evaluation work – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   13 Domains
  2 Hits hutchisonports.com  
Teide’s Cable Car Service to Be Re-Established Once Extensive Evaluation Work Is Carried Out.
Das Teide-Seilbahn-Unternehmen beginnt mit dem Gutachten und den Arbeiten zur Inbetriebnahme des Services
  www.croftport.com  
But how does this supplier evaluation work? Overall, there is no dark magic behind this, but rather points are awarded within a SAP evaluation tool based on market-based criteria such as quality, delivery reliability, and a handful of other important factors.
Als 2008 der Lieferantenpreis von Tesat-Spacecom ins Leben gerufen wurde hätte man nie erwartet, dass sich dieser einmal einer solch großen Beliebtheit erfreut. Zwar geht der begehrten Auszeichnung eine Lieferantenbewertung voraus, die kontinuierlich alle relevanten Aspekte im Zulieferunternehmen auf Herz und Nieren prüft, doch ist das ein vergleichbar geringer Preis für die seltene Ehrung.
  www.eib.europa.eu  
Over the last two years, Operations Evaluation has actively pursued possibilities to perform joint evaluations with other International Financial Institutions (IFIs). General interest in joint evaluation work has been growing in recent years, but despite this importance given by many agencies, their actual number has been relatively limited.
In den vergangenen zwei Jahren hat sich EV aktiv um eine gemeinsame Durchführung von Evaluierungen mit anderen internationalen Finanzinstitutionen (IFI) bemüht. Das allgemeine Interesse an gemeinsamen Evaluierungen hat in den letzten Jahren zugenommen, doch trotz der Bedeutung, die solchen Evaluierungen von vielen Einrichtungen zugemessen wird, ist die Anzahl der tatsächlich gemeinsam durchgeführten Evaluierungen eher gering.
  www.eib.org  
Over the last two years, Operations Evaluation has actively pursued possibilities to perform joint evaluations with other International Financial Institutions (IFIs). General interest in joint evaluation work has been growing in recent years, but despite this importance given by many agencies, their actual number has been relatively limited.
In den vergangenen zwei Jahren hat sich EV aktiv um eine gemeinsame Durchführung von Evaluierungen mit anderen internationalen Finanzinstitutionen (IFI) bemüht. Das allgemeine Interesse an gemeinsamen Evaluierungen hat in den letzten Jahren zugenommen, doch trotz der Bedeutung, die solchen Evaluierungen von vielen Einrichtungen zugemessen wird, ist die Anzahl der tatsächlich gemeinsam durchgeführten Evaluierungen eher gering.
  www.isi.fraunhofer.de  
The Lithuanian HE/R/I Foresight aims to build a long-term vision for the development of the Lithuanian higher education, research and innovation sector. This vision in turn provides orientation guidelines for the evaluation work of the Ministry for Science and Technology (MOST) as well as policy and strategies for higher education and research.
Das litauische Foresight-Projekt zu höherer Bildung, Forschung und Innovation hat zum Ziel, eine langfristige Vision für die Entwicklung von höherer Bildung, Forschung und Innovation in Litauen zu entwickeln. Diese Vision soll den Orientierungsrahmen für die Evaluationsarbeit des Ministeriums für Wissenschaft und Technologie (MOST) sowie Politik und Strategien für höhere Bildung und Forschung aufzeigen. Außerdem soll das Foresight-Projekt in Litauen die relevanten Rahmenbedingungen beleuchten.
  emmentaler-schaukaeserei.ch  
At the same time, IPBES and the member states themselves need to do more to mobilise and carefully select experts. IPBES aspires to influence future policy and research agendas through its reports and evaluation work.
Biodiversitätsforschung braucht Vielfalt. Um die Voraussetzungen für eine bessere Einbindung von Sozialwissenschaftlern zu gewährleisten, müssen dringend mehr Forschungsgelder für die sozialwissenschaftliche Dimension in der Biodiversitätsforschung bereitgestellt werden. Aber auch IPBES und die Mitgliedsstaaten müssen mehr Anstrengungen unternehmen, Experten zu mobilisieren und sorgfältig auszuwählen. IPBES hat den Anspruch, mit seinen Berichten und Bewertungen zukünftige Politik- und Forschungsagenden zu beeinflussen. Es wäre ein Zeichen, anzuerkennen, dass wir die globale Artenvielfalt nur schützen können, wenn wir auch die Vielfalt an Erfahrungen und wissenschaftlichen Methoden bei der Bearbeitung solch weitreichender Fragestellungen zusammen bringen.
  www.takasbank.com.tr  
There are more or less sophisticated approaches to solve this problem, but a basic physical limitation cannot be overcome by evaluation work: scattering intensity increases with the sixth power of particle size; larger particles will always dominate in scattering methods.
Da die Lichtstreuung keine fraktionierende Methode ist, muß die Überlagerung von Streufunktionen unterschiedlicher Populationen theoretisch beschrieben werden. Hierzu gibt es mehr oder weniger komplizierte Ansätze, jedoch kann ein grundlegender physikalischer Effekt nicht durch fortgeschrittene Auswertungen behoben werden: Die Streuintensität nimmt mit der sechsten Potenz des Durchmessers zu, so daß große Partikel in der Streuung immer dominieren.
  www.szfangleiqi.com  
Today, most Excel or Access-based solutions are reaching their limits. For evaluation work, they are severely limited, require too many manual steps and generally include no auditable reporting. We support you in the homogenization of your master and sales data, income distribution, network costs and sales remuneration according to your network's distribution guidelines.
Die heutigen, meist auf Excel oder Access basierten Lösungen, stossen an ihre Grenzen. In den Auswertungsmöglichkeiten sind sie stark eingeschränkt, benötigen zu viele manuelle Schritte und beinhalten meist kein revisionssicheres Reporting. Wir unterstützen Sie bei der Homogenisierung Ihrer Stamm- und Verkaufsdaten, der Verteilung der Einnahmen, Verbundkosten und Verkaufsentschädigungen nach Verteilgrundsätzen des Verbundes. Halbtagsausfälle, dynamische und nutzungsabhängige Verteilschlüssel, Saldierungsmeldungen, Nachkalkulation, Vorabzüge und Buchungsschnitt sind für uns keine Fremdwörter. Gerne unterstützen wir Sie bei der Optimierung und Automatisierung der Verteilprozesse.
  www.freepcdownload.net  
The project’s overarching aim was to develop an additional element for the online version of the European Language Portfolio (ELP) III in the interest of promoting Switzerland’s national languages in the context of teaching literature at upper secondary schools. An innovative instrument was planned to be able to link literary studies with current approaches such as skills-oriented teaching, (learning) strategies, (cross-)cultural competence and self-evaluation. Work was based on a broad understanding of “literature”, which includes fiction as well as other written texts, film and other media. The instrument was to enable learning a Swiss national language to be closely associated with (cross-)cultural aspects of the language area concerned. The additional element was to be integrated in the online version of ELP III and therefore readily available to teachers and students throughout Switzerland. By combining existing checklists/descriptors with new descriptors and the related exemplary tasks (good practices), selected aspects of an individual’s language biography and their dossier would be supplemented or enhanced.
Ziel des Projekts war die Entwicklung eines Zusatzelements für die Onlineversion des Europäischen Sprachenportfolios (ESP) III zur Förderung der Landessprachen im Rahmen des gymnasialen Literaturunterrichts. Es sollte ein innovatives Instrument geschaffen werden, das den Literaturunterricht mit aktuellen Ansätzen wie der Kompetenzorientierung, (Lern-)Strategien, der (inter)kulturellen Kompetenz und der Selbstevaluation verbindet. Dabei wurde von einem breiten Literaturbegriff ausgegangen, der nebst der fiktionalen Literatur auch alles Geschriebene sowie Film und andere Medien einschliesst. Mit diesem Instrument soll das Lernen von Landessprachen eng verknüpft werden mit den (inter)kulturellen Aspekten der entsprechenden Sprachräume. Das Zusatzelement soll in die Onlineversion des ESP III integriert werden. Somit steht es den Lehrpersonen und den Lernenden schweizweit zur Verfügung. Durch die Kombination bereits vorliegender bestehender Checklisten/Deskriptoren mit neuen Deskriptoren und darauf bezogenen exemplarischen Aufgaben im Sinne von Good practice sollen ausgewählte Bestandteile der Sprachbiographie und des (Arbeits-)Dossiers ergänzt bzw. aufgewertet werden.