essentially determined – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      23 Results   19 Domains
  sixpackfilm.com  
Life on the Danube is essentially determined by two factors: the river itself, and the oft strange idiosyncrasies of the people who live along its banks. And they are multiferious: fishermen and graveyard wardens, Buddhist monks, allotment holders on Danube Island, stranded shippers, tramps and soldiers.
Die Welt an der Donau wird im wesentlichen von zwei Faktoren bestimmt: dem Fluß und den oft seltsamen Eigenheiten der Menschen, die an ihm leben. Und man trifft viele dort: Fischer und Friedhofwärter, buddhistische Mönche, Donauinselkleingärtner, gestrandete Frächter, Sandler und Soldaten. Sie alle verbindet der große Strom, gegen den sie schwimmen. Von all diesen Gesichtern, Geschichten und Sehnsüchten erzählt dieser Film; in ruhigen Bildern wird von einer unaufdringlichen Kamera von den unzähligen Wasserleichen, die auf dem Alberner "Friedhof der Namenlosen" begraben sind, ebenso erzählt wie von dem rumänischen Frächter, der mit seiner Frau nun schon bald ein Jahr in Wien auf seinem Schlepper festsitzt, weil die Donaublockade im ehemaligen Jugoslawien seine Heimreise verhindert.
  bsi-software.com  
The Galápagos giant tortoise is cold-blooded and lives a non-hectic life. Its activities are quite essentially determined by the ambient temperature. If its surroundings are warm enough, it becomes active.
Am besten schauen wir uns die spezielle Situation der Galápagos-Riesenschildkröten an, um zwei dieser Faktoren herauszuschälen. Die Galápagos-Riesenschildkröte ist wechselwarm und pflegt einen unhektischen Lebenswandel. Ihre Aktivität wird ganz wesentlich von der Umgebungstemperatur bestimmt: Ist die Umgebung warm genug, zeigt sie Aktivität. Ist die Temperatur zu tief, senkt sie den Stoffwechsel auf ein Minimum. Diese Lebensweise ist zwar unspektakulär, aber sehr nachhaltig. Ein weiterer Vorteil ist der geringe Räuberdruck im Lebensraum. Dies ist in speziellen Insel-Okösystemen wie auf dem 1000 Kilometer von der ecuadorianischen Küste entfernten Galápagos-Archipel viel häufiger der Fall als auf den Kontinenten. Im Regenwald von Ecuador sänke die Lebensspanne der Galápagos-Riesenschildkröte dramatisch.
  secession.at  
Here it becomes clear that the difference between the positions is essentially determined by the conditions of socialization, because Lazar’s parents are Serbian and Hungarian Jewish migrants, where as the children have grown up in France.
den Blick auf politische Entwicklungen von außen, wobei deutlich wird, dass die Differenz der Positionen maßgeblich durch die Sozialisationsbedingungen bestimmt ist, denn die Eltern Lazar sind serbische bzw. ungarisch-jüdische Migranten, während die Kinder in Frankreich aufgewachsen sind.
  3 Hits ltg.de  
Appearance and room effect are essentially determined by the architecture. LTG SystemDesign permits different technical solutions for room air conditioning ... more
bietet die Möglichkeit verschiedene technische Lösungen zur Raumklimatisierung in unterschiedlichen Gebäudebereichen unter einem optisch gleichen Gitter zu realisieren ... mehr
  medjugorje.ws  
is essentially determined in relationship
In dieser Zeit des Jahres, wo wir uns auf
  bonnsustainabilityportal.de  
Forecasts by the International Energy Agency put the unavoidable temperature increase at almost 4°C – essentially determined by existing energy, transport and building capacities based on fossil fuels.
Verantwortliches globales Handeln ist unabdingbar. Nicht nur Experten wissen, dass das 2 °C-Limit kaum einzuhalten ist. Prognosen der Internationalen Energieagentur sehen den unvermeidbaren Temperaturanstieg bei knapp 4 °C – wesentlich bestimmt durch fossile Energie-, Transport- und Gebäudekapazitäten, die in ihren Auswirkungen nur ebenso langsam zu bremsen sind wie der sprichwörtliche Tanker auf See (‘carbon lock-in’). Sich mit einer Erwärmung von 4 °C bis zum Ende dieses Jahrhunderts einfach abzufinden, hätte jedoch buchstäblich katastrophale Folgen. Die G-7-Signale kommen genau zur rechten Zeit. Es bleibt zu hoffen, dass den Visionen Taten folgen.
  izfp.fraunhofer.de  
This statistic was highlighted in a resource report from the German Federal Environmental Agency that was presented in November 2016 at the National Resource Forum in Berlin. As the transformation of global technology takes place, the demand for raw materials is essentially determined by the stage at which society is developing.
Das geht aus dem Ressourcenbericht des Umweltbundesamtes (UBA) hervor, der im November 2016 auf dem »Nationalen Ressourcen-Forum« in Berlin vorgestellt wurde. Im Zuge technologischer Wandlungsprozesse ist die Nachfrage nach Rohstoffen im Wesentlichen vom Entwicklungsstand unserer Gesellschaft bestimmt: Rohstoffe sind für die industrielle Wertschöpfung, den technologischen Fortschritt und den Erhalt unseres Wohlstands ein unverzichtbares Gut. Aus diesem Grunde steigen neben dem Bedarf auch die Qualitätsansprüche an Rohstoffe: Mit zunehmenden Kenntnissen und Know-how, beispielsweise in der Werkstofftechnik, werden spezifische Rohstoffe gezielt und in immer größerem Umfang für die Optimierung neuer Hochleistungswerkstoffe eingesetzt.
  energy.gildemeister.com  
In addition to various influencing factors such as weather conditions, room temperatures, opening times, building physics, etc., the energy consumption of the Autohaus Heermann und Rhein GmbH is essentially determined by the transit times in the workshop.
Neben diversen Einflussfaktoren wie Wetterbedingungen, Raumtemperaturen, Öffnungszeiten, Bauphysik u.Ä., wird der Energieverbrauch der Autohaus Heermann und Rhein GmbH im Wesentlichen durch die Durchgangszahlen in der Werkstatt bestimmt. Um für die Zukunft eine Vergleichsbasis der Energieverbräuche zu schaffen, wurden zusammen mit den Verantwortlichen Energieverbrauchskennzahlen (engl. Energy Performance Indicators = EnPIs) definiert. Mit diesen lässt sich die Wirksamkeit von umgesetzten Maßnahmen zur Steigerung der Energieeffizienz wesentlich besser bewerten.
  ubs.com  
The terms of an export finance credit (duration, interest rate and commission) are essentially determined by the applicable conditions on the international credit and capital markets for comparable debt instruments for the borrower in question.
Die Konditionen der Exportfinanzkredite (Laufzeiten, Zinssätze und Kommissionen) richten sich grundsätzlich nach den jeweiligen Bedingungen auf den internationalen Kredit- und Kapitalmärkten für vergleichbare Schuldinstrumente des Kreditnehmers.
  2 Hits supracon.com  
The pace of progress was essentially determined by taking calculable risks. Prior to the own provision of helium, the helium was transported from Dresden to Jena. Before lithographic methods could be used, microbridges had been scratched under the microscope.
Das Tempo der Fortschritte wurde wesentlich durch eingegangene kalkulierbare Risiken bestimmt. Vor der eigenen He-Versorgung wurde He aus Dresden bezogen. Vor der Nutzbarkeit lithografischer Techniken wurden Mikrobrücken unter dem Mikroskop gekratzt. Vor der Nutzbarkeit eines teuren magnetischen Abschirmraumes wurde eine kleine μ-Metall-Abschirmung benutzt bzw. wurde der heute übliche Weg der Messung in ungeschirmter Umgebung mittels Gradiometern 2. Ordnung bereits Anfang der 80er Jahre verfolgt.
  imtag.ch  
Electrophoresis refers, generally speaking, to the movement of charged particles or molecules through an electric field. The speed of the particles is essentially determined by their shape and size. In biochemistry and molecular biology, this relationship is used to separate short and long molecule strands.
Elektrophorese bezeichnet allgemein das Wandern geladener Teilchen oder Moleküle durch ein elektrisches Feld. Form und Grösse der Teilchen bestimmen im Wesentlichen deren Geschwindigkeit. In der Biochemie und Molekularbiologie wird dieser Zusammenhang zur Separation von kurzen und langen Molekülsträngen eingesetzt.
  sixpackfilm.com  
Life on the Danube is essentially determined by two factors: the river itself, and the oft strange idiosyncrasies of the people who live along its banks. And they are multiferious: fishermen and graveyard wardens, Buddhist monks, allotment holders on Danube Island, stranded shippers, tramps and soldiers.
Die Welt an der Donau wird im wesentlichen von zwei Faktoren bestimmt: dem Fluß und den oft seltsamen Eigenheiten der Menschen, die an ihm leben. Und man trifft viele dort: Fischer und Friedhofwärter, buddhistische Mönche, Donauinselkleingärtner, gestrandete Frächter, Sandler und Soldaten. Sie alle verbindet der große Strom, gegen den sie schwimmen. Von all diesen Gesichtern, Geschichten und Sehnsüchten erzählt dieser Film; in ruhigen Bildern wird von einer unaufdringlichen Kamera von den unzähligen Wasserleichen, die auf dem Alberner "Friedhof der Namenlosen" begraben sind, ebenso erzählt wie von dem rumänischen Frächter, der mit seiner Frau nun schon bald ein Jahr in Wien auf seinem Schlepper festsitzt, weil die Donaublockade im ehemaligen Jugoslawien seine Heimreise verhindert.
  2 Hits schirn.de  
Haris Epaminonda's work is essentially determined by the collage technique which she has extended by combining pictures, films, photographs, sculptures, earthenware vessels, pieces of woodwork, Chinese porcelain, antique figures, and other found objects from a wide range of sources to complex installations.
Im Zentrum der Arbeiten von Haris Epaminonda steht das Verfahren der Collage, das sie durch die Kombination von Bildern, Filmen, Fotografien, Skulpturen, Tongefäßen, Holzschnitzereien, chinesischem Porzellan, antiken Figuren und anderen vorgefundenen Gegenständen zu vielschichtigen Rauminstallationen weiterentwickelt. Ganz bewusst verzichtet Epaminonda auf jegliche Hinweise auf Zeit, Herkunft und Bedeutung ihrer aus unterschiedlichsten Quellen stammenden Objekte. Der Betrachter wird vielmehr auf sich selbst und seine Assoziationen zurückgeworfen.Mit ihrer Arbeit hinterfragt sie Aspekte der Zeit, der Bewegung und Ruhe sowie der Darstellung und Vorstellung.
  soeb.de  
Analysing the social situation of retired persons is another topic. Their possibilities to participate are essentially determined by the amount of benefits they can legally claim (risk of poverty in old age).
Einen weiteren Untersuchungsgegenstand bildet die Analyse der sozialen Situation der Personen im Rentenalter bzw. im Ruhestand. Ihre Teilhabemöglichkeiten werden wesentlich durch die Höhe des Leistungsanspruchs bestimmt (Risiko der Altersarmut). Wie stellt sich die materielle Lage von Personen im Ruhestand dar – in Abhängigkeit von Erwerbsbiografie und Haushaltskonstellationen sowie (im Zeitverlauf) unter Berücksichtigung der rechtlichen Rahmenbedingungen dar? Die Ergebnisse dieser Analyse – insbesondere des Familien- bzw. Haushaltskontexts – fließen auch in das Kapitel