estimates there are – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      16 Results   15 Domains
  www.torredeiserviti.com  
Without phytoalexins, too, there would be no health or long life. They are called after the Greek words “phytos” (plant) and “alekein” (to ward off) and all plants produce them to protect themselves against pathogenic micro-organisms. After all, according to estimates, there are up to 29 million species of bacteria, insects and fungi.
Auch ohne Phytoalexine gibt es weder Gesundheit, noch ein langes Leben. Sie heißen so nach den griechischen Wörtern phytos für Pflanze und alekein für abwehren und werden in allen Pflanzen zum Schutz vor krankmachenden Kleinstlebewesen produziert. Immerhin gibt es nach Schätzungen bis zu 29 Millionen Arten von Bakterien, Insekten und Pilzen.
  2 Hits www.efms.uni-bamberg.de  
The agency demands a general limited residence permit for children and the establishment of care-centers. According to UNICEF estimates there are around 10,000 refugee children living in Hamburg alone, 3,000 of whom are unaccompanied.
Das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen UNICEF kritisiert, daß unbegleitete Flüchtlingskinder in Deutschland nicht genügend Schutz genießen und daß die oft schwer traumatisierten Kinder keine psychologische Betreuung in ihren Asylverfahren bekommen. Das Hilfswerk fordert ein generelles befristetes Aufenthaltsrecht für Kinder und die Einrichtung von Betreuungsstellen. Nach Schätzungen von Unicef leben allein in Hamburg etwa 10.000 Flüchtlingskinder, darunter 3.000 unbegleitete.
  geotargit.com  
Many of its clients wanted to re-control their old machines to an advanced level, to increase throughput and eliminate manual operations, but had found it difficult to source the technical support for such work. RefreshEng recognised the opportunity, especially for the popular Cincinnati 2-OM, as it estimates there are still some 2000 of these machines in the UK alone.
Die Idee zu diesem Projekt beruht auf der genauen Kenntnis der Centerless-Schleifindustrie, die RefreshEng seinen etablierten Tooling-Services für die Werkzeugbereitstellung im Vereinigten Königreich und im restlichen Europa verdankt. Viele Kunden von RefreshEng wollten die Steuerung ihrer Maschinen aufrüsten, den Durchsatz erhöhen und manuelle Bedienschritte komplett automatisieren, konnten aber keine geeignete technische Unterstützung dafür finden. RefreshEng erkannte diese Marktlücke, insbesondere für die gängige Cincinnati 2-OM, von der es allein im Vereinigten Königreich noch geschätzte 2000 Exemplare geben soll.
  www.activeholidays.ro  
Volunteer activities as an economic factor. The associations of charitable organisations, which are also organised in the Federal Association of Non-statutory Welfare (BAGFW), rank among the biggest employment providers in the Federal Republic of Germany. At the same time, over a million people voluntarily take part in them, thus contributing to the country’s social stability. The fields of activity are diverse and range from infant and aged care to preventative care and treatment through to education support and counselling. Through volunteer activities, additional services are generated primarily in care and advisory work, complementing the fundamental working activities in the respective areas of the social economy. According to BAGFW estimates, there are between 2.5 and 3 million people nationwide (that’s roughly a tenth of all active volunteers) actively involved in charitable organisations. The proportion of those employed in charitable organisations among total employees and from the economy sector health and social work has remained constant over the last years. In 2012, the registered number of volunteers in the charit­able organisation associations in Rhineland-Palatinate amounted to 30,544 people. In addition, the full-time employees in the LIGA associations are supported in their work by a further 3,549 part-time employees.
Ehrenamtliche Tätigkeit als wirtschaftlicher Faktor. Die Verbände der Freien Wohlfahrtspflege, die auch in der „Bundes­­­ar­beits­­­­ge­­mein­­­schaft der Freien Wohlfahrtspflege“ organisiert sind, zählen in der BRD längst zu den größten Arbeitgebern. Zugleich engagieren sich in ihnen über eine Million Menschen ehrenamtlich und tragen so zur sozialen Stabilität des Landes bei. Die Tätigkeits­felder sind vielfältig und reichen von der Säug­­lings- und Alten­pflege über Prä­­vention und Versorgung bis hin zur Bildungs­­för­derung und Seel­sorge. Durch die ehrenamtlich Tätigen werden in erster Linie zu­­sätzliche Leistungen in der Betreuung und Beratung erbracht, die die grundlegen­­den Arbeitstätigkeiten in den jeweiligen Sozial­wirtschafts­­be­reichen ergänzen. Nach Schät­zungen der BAGFW engagieren sich deutschlandweit zwischen 2,5 und 3 Millionen Menschen – das ist etwa ein Zehntel aller ehrenamtlich Täti­gen –  in den Arbeitsbereichen der Freien Wohlfahrtspflege. Die Anteile der Beschäftigten der Freien Wohl­­fahrts­­pflege an der Gesamtbeschäftigung und auch am GuS-­­Wirtschafts­be­reich sind über die letzten Jahre konstant ge­­blieben. 2012 be­­trug die gemeldete Zahl der Ehrenamtlichen bei den Ver­­­­bänden der Freien Wohl­­fahrtspflege in Rheinland-Pfalz 30.544 Personen. Zu­­dem werden die hauptberuflich Beschäftigten der LIGA-Ver­­bände in ihrer Ar­­beit durch weitere 3.549 geringfügig Be­­­­schäftigte unterstützt.
  www.ipci2014.org  
According to estimates there are up to 40000 motorists driving in the UK with drivers licenses obtained in the way described above. It is understandable, that the public authorities intend to prevent such possibilities in the future, as the receivers of the drivers licenses pose a risk to other people.
Schätzungen zufolge sind auf Großbritaniens Straßen bis zu 40000 Verkehrsteilnehmer mit unrechtmäßig erworbenen Führerschein unterwegs. Die britischen Behörden wollen jetzt verstärkt gegen diese Betrugsfälle vorgehen, da ein erhebliches Gefährdungspotential von diesen Verkehrsteilnehmern ausgeht.
  ar2006.emcdda.europa.eu  
It also important to understand better the needs of cannabis users at the population level. The EMCDDA estimates there are around 3 million intensive cannabis users (defined as daily or almost daily cannabis use) in the EU.
Schätzungen der EBDD zufolge leben in der EU etwa 3 Millionen Menschen, die intensiv Cannabis konsumieren (definiert als täglicher oder fast täglicher Konsum). Zwar ist nicht bekannt, wie viele dieser Konsumenten einer Behandlung bedürfen, im Verhältnis zu dieser Zahl ist jedoch die Zahl der Behandlungsnachfragen im Zusammenhang mit Cannabisproblemen klein.
  www.courts.ie  
Secondly, as I mentioned, raising livestock has an environmental impact. By some estimates there are more than 66 billion livestock slaughtered annually in the world. Just by breathing, they are respiring carbon that, according to researchers Jeff Anhang and Robert Goodland, accounts for 14 percent of total global greenhouse gas emissions.
Das ging los, als ich noch klein war. Mein Vater ist Hochschulprofessor mit grossem Interesse an Landwirtschaft und Natur – ein Stadtmensch war er nicht. Als ich jünger war, liessen wir so oft es ging die Stadt (Washington, D.C.) hinter uns und fuhren auf unsere Farm in West-Maryland. Eigentlich sollte man dort zur Ruhe kommen. Stattdessen gründete mein Vater eine Molkerei, zu der am Ende einhundert Holsteiner Kühe gehörten. Dass mein Vater mich damals immer auf die Farm und in die Natur mitnahm, war sicherlich ein Grund dafür, dass ich mich ebenfalls auf diesen Bereich spezialisiert habe. Zu Beginn meiner Karriere beschäftigte ich mich vor allem mit sauberer Energie, doch ich stellte schnell fest, dass es beim Klimawandel um mehr geht als um fossile Brennstoffe. Die Viehzucht hat enorme Klimaauswirkungen – Viehbestände emittieren mehr CO2 als der Verkehrssektor. Mir wurde klar: Wir sollten unser Geld und Know-how nicht nur in saubere Energie stecken, sondern auch (und zwar mindestens genauso viel) in das Konzept, Fleisch direkt aus Pflanzen herzustellen.
  www.munichre.com  
The wind is always in your face – this old cycling adage no longer applies for every cyclist. That's because if you push firmly on the pedals of a pedelec (Pedal Electric Cycle), you have a built-in tailwind to call on. A small electric motor helps you pedal up to a speed of 25 km/h before cutting out. Last year in Germany alone, 300,000 cyclists couldn't resist this luxury, and switched over to pedelecs and e-bikes. According to estimates, there are approximately 900,000 electric cycles on the roads in Germany. The German two-wheeler industry association expects an additional 400,000 pedelecs and e-bikes to be sold in 2012.
Der Wind kommt immer von vorne – diese alte Radlerweisheit gilt nicht mehr für alle Radfahrer. Denn wer auf einem Pedelec (Pedal Electric Cycle) tüchtig in die Pedale tritt, hat den Rückenwind fest eingebaut. Ein kleiner Elektromotor unterstützt beim Pedalieren bis zu einer Geschwindigkeit von 25 km/h, dann regelt er ab. Allein in Deutschland wollten im vergangenen Jahr 300.000 Radfahrer diesen Luxus nicht missen und griffen zu Pedelecs und E-Bikes. Insgesamt sind Schätzungen zufolge rund 900.000 Elektrofahrräder auf deutschen Straßen unterwegs. Der Branchenverband der Zweiradindustrie rechnet damit, dass 2012 weitere 400.000 Pedelecs und E-Bikes über die Ladentheke gehen.
  www.quangninh.gov.vn  
It's a huge habitat, of which we humans just explored and developed a fraction. According to estimates there are waiting about 90% of kinds for their discovery, next to about 2 Millions of known, different kinds of marine animals.
Das Meer - Versuchung und Verhängnis zugleich. Über 70 % der Erdoberfläche sind von Meeren bedeckt. Ein riesiger Lebensraum, von dem wir Menschen gerade mal einen Bruchteil erforscht und erschlossen haben. Neben etwa zwei Millionen bekannten verschiedenen Arten von Meerestieren, warten Schätzungen zufolge noch 90 % der Arten im Meer auf ihre Entdeckung. Ein Wunder liegt also direkt vor unserer Nase unterhalb dieser trügerisch "langweiligen" Oberfläche. Mit der Erschließung des Meeres eröffnen sich viele Vorteile für den Menschen: neue Energiequellen, neue Nahrungs- und Genussmittel. Auch in der Medizin kommen marine Wirkstoffe zur Anwendung, die helfen, das Leiden einiger Menschen zu vermindern. Es ist ein schmaler Grat zwischen dem Ausschöpfen aller Möglichkeiten, die das Meer uns bietet und seiner Zerstörung. Wo muss der Mensch eine Grenze ziehen, um das Ökosystem Meer nicht zu sehr zu verletzen oder es zu gefährden? Mehr noch: wo haben wir diese Grenze bereits überschritten und welche Wege gibt und gäbe, es das Meer nachhaltig zu nutzen? Die Teilnehmenden sollen diskutieren und sich darüber austauschen, wie wichtig ein bewusster und verantwortungsvoller Umgang mit dem Meer ist, welche Konsequenzen mit der exzessiven Ausnutzung der marinen Rohstoffe einhergehen und welche Symptome schon heute zu bemerken sind. Weiterhin beschäftigt sich der Workshop mit der Frage wie jede/r Einzelne sich an der nachhaltigen Nutzung beteiligen kann.