european theater – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      19 Results   14 Domains
  cyranos.ch  
Finally they moved the the European theater metropole per se - Berlin. There they continued their career successfully.
Schliesslich gingen die beiden in die europäische Theatermetropole schlechthin - Berlin. Dort setzten sie ihre Laufbahn erfolgreich fort.
  mappinghistory.uoregon.edu  
World War II: The European Theater
Der Zweite Weltkrieg – der Krieg in Europa
  5 Hits www.asia-home.com  
Strategic Command: European Theater System Requirements
Defender of The Crown Systemvoraussetzungen
  www.holidayapartment-vienna.com  
2008 Graduation Thesis “The Actor in the age of his technical (Re-)producibility”. 2003-2006 Acting studies at the european theater institut Berlin, foundation of a free company in Berlin. 2006-2010 Regie assistant and assistant at the Volksbühne Berlin, the Jewish Theater Austria (Wien) and the Theater in Trier.
geboren 18.12.1979 bei Köln, 1999-2008 Schauspielstudium am Europäischen Theaterinstitut Berlin und Studium der Theater- und Kulturwissenschaft an der Humboldt-Universität zu Berlin, Abschluss 2008 zum Thema “Der Schauspieler im Zeitalter seiner technischen (Re-)Produzierbarkeit”, Gründung eines freien Ensembles in Berlin, 2006-2010 Regiehospitanzen und -assistenzen an der Volksbühne Berlin, dem Jüdischen Theater Austria (Wien) und dem Theater Trier, in dieser Zeit auch schon zahlreiche Regieaufträge, z.B. „Der Gott des Gemetzels“ am Theater Trier, seit 2010 freischaffende Regisseurin und Schauspielerin, seit 2013 Künstlerische Leiterin des Bürgertheaters an der Badischen Landesbühne und Festivalleiterin von UTOPOLIS, dem Bürgerbühnenfestival der Badischen Landesbühne.
  www.db-artmag.de  
When the artist, who was born in 1957 in Quanzhou, decided in 1981 to study at the theater academy in Shanghai, he came into contact with European theater tradition, which also draws on the Baroque love of spectacle.
Als sich der 1957 in Quanzhou geborene Künstler 1981 entschloss, an der Theaterakademie in Schanghai zu studieren, kam er mit der europäischen Theatertradition in Kontakt, die sich auch der barocken Liebe zum Spektakel speist. Anders als das der Kunstakademien war das Programm der Theaterakademie international anschlussfähig. Es wurde eher konzeptuell argumentiert, erinnert sich Cai Guo-Qiang. Neben der praktischen Ausbildung, vom ersten Vorschlag über Budgetplanung, Produktion und schließlich der Aufführung, nennt Cai die Diskussionen über Ausstattung, den Einsatz von Licht und vor allem die Behandlung des Raums und der Zeit als prägend für seine künstlerische Entwicklung.
  db-artmag.com  
When the artist, who was born in 1957 in Quanzhou, decided in 1981 to study at the theater academy in Shanghai, he came into contact with European theater tradition, which also draws on the Baroque love of spectacle.
Als sich der 1957 in Quanzhou geborene Künstler 1981 entschloss, an der Theaterakademie in Schanghai zu studieren, kam er mit der europäischen Theatertradition in Kontakt, die sich auch der barocken Liebe zum Spektakel speist. Anders als das der Kunstakademien war das Programm der Theaterakademie international anschlussfähig. Es wurde eher konzeptuell argumentiert, erinnert sich Cai Guo-Qiang. Neben der praktischen Ausbildung, vom ersten Vorschlag über Budgetplanung, Produktion und schließlich der Aufführung, nennt Cai die Diskussionen über Ausstattung, den Einsatz von Licht und vor allem die Behandlung des Raums und der Zeit als prägend für seine künstlerische Entwicklung.
  www.qcplannedgiving.ca  
When the artist, who was born in 1957 in Quanzhou, decided in 1981 to study at the theater academy in Shanghai, he came into contact with European theater tradition, which also draws on the Baroque love of spectacle.
Als sich der 1957 in Quanzhou geborene Künstler 1981 entschloss, an der Theaterakademie in Schanghai zu studieren, kam er mit der europäischen Theatertradition in Kontakt, die sich auch der barocken Liebe zum Spektakel speist. Anders als das der Kunstakademien war das Programm der Theaterakademie international anschlussfähig. Es wurde eher konzeptuell argumentiert, erinnert sich Cai Guo-Qiang. Neben der praktischen Ausbildung, vom ersten Vorschlag über Budgetplanung, Produktion und schließlich der Aufführung, nennt Cai die Diskussionen über Ausstattung, den Einsatz von Licht und vor allem die Behandlung des Raums und der Zeit als prägend für seine künstlerische Entwicklung.
  www.db-artmag.com  
When the artist, who was born in 1957 in Quanzhou, decided in 1981 to study at the theater academy in Shanghai, he came into contact with European theater tradition, which also draws on the Baroque love of spectacle.
Als sich der 1957 in Quanzhou geborene Künstler 1981 entschloss, an der Theaterakademie in Schanghai zu studieren, kam er mit der europäischen Theatertradition in Kontakt, die sich auch der barocken Liebe zum Spektakel speist. Anders als das der Kunstakademien war das Programm der Theaterakademie international anschlussfähig. Es wurde eher konzeptuell argumentiert, erinnert sich Cai Guo-Qiang. Neben der praktischen Ausbildung, vom ersten Vorschlag über Budgetplanung, Produktion und schließlich der Aufführung, nennt Cai die Diskussionen über Ausstattung, den Einsatz von Licht und vor allem die Behandlung des Raums und der Zeit als prägend für seine künstlerische Entwicklung.
  db-artmag.de  
When the artist, who was born in 1957 in Quanzhou, decided in 1981 to study at the theater academy in Shanghai, he came into contact with European theater tradition, which also draws on the Baroque love of spectacle.
Als sich der 1957 in Quanzhou geborene Künstler 1981 entschloss, an der Theaterakademie in Schanghai zu studieren, kam er mit der europäischen Theatertradition in Kontakt, die sich auch der barocken Liebe zum Spektakel speist. Anders als das der Kunstakademien war das Programm der Theaterakademie international anschlussfähig. Es wurde eher konzeptuell argumentiert, erinnert sich Cai Guo-Qiang. Neben der praktischen Ausbildung, vom ersten Vorschlag über Budgetplanung, Produktion und schließlich der Aufführung, nennt Cai die Diskussionen über Ausstattung, den Einsatz von Licht und vor allem die Behandlung des Raums und der Zeit als prägend für seine künstlerische Entwicklung.
  www.steinberg.net  
His multi-faceted and wide-ranging oeuvre has since embraced all manner of projects and styles, including jazz and improvisational collaborations, countless compositions for ensembles and chamber groups as well as work for major European theater companies and orchestras including the Hamburg and Berlin Philharmonic Orchestras.
Simon Stockhausens außergewöhnliche musikalische Karriere begann im Alter von 5 Jahren. Sein facettenreiches und breitgefächertes Werk umfasst die verschiedensten Arten von Projekten und Stilrichtungen, wie etwa Jazz, Improvisationsprojekte, unzählige Kompositionen für Ensembles und Kammermusikgruppen sowie Arbeiten für führende europäische Theater und Orchester, darunter die Hamburger und Berliner Philharmoniker. 2009 erweiterte er sein musikalisches Leistungsspektrum durch Gründung einer Sound-Design Firma, die Sounds, Patches und Libraries für Software-Synthesizer und PlugIns anbietet.