european civilisation – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      22 Results   16 Domains
  2 Hits www.eurotopics.net  
In an interview carried out by Emmanuel de Roux and Jean-Pierre Stroobants, the Israeli historian, former diplomat an one of the founders of the Brussels Museum of Europe, considers that "Europeans need cultural places and places of remembrance. It suffers from not being imposed on its citizens as a living reality. It is no longer an ideal. People live in Europe without being fully aware of what unites them. This is no doubt because they have more powerful frameworks such as the nation. But it is also because Europe has itself failed to lift people's spirits. And yet, as an historian who, granted, is steeped in ideology, I am convinced that Europe does exist, that there is such a thing as a unique European civilisation ... . The European political project can only exist and succeed if it leans on a past, a history, an ideological dimension."
Elie Barnavi, ehemaliger israelischer Botschafter und Gründer des Brüsseler Europa-Museums, spricht mit Emmanuel de Roux und Jean-Pierre Stroobants über europäische Kultur- und Erinnerungsorte. "Europa krankt daran, dass es sich seinen Bürgern nicht als gelebte Realität aufdrängt. Dabei ist es längst kein Ideal mehr. Die Menschen leben Europa, ohne dass ihnen bewusst ist, was sie eint. Das liegt sicher daran, dass sie stärkere Referenzbilder wie etwa die Nation haben. Außerdem ist es Europa selbst nicht gelungen, Begeisterung hervorzurufen. Doch als gewiss ideologisch vorbelasteter Historiker bin ich davon überzeugt, dass es Europa gibt, eine einzigartige europäische Kultur... Das politische Projekt Europa kann nur dann lebendig sein und Erfolg haben, wenn es sich an eine Vergangenheit, an eine Geschichte, an eine ideologische Dimension anlehnt."
  2 Hits www.kas.de  
Summerschool: Origins of the European civilisation
Sommerakademie "Quellen der europäischen Zivilisation"
  3 Hits aboattime.com  
Set sail and choose a boat charter in Athens and explore the capital, cultural and financial centre of Greece, and cradle of European civilisation. Rent a crewed, skippered or bareboat yacht and experience all that Greece, the Aegean Sea and the Mediterranean has to offer.

Entscheiden Sie sich für eine Yachtcharter in Athen, der Hauptstadt von Griechenland und dem kulturellen sowie finanziellen Zentrum des Landes, das als die Wiege der europäischen Zivilisation gilt. Athen profitiert von einem warmen und trockenen Klima mit nicht weniger als 348 Sonnentagen im Jahr.

Die tollen Temperaturen sowie die perfekten und regelmäßigen Windgegebenheiten an der Küste, die weniger als 10 Kilometer vom Stadtkern entfernt ist, bieten fast das ganze Jahr über perfekte Voraussetzungen zum Segeln. Mit einer mehr als 5000 Jahre alten Geschichte bietet Athen unglaubliche Sehenswürdigkeiten, Parks, Plätze und Museen, die Antike und Moderne kombinieren. Athen ist nicht nur eine Mischung aus der Vergangenheit und der Gegenwart, sondern auch ein interessanter Mix aus der Kultur von Ost und West. Die farbenprächtigen Märkte erinnern an die türkischen Bazare, während einige Bezirke die neoklassizistischen Villen behalten haben, aus der Zeit als die Stadt als „Paris des Mittelmeeres“ bezeichnet wurde. Besuchen Sie das einzigartige Athen und die umliegenden Inseln wie Santorini, Mykonos und Kreta. Buchen Sie eine Yachtcharter in Athen und genießen Sie einen Ort voller Energie und einer langen Geschichte. Nur wenige Städte der Welt haben so viel Kultur, Geschichte und Kunst sowie perfekte Bedingungen zum Segeln zu bieten.

Hafen

Nur 10 km außerhalb des Zentrums liegt Athens Hafen Piraeus, der einer der bedeutendsten Häfen des Mittelmeeres ist und schon in der Antike ein wichtiger Knotenpunkt des Seehandels war. Er gilt mit über 20 Millionen Passagieren jährlich als größter Passagierhafen Europas und als drittgrößter Passagierhafen der Welt. Für Segler ist der Sporthafen jedoch von größerer Bedeutung. Er befindet sich in einer rundlichen, kleinen Bucht mit einer schmalen Mündung zum offenen Meer. Neben kleineren Privatyachten sind hier auch oft Megayachten der Schönen und Reichen angelegt. Der Hafen ist von einer Allee umgeben, in der sich auch mehrere Restaurants, Geschäfte und Bars befinden. Es stehen Ihnen alle Annehmlichkeiten und Services, die Ihnen eine perfekte Charter mit Ihrem Segelschiff ermöglichen, zur Verfügung. Sie können Ihre Yacht ebenfalls im Hafen von Alimos bei Athen oder Im Hafen von Lavrion im Süden anlegen.

Segelrouten

Athen dient als perfekter Ausgangspunkt für Segeltörns in den Saronischen Golf oder zu den Kykladen. Die Inseln des Saronischen Golfes

  rglass.ru  
The scientific and educational projects conducted here, and the publications and exhibitions organised concern a vast array of questions from the essence of European civilisation, via national stereotypes, national identity in the face of globalisation, collective memory, the multiculturalism of Central and Eastern Europe, the place of Poland in Europe, to the cultural heritage and the new philosophy of its protection, and the phenomenon of a historical city.
Das Internationale Kulturzentrum ist die erste staatliche Kulturinstitution, die nach dem Fall des Eisernen Vorhangs gegründet wurde. Ihre Ziele sind die Förderung der kulturellen Integration Europas und der Schutz des Kulturerbes. Die hier umgesetzten Forschungs- und Bildungsprojekte, Ausstellungen und Publikationen betreffen solche Fragen wie das Wesen der europäischen Zivilisation, nationale Stereotype, die nationale Identität angesichts der Globalisierung, das kollektive Gedächtnis, die Multikulturalität Mitteleuropas, die Stellung Polens in Europa, das Kulturerbe und die neue Philosophie seines Schutzes, das Phänomen der historischen Stadt. Die Institution befindet sich in einem modernisierten historischen Gebäude am Hauptmarkt. In der Galerie des ICC finden Zeitausstellungen statt, deren häufiges Thema die Erscheinungen in der Kunst und Architektur des vergangenen Jahrhundert sind.
  www.sosfaim.lu  
For me, religion takes the role of a fifth dimension, which is, by the way, represented in SEKEM too, but in a more subtle way. SEKEM is the opposite of a world of separated dimensions that I sense in the European civilisation.
R.N.: Diese vier Dimensionen sind für jeden Bürger eines freien Landes sehr wichtig. Für mich stellt die Religion eine fünfte Dimension dar, die SEKEM auch vertritt, aber auf eine stille, nicht laut schreiende Weise. SEKEM ist der Gegenentwurf zu einer Welt der abgetrennten Dimensionen, wie wir sie in der europäischen Zivilisation haben. Wir brauchen vier verschiedene Ministerien, Arbeitsbereiche, Mauern und Zäune zwischen den Dimensionen. Das Geniale an SEKEM: Selbst wenn es da Zäune und Absperrungen geben sollte, man kann sie nicht sehen.
  arabic.euronews.com  
The cradle of European civilisation, Greece in 2011 became a symbol of its fall.   And for the… 26/12/11 17:29 CET
Schnäppchenjäger sind Leute, die sparen umso kräftiger, je mehr sie ausgeben. Zu besichtigen in… 26/12/11 19:13 CET
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Greece is one of the cradles of European civilisation, whose ancient scholars made great advances in philosophy, medicine, mathematics and astronomy. Their city-states were pioneers in developing democratic forms of government.
Griechenland ist eine der Wiegen der europäischen Zivilisation, und die griechischen Gelehrten des Altertums brachten die Philosophie, Medizin, Mathematik und Astronomie weit voran. Die Stadtstaaten spielten eine Vorreiterrolle bei der Entwicklung demokratischer Regierungsformen. Das historische und kulturelle Erbe Griechenlands ist auch heute noch für die Literatur, Kunst, Philosophie und Politik der modernen Welt von Bedeutung.
  www.bqhoteles.com  
European civilisation has its roots in Croesus' monetary system – a system in which the origin of the individual became unimportant and whose established place in the social field was on the wane – in Asia, for example, both played a central part much longer than in our regions.
Oanda ist ein gutes Beispiel dafür, wie ein Unternehmen sich neue Möglichkeiten zunutze machen und sich gegenüber der Konkurrenz einen Vorsprung erarbeiten kann. Die neue Technologie und die tiefen Transaktionskosten haben aber nicht nur eine fortschrittliche Finanzplattform, sondern eine ganz neue Wissenschaft ermöglicht: die sogenannte High Frequency Finance.
  www.newyork-forever.com  
European civilisation has its roots in Croesus' monetary system – a system in which the origin of the individual became unimportant and whose established place in the social field was on the wane – in Asia, for example, both played a central part much longer than in our regions.
Oanda ist ein gutes Beispiel dafür, wie ein Unternehmen sich neue Möglichkeiten zunutze machen und sich gegenüber der Konkurrenz einen Vorsprung erarbeiten kann. Die neue Technologie und die tiefen Transaktionskosten haben aber nicht nur eine fortschrittliche Finanzplattform, sondern eine ganz neue Wissenschaft ermöglicht: die sogenannte High Frequency Finance.