eu financed – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      29 Results   24 Domains
  www.planlauf.com  
From 24th to 25th of November the final event of the EU-financed project „SmartReFlex“ take place in Kolding (DK). External participants are very welcome and the event is free of charge.
Oliver Miedaner, Solites "Energy villages" in Baden-Württemberg: Solar thermal and biomass for small scale district heating"
  www.openpetition.eu  
End EU-financed violence against refugees and migrants by the Libyan Coastguard!
BERLIN PEACE ACCORDS - putting an end to the world war on Cannabis!
  www.bngipuzkoa.eus  
After finishing the EU financed research project, Philipp Oswalt, Klaus Overmeyer and Philipp Misselwitz continued Urban Catalyst (2004-2013) as an interdisciplinary platform for research, projects, public interventions and publications.
Mit Ende des EU-finanzierten Forschungsprojektes führten Philipp Oswalt, Klaus Overmeyer und Philipp Misselwitz Urban Catalyst (2004-2013) als interdisziplinäre Plattform für Forschungen, Projekte, öffentliche Interventionen und Publikationen fort. 2013 erschien die Publikation „Urban Catalyst – Mit Zwischennutzungen Stadt entwickeln“ (Hg. Oswalt, Overmeyer, Misselwitz) über Strategien der Stadtentwicklung mit temporären Nutzungen.
  www.klimabuendnis.org  
The EU-financed EnergyBridges project was carried out together with ASTM – Action Solidarité Tiers Monde / Climate Alliance Luxembourg, Védegylet / Protect the Future (Hungary), Nadace Partnerství (Czech Environmental Partnership Foundation) and with the south partners Frente de Defensa de la Amazonía, Programa de Formación de Maestros Bilingües de la Amazonía Peruana and Centro de documentacion e informacion Bolivia.
Die europäische Kampagne "Smart-e Buildings" trägt dazu bei, das große Potential zur Verringerung des Energieverbrauchs und der CO2 Emissionen im Bausektor stärker wahrzunehmen und auszuschöpfen. Die Kampagne richtet sich insbesondere an Bürger, Gebäudeeigentümer sowie an Behörden und politische Entscheidungsträger der lokalen, regionalen und nationalen Ebene. Das interaktive Portal takeyourenergyback.eu, welches soziale Medien auf innovative Weise einsetzt, stellt die zentrale Plattform der Kampagne dar.
  cor.europa.eu  
Van den Brande also explained that: "Since regional and local authorities are among the main beneficiaries of EU funds, and they need to earmark significant parts of their budgets for the EU financed projects, there is a legitimate need for the CoR to become more involved in the EU's inter-institutional annual budget procedures. This is particularly the case for the budget headings which are available to them, such as Structural Funds, Common Agricultural Policy, youth programmes or foreign policy instruments. Furthermore, this would be consistent with the principle of good governance".
Luc Van den Brande erklärte: "Da die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften zu den Hauptempfängern von EU-Finanzmitteln gehören und einen beträchtlichen Teil ihrer Haushaltsmittel für Projekte veranschlagen müssen, die von der EU kofinanziert werden, hat der AdR ein berechtigtes Interesse daran, enger in die interinstitutionellen jährlichen Haushaltsverfahren eingebunden zu werden. Dies gilt insbesondere für die Haushaltslinien, deren Mittel ihnen zugute kommen, beispielsweise die Strukturfonds, die Gemeinsame Agrarpolitik, Jugendprogramme oder außenpolitische Instrumente. Außerdem würde dies auch mit dem Grundsatz der verantwortungsvollen Regierungsführung im Einklang stehen."
  www.soziologie.rwth-aachen.de  
In close cooperation with Peter Hedström the installation of an international research group on the topic of mechanistic explanations in sociology is currently in progress. A first workshop was carried out at Nuffield College of the University of Oxford in April 2008; further workshops (2009 in Turin, 2010 in Aachen) are in planning. In the long run an EU- financed sponsorship of this project is strived
In enger Zusammenarbeit mit Peter Hedström wird gegenwärtig an dem Aufbau einer internationalen Forschergruppe zum Thema mechanismischer Erklärungen in der Soziologie gearbeitet. Ein erster Workshop wurde am Nuffield-College der University of Oxford im April 2008 durchgeführt; weitere Workshops (2009 in Turin, 2010 in Aachen) sind geplant. Langfristig wird eine EU-finanzierte Förderung dieses Projekts angestrebt.
  www.pbl2016.ch  
In the EU financed project Derecho EPJA (evaluation of state compliance with the human right to education) the efforts of state agencies in regard to lifelong learning for all will be evaluated. This project is being carried out with three Mexican partners (UCI-RED, EDUCE and INICIA) in three southern provinces of Mexico (Puebla, Chiapas and Quintana Roo) and wants to strengthen the organisations and institutions involved so that they can influence government educational institutions, primarily the National Institute for Adult Education (INEA).
In Mexiko legen die sechs Partner von DVV International besonderen Wert auf politische Bildung und den direkten Einbezug der Bevölkerung in die Lokalpolitik. Eine nachhaltige Landwirtschaft im Sinne der solidarischen Ökonomie soll dadurch gestärkt werden. Die Nutzung des einheimischen Saatguts und die Eigenproduktion durch die Landbevölkerung sind dafür maßgeblich. Das übergeordnete Ziel ist die Stärkung des Menschenrechts auf Lebenslanges Lernen.
  mugenan.trustpass.alibaba.com  
Bianca Steinhilber, M.A., studied European Studies, History, Cultural Studies, Slavic and Romance Studies at the Justus Liebig University of Giessen, the University of Paris IV Sorbonne and the RWTH Aachen University. In her M.A. thesis she explored the phenomenology of Jihad and the resulting consequences for the security and order in Germany. Her dissertation deals with the jihadi radicalization in the European Union and the implementation through the national states in matters of prevention. She is a scholar of the Konrad Adenauer Foundation and works for an EU-financed prevention project against religious extremism.
Bianca Steinhilber, M.A., studierte European Studies, Geschichtswissenschaften, Romanistik und Slawistik an der Justus Liebig Universität Gießen, der Université Paris IV Sorbonne und der RWTH Aachen. In ihrer Masterthesis untersuchte sie die Phänomenologie des Jihad als Form des islamistischen Terrorismus und die Verknüpfung zur Neo-Salafismus-Bewegung in Deutschland. Aktuell promoviert sie als Stipendiatin der Konrad Adenauer Stiftung zum politischen und jihadistischen Salafismus in der Europäischen Union. Dabei untersucht sie die EU-Anti-Terror-Strategie und die Implementierung durch die Mitgliedstaaten in Bezug auf ihre Präventionsansätze. Zusätzlich ist sie als wissenschaftliche Hilfskraft für die wissenschaftliche Evaluierung eines EU-geförderten Präventionsprojektes verantwortlich.
  www.kas.de  
On October 2nd, 2009, the EU financed project “Adventure Sphere Europe” was launched at a kick-off conference in Riga by the implementing organizations, the German Konrad-Adenauer-Stiftung, the Faculty of Pedagogy and Psychology of the University of Latvia and the Estonian Jaan Tönisson Institute.
Am 2. Oktober 2009 eröffneten die Konrad-Adenauer-Stiftung, die Fakultät für Pädagogik und Psychologie der Universität Lettlands und das estnische Jaan Tönissoni Institut mit einer Konferenz offiziell das von der EU finanzierte Projekt „Erlebnisraum Europa". Die lettische Bildungsministerin Professor Tatjana Koķe und der estnische stellvertretende Generalsekretär für allgemeine Bildung und Fachbildung Herr Kalle Küttis begrüßten die Initiative und betonten die Bedeutung poltischer Bildung zum Thema Europa besonders für die jüngere Generation.
  www.werkstatt-der-kulturen.de  
The new concert series ARAB SONG JAM is a subproject of the EU-financed project "The sound routes. Notes for getting closer" for integrating refugees in Europe. The WERKSTATT DER KULTUREN are organizing this in cooperation with their partner organisations in Belgium, Italy and Spain.
Die neue Konzertreihe ARAB SONG JAM ist ein Teilprojekt des von der EU finanzierten Projektes "The sound routes. Notes for getting closer" zur Integration von Refugees in Europa, das die Berliner WERKSTATT DER KULTUREN in Kooperation mit ihren Partnerorganisationen in Belgien, Italien und Spanien realisiert.
  www.erweiterungsbeitrag.admin.ch  
2) Switzerland’s enlargement contribution improves visibility and thereby also the opportunities that Swiss entrepreneurs have to take part in public calls for tender, particularly those issued through EU Structural Funds and the EU Cohesion Fund. Over the past years, various smaller and larger Swiss enterprises have received contracts from EU-financed projects either directly or indirectly. A recent survey revealed that small and large Swiss enterprises have received 341 contracts worth around CHF 576 million from EU-funded projects in the twelve newest EU countries in recent years. However, the actual contracts placed with Swiss firms from EU funds are likely to be well in excess of this amount. No detailed statistical data is available, however, since Swiss enterprises are not obliged to provide the Confederation with any information on the orders they have received.
2) Das Schweizer Engagement verbessert die Sichtbarkeit und damit auch die Chancen der Schweizer Unternehmer bei öffentlichen Ausschreibungen, insbesondere im Rahmen der EU-Strukturfonds und des EU-Kohäsionsfonds. Verschiedene kleinere und grössere Schweizer Unternehmen haben in den letzten Jahren entweder direkt oder indirekt Aufträge aus EU-finanzierten Projekten erhalten. In einer vor kurzem durchgeführten Umfrage zeigte sich, dass kleinere und grössere Schweizer Unternehmen in den letzten Jahren 341 Aufträge im Umfang von rund 576 Millionen Franken aus EU-finanzierten Projekten in den zwölf jüngsten EU-Staaten erhalten haben. Die tatsächlichen Aufträge aus den EU-Fonds an Schweizer Firmen dürften jedoch weit über diesem Betrag liegen. Da Schweizer Unternehmen gegenüber dem Bund keine Informationspflicht über erhaltene Aufträge haben, gibt es keine statistischen Daten.
  www.contribution-enlargement.admin.ch  
2) Switzerland’s enlargement contribution improves visibility and thereby also the opportunities that Swiss entrepreneurs have to take part in public calls for tender, particularly those issued through EU Structural Funds and the EU Cohesion Fund. Over the past years, various smaller and larger Swiss enterprises have received contracts from EU-financed projects either directly or indirectly. A recent survey revealed that small and large Swiss enterprises have received 341 contracts worth around CHF 576 million from EU-funded projects in the twelve newest EU countries in recent years. However, the actual contracts placed with Swiss firms from EU funds are likely to be well in excess of this amount. No detailed statistical data is available, however, since Swiss enterprises are not obliged to provide the Confederation with any information on the orders they have received.
2) Das Schweizer Engagement verbessert die Sichtbarkeit und damit auch die Chancen der Schweizer Unternehmer bei öffentlichen Ausschreibungen, insbesondere im Rahmen der EU-Strukturfonds und des EU-Kohäsionsfonds. Verschiedene kleinere und grössere Schweizer Unternehmen haben in den letzten Jahren entweder direkt oder indirekt Aufträge aus EU-finanzierten Projekten erhalten. In einer vor kurzem durchgeführten Umfrage zeigte sich, dass kleinere und grössere Schweizer Unternehmen in den letzten Jahren 341 Aufträge im Umfang von rund 576 Millionen Franken aus EU-finanzierten Projekten in den zwölf jüngsten EU-Staaten erhalten haben. Die tatsächlichen Aufträge aus den EU-Fonds an Schweizer Firmen dürften jedoch weit über diesem Betrag liegen. Da Schweizer Unternehmen gegenüber dem Bund keine Informationspflicht über erhaltene Aufträge haben, gibt es keine statistischen Daten.
  mianews.ru  
Switzerland’s enlargement contribution improves visibility and thereby also the opportunities that Swiss entrepreneurs have to take part in public calls for tender, particularly those issued through EU Structural Funds and the EU Cohesion Fund. Over the past years, various smaller and larger Swiss enterprises have received contracts from EU-financed projects either directly or indirectly. A survey carried out in 2015 revealed that small and large Swiss enterprises have received more than 580 contracts worth around CHF 2 billion from EU-funded projects in the 13 partner countries in recent years. As Swiss companies are not required to disclose information about contracts they have been awarded, this survey reflects only a fraction of the total contracts won by Swiss companies, and the actual value of contracts placed with Swiss firms from EU funds is therefore likely to be well in excess of this amount.
Das Schweizer Engagement verbessert die Sichtbarkeit und damit auch die Chancen der Schweizer Unternehmer bei öffentlichen Ausschreibungen, insbesondere im Rahmen der EU-Strukturfonds und des EU-Kohäsionsfonds. Verschiedene kleinere und grössere Schweizer Unternehmen haben in den letzten Jahren entweder direkt oder indirekt Aufträge aus EU-finanzierten Projekten erhalten. In einer 2015 durchgeführten Umfrage zeigte sich, dass kleinere und grössere Schweizer Unternehmen in den letzten Jahren mehr als 580 Aufträge im Umfang von rund zwei Milliarden Franken aus EU-finanzierten Projekten in den 13 Partnerländern erhalten haben. Da Schweizer Unternehmen gegenüber dem Bund keine Informationspflicht über erhaltene Aufträge haben, bildet diese Erhebung nur einen Teil der Aufträge ab. Die über die EU-Fonds finanzierten tatsächlichen Aufträge an Schweizer Firmen dürften deshalb weit über dem vorgenannten Betrag liegen.
  2 Hits www.kw-berlin.de  
B-ZONE is a territorial research and collaborative art project on the transformation of the social and political geographies stretching from Southeast Europe (the Balkans) to Turkey and the Caucasus. Each of the three core projects follows the trajectory and history of a large-scale transnational infrastructure laid down in the territories of former communist states. The Black Sea Files by Ursula Biemann explores the new pipeline connecting Baku, the world's oldest oil capital on the Caspian shore, with the Mediterreanean; Postwar Footprints by media researcher Lisa Parks investigates telecommunication and satellite infrastructure before and after the Balkan wars; and Timescapes, a project by Angela Melitopoulos with partners in Ankara, Athens and Belgrade, follows the EU-financed "Corridor X" along the Yugoslav "Highway of Brotherhood and Unity," the historic migration route connecting Germany with Turkey. The exhibition B-ZONE investigates the implications of these distinct infrastructures as sites of lived experience against the backdrop of neocolonial economic strategies, mass migration and war, while at the same time questioning the democratic character of the current ideologies of capitalist "integration" prevailing since the collapse of the Soviet bloc, which are assumed to be progressive and of historical necessity. Beyond the simple accumulation of information and facts, these artistic and theoretical approaches interlace the symbolic production of subjective and collective spaces of representation with the "silent language" of infrastructure.
B-ZONE ist ein kollaboratives Kunst- und Rechercheprojekt über die Transformationen der sozialen und politischen Geographien in Südosteuropa, dem Balkan, der Türkei und dem Kaukasus, das nach mehrjähriger Forschungs- und Produktionsphase erstmalig in den KW der Öffentlichkeit präsentiert wird. Jedes der drei Projekte folgt dem Verlauf und der Geschichte eines transnationalen Infrastrukturprojektes: Der Ölpipeline, die das Kaspische mit dem Mittelmeer verbindet (Black Sea Files von Ursula Biemann), der Telekommunikations- und Satelliteninfrastruktur vor und nach den Balkankriegen (Postwar Footprints von Lisa Parks) sowie dem von der EU finanzierten "Corridor X", jener Autobahn, die als historische Migrationsroute Deutschland mit Griechenland und der Türkei verbindet und die Teile des jugoslawischen "Highway of Brotherhood and Unity" rekonstruiert (Timescapes von Angela Melitopoulos in Zusammenarbeit mit Künstlern und Aktivisten aus Belgrad, Athen und Ankara). B-ZONE untersucht die Räume und Implikationen dieser Infrastrukturen als gelebte Erfahrung vor dem historischen Hintergrund von Massenmigration, Vertreibung und Krieg. Jenseits der Akkumulation von Information und Fakten verschränken die Projekte in ihrer künstlerischen Herangehensweise die Bedeutung und Produktion subjektiver und kollektiver Wahrnehmungsräume und Repräsentationen mit jener „stillen Sprache" der Infrastrukturen und stellen den demokratischen Charakter jener Ideologien der kapitalistischen "Integration" in Frage, die seit dem Zusammenbruch des Ostblocks als progressiv und historisch notwendig gelten.
  4 Hits www.ilr.uni-bonn.de  
Hartmann, M., Reynolds, N. (Hrsg., 2008): Key factors influencing economic relationships and communication in European agri-food chains. Main findings from the EU-financed research project FOODCOMM. Results Booklet, Bonn.
Hartmann, M., Lensch, A.K., Simons, J., Thrams, S. (2008): Nutrition and health claims – call for and justification of governmental intervention from the consumers’ perspective.
  pressefoyer.at  
[Translate to English:] The End of the Cold War signalled the political reorganisation of the region of South Caucasus and was also accompanied by extensive plans for the reconfiguration of the infrastructure in the region. In the 1990s, the EU financed a corridor study for the configuration of a new Europe – Caucasus – Asia railway route.
The End of the Cold War signalled the political reorganisation of the region of South Caucasus and was also accompanied by extensive plans for the reconfiguration of the infrastructure in the region. In the 1990s, the EU financed a corridor study for the configuration of a new Europe – Caucasus – Asia railway route. The main drivers of the EU are economic and political: the new railway could move Western industrial products to the East and petroleum products to the West, also consolidating the EU´s political influence in the region. Meanwhile, Chinese policymakers and the Chinese government drafted their own plans for the configuration of transnational railway corridors that would connect China to Europe through Central Asia. The United Nations Economic Commission for Asia and the Pacific endorsed these plans in the 1990s and has been promoting them ever since. We can see then that politically strong national and transnational actors see infrastructure planning and specifically the formation of transnational railway corridors as a powerful instrument of political expansion and economic growth. The project discusses projects for the reconfiguration of Asian railways from the 1940s to the Present, focusing on visions for establishing Europe Asia freight routes. By examining such projects it seeks to explore how Europe Asian relations have been formed in the low politics arena of infrastructural development, since the end of the WWII. Ultimately, an interpretation of the competing political and economic agendas ´hidden´ in these projects, as well as an analysis of the factors that lead to their realisation (or non-realisation) – be they economic, political or technological – can prove a useful instrument to policy makers.
  tachilab.org  
The North-Caucasus Federal University of Stavropol (Russia) in cooperation with the REEES Centre of the University of Graz (Austria) organized both in 2014 and 2015 Winter Schools on EU Law in the North Caucasus (EULINC). Drawing on the successful experience of the EU-financed Summer School EULISC (EU Law in the South Caucasus), the EULINC Winter Schools in Pyatigorsk was designed to spread knowledge on EU Law, EU integration and Eurasian integration, conflict resolution, as well as the challenges faced in the light of the Eurasian Integration. The Winter School hosted approximately 20 students from all countries of the wider Caucasus region and offered a platform to discuss and elaborate on current topics in the field of EU law with legal and political relevance for EU-Russia relations and EU versus Eurasian integration. Academic experts and scholars from both Europe and Russia will gave lectures, feeding into each other by raising the contemporary challenges.
Die Winterschule EULINC (EU Law in the North Caucasus) war eine Winterschule, welche REEES in den Jahren 2014 und 2015 angeboten hat. Sie bot Studenten aus allen Ländern der Kaukasus-Region und aus Europa eine Plattform auf gegenwärtigen Themen im Bereich des EU-Rechts mit legaler und politischer Relevanz für die EU-Russland Beziehungen an. Akademische Experten und Wissenschaftler aus Europa und Russland werden Vorträge über die wachsenden Herausforderungen, die in der EU-Russland-Integration entstehen, halten. EULINC fand unter Kooperation mit der Föderalen Nordkaukasus-Universität Stawropol in Pjatigorsk, einem traditionellen russischen Mineralwasser-Kurort, statt. Pjatigorsk befindet sich am Rande des Kaukasus-Gebirges mit einer prächtigen Aussicht über den schneebedeckten Gipfel des Bergs Elbrus. Die Winterschule richtete sich an ehrgeizige Studierende der breiteren Kaukasus-Region, und Europa, die ihr Wissen über die Themen der Winterschule verbessern und diese im lebhaften multikulturellen Umfeld vor der wunderschönen Kulisse des Nordkaukasus diskutieren wollen.