss*innen teils schwer verletzte. Dass sie schwerbewaffnete Anti-Terror-Einheiten gegen Riot Kids und Anwohner*innen im Schanzenviertel einsetzte. Nicht distanzieren werden wir uns daher von all denen, die am Freitagabend erfolgreich die Schweine zurückschlugen und das Schanzenviertel für Stunden von der permanenten Gefahr befreiten, Opfer von Polizeigewalt zu werden, indem sie Barrikaden errichteten und die Bullen mit den dafür nötigen Mitteln bekämpften. Es ist wenig überraschend, dass wir natürlich nicht mit jeder einzelnen Aktion in dieser Nacht einverstanden sind, aber es liegt auf der Hand, dass diese Nacht das Blatt wendete und nötig war, um die ultra-brutale Polizeistrategie gegen den gesamten NoG20-Widerstand zu besiegen. Ein wütender Mob bleibt ein wütender Mob und ist nicht zu verwechseln mit einer koordinierten militanten Aktion. Aber dieser Mob hatte selbstverständlich seine Legitimation und war insbesondere innerhalb der repressiven Hamburger Gesamtlage notwendig. Die Randale fand weder am falschen Ort, noch zur falschen Zeit statt: Sie brach vom Zaun am Freitag inmitten der Halbzeit des Gipfels nur einen Steinwurf von den Messehallen entfernt. Und wir sind noch immer davon überzeugt, dass schwarze Rauchwolken das richtige Ambiente für die politischen Führer*innen des Kriegsgebiets Kapitalismus sind.
  mycrafts.it  
Especially in this image is art history versed, reminiscing of perhaps to Vermeer, with the spatial situation with window on the left, portrait in the background (here: a self-portrait of the artist?), and the question of what is happening in the foreground.
Die Malerei wirkt oft altmeisterlich, orientiert sich am Kolorismus des 19. Jahrhunderts, dann aber auch wieder an niederländischen oder französischen Meistern. Nguyen Xuan Huy, scheint es, saugt Malerei auf, um sie dann in seine eigenen Vorstellungen von Malerei zu verwandeln. Leicht, beinahe skizzenhaft kann diese Malerei sein, um auf der anderen Seite perfekt modellierte Körperlichkeit im Schlaglicht aus dem Dunkel zu schälen. Voll von Elementen jenseits bekannter Realität arbeitet der Künstler gezielt mit surrealen Irritationen, um zu einer größeren Dichte auf inhaltlicher Ebene zu gelangen und gleichzeitig das Primat der Malerei über den Inhalt zu betonen. Aus diesem Widerspruch festigt sich eine malerische Haltung, die viele Ansätze berücksichtigt und in vielerlei Hinsicht manchmal zu quasi-skulpturalen Kompositionen neigt, etwa in "Waiting until the meat boils III" (2014/15), einer Arbeit, in der sich pralle, kissenhafte Weiblichkeit, Gewänder, ein Hocker, eine Uhr (Hommage an Dali?) und die bereits beschriebenen Kugeln zu einer plastischen Assemblage auftürmen. Gerade bei diesem Bild denkt der kunsthistorisch Bewanderte vielleicht an Vermeer, die räumliche Situation mit Fenster auf der linken Seite, Porträt im Hintergrund (hier: ein Selbstporträt des Malers?), das Geschehen im Vordergrund.
  www.geochemicalengineering.com  
Especially in this area we will be happy to design a component/product to your exact specifications
In unserer Rundstrickerei verarbeiten wir mit langjähriger Erfahrung mitunter:
  www.showcaves.com  
The big specialty of this cave is its origin, it is a really rare fissure cave. They are rather rare, especially in this size, and so this cave is the only fissure cave in Europe which is open to the public.
Die große Besonderheit dieser Höhle ist, dass es sich um eine Klufthöle handelt. Dies ist äußerst selten, die Goetz-Höhle ist die einzige zur Schauhöhle ausgebaute Klufthöhle in Europa. Die größte Kluft ist bis zu 2m breit und 50m hoch.
  animoon.pl  
Our branches is really about sharing and not fighting. Tourism brings the world together rather than apart and especially in this times this message is an important one. I also look forward to meeting a lot of friends around the world who come here to ITB.
All diese großartigen im Tourismussektor arbeitenden Menschen kennenzulernen! In unserer Branche geht es darum, gemeinsam zu handeln, statt sich zu bekämpfen. Der Tourismus vereint die Welt, er trennt sie nicht, eine speziell in diesen Zeiten wichtige Botschaft. Ich freue mich darauf, viele Freunde von überall her zu treffen.
  www.contec.pl  
But there is also culture and especially in this wonderful land that allows you to travel a long journey through the signs of ancient civilizations starting from Taormina and Giardini Naxos, Greek colonies, through Noto and Siragusa until you get to the baroque splendor of Acireale and Catania.
Santa Venerina und umliegende Gemeinden Zafferana Milo oder bieten ihren Besuchern die Gerüche und den Geschmack der typischen Produkte der eine lange Tradition als einer der Destillate, sizilianisches Gebäck, Honig und Zitrusfrüchten. Es gibt auch das Blau des Meeres mit dem Strand von Fonda oder den Klippen der alten Dörfer des Meeres als Stazzo, Pozzillo, Santa Maria La Scala und Acitrezza, wo es scheint, als ob die Zeit stehen geblieben . Aber es gibt auch Kultur und vor allem in diesem wunderbaren Land, mit dem Sie eine lange Reise durch die Zeichen der alten Zivilisationen reisen ab Taormina und Giardini Naxos, griechische Kolonien, durch Noto und Siragusa ermöglicht, bis Sie die barocke Pracht von Acireale zu bekommen und Catania.
  test.samtokin78.is  
“My story with Raben Transport began in the first half of 2016. The beginning, especially in this sector, is difficult and demanding. Big financial input, everything calculated down to a penny - this is how my first problem arose. After two weeks I seriously damaged my truck. The cost of repair was huge, I lost financial liquidity. So, I called Raben Transport asking if they could help me in some way and I heard “Of course we will help”.
"Meine Geschichte mit Raben Transport begann in der ersten Hälfte des Jahres 2016. Der Start, vor allem in diesem Bereich, ist schwierig und anspruchsvoll. Hoher Kostenaufwand und alles auf Heller und Pfennig berechnet - so entstand mein erstes Problem. Nach zwei Wochen wurde ich in einem Fahrzeug schwer verletzt. Die Kosten für die Reparatur waren enorm, ich habe die Liquidität komplett verloren. Dann rief ich die Firma Raben Transport an und fragte, ob sie irgendwie helfen könnten und ich bekam als Antwort "Natürlich werden wir helfen". Mit Raben Transport habe ich schnell neue Autos entwickelt und ausgewählt. Auf diese Firma kann ich mich immer verlassen, denn sie hilft in jeder Situation. Ich kann die Zusammenarbeit mit Raben Transport jedem empfehlen, weil er individuell auf seine Geschäftspartner eingeht".
1 2 3 Arrow