even english – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
13
Results
9
Domains
alumni.sharjah.ac.ae
Show text
Show cached source
Open source URL
Definition of “
even
” -
English
Dictionary
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dictionary.cambridge.org
as primary domain
Bedeutung von “even” im englischen Wörterbuch
www.smokymountains-hotels.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Thus, the low cost of living here is an advantage, as is the low cost of starting up. In Hungary there is a workforce with low wage costs and they are well trained in technology, business and
even English
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
face-entrepreneurship.eu
as primary domain
Obwohl das Land eine der höchsten Steuern auf Produkte und Dienstleistungen der Welt hat, sind die Preise doch günstiger als in den restlichen Ländern der Zone und vor allem um einiges günstiger als in den anderen westlichen Ländern des Kontinentes. Somit sind die niedrigen Lebenshaltungskosten des Landes ein Vorteil, genau wie die geringen Kosten für eine Firmengründung. Die Lohnkosten der Arbeitskräfte sind ebenfalls gering, wobei diese technisch und und in Sachen Business sehr gut ausgebildet sind und zudem gut Englisch sprechen.
www.praguewhispers.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The main language used in Mauritius’ mass media (so magazines, television, radio and newspapers) is actually mainly French, except when it comes to international British or American publications. Funnily enough,
even English
television shows are often dubbed into French.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ambremauritius.com
as primary domain
Die Debatte um die in Mauritius verwendeten Sprachen ist noch interessanter, wenn man sich die in den Massenmedien verwendeten Sprachen ansieht. Die Hauptsprache in Mauritius' Massenmedien (also Zeitschriften, Fernsehen, Radio und Zeitungen) ist eigentlich hauptsächlich Französisch, außer wenn es um internationale britische oder amerikanische Publikationen geht. Lustigerweise werden sogar englische Fernsehsendungen oft ins Französische synchronisiert. In der Tourismusbranche, die eine der größten Industrien auf Mauritius ist, gibt es oft offizielle Formulare in Englisch und Französisch, und viele der in der Tourismusbranche Beschäftigten sprechen beides, was das Land zu einem fabelhaften Reiseziel macht, wenn man eine dieser Sprachen spricht.
herbertnouwens.nl
Show text
Show cached source
Open source URL
The main language used in Mauritius’ mass media (so magazines, television, radio and newspapers) is actually mainly French, except when it comes to international British or American publications. Funnily enough,
even English
television shows are often dubbed into French.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sugarbeachresort.com
as primary domain
Die Debatte um die in Mauritius verwendeten Sprachen ist noch interessanter, wenn man sich die in den Massenmedien verwendeten Sprachen ansieht. Die Hauptsprache in Mauritius' Massenmedien (also Zeitschriften, Fernsehen, Radio und Zeitungen) ist eigentlich hauptsächlich Französisch, außer wenn es um internationale britische oder amerikanische Publikationen geht. Lustigerweise werden sogar englische Fernsehsendungen oft ins Französische synchronisiert. In der Tourismusbranche, die eine der größten Industrien auf Mauritius ist, gibt es oft offizielle Formulare in Englisch und Französisch, und viele der in der Tourismusbranche Beschäftigten sprechen beides, was das Land zu einem fabelhaften Reiseziel macht, wenn man eine dieser Sprachen spricht.
www.vandensparkas.lt
Show text
Show cached source
Open source URL
The main language used in Mauritius’ mass media (so magazines, television, radio and newspapers) is actually mainly French, except when it comes to international British or American publications. Funnily enough,
even English
television shows are often dubbed into French.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lapirogue.com
as primary domain
Aber in Wirklichkeit ist Mauritius ein mehrsprachiges Land, mit mehr Sprachen als das bereits erwähnte Französisch, Englisch und Kreolisch. Die Sklaven und Arbeiter brachten Bhojpuri (das hauptsächlich von den Indern aus Kalkutta gesprochen wird), Urdu, Tamil, Hindi und Telugu (die Sprachen der Inder aus Madras), Marathi (von den Indern aus Bombay gesprochen) sowie die verschiedenen Arten von chinesischen Sprachen, darunter Mandarin, Hakka-Chinesisch und Kantonesisch.
www.dsu.co.id
Show text
Show cached source
Open source URL
The main language used in Mauritius’ mass media (so magazines, television, radio and newspapers) is actually mainly French, except when it comes to international British or American publications. Funnily enough,
even English
television shows are often dubbed into French.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sunresortshotels.com
as primary domain
Die mauritische kreolische Sprache ist zweifellos in der französischen Sprache verwurzelt (als Folge der französischen Kolonialisierung) und wird im ganzen Land gesprochen. In der Tat sprechen etwa 86,5% des Landes Kreolisch, was bedeutet, dass dies inoffiziell die Hauptsprache auf Mauritius ist, und es wird ständig darüber diskutiert, ob sie als offizielle Sprache in den Schulen auf Mauritius eingeführt werden soll. Dabei besteht jedoch die Frage, was als offizielle Version dieser Sprache, die als eine mündliche Sprache mit unterschiedlichen Schreibweisen bestimmter Wörter sowie einigen anderen Ungereimtheiten entstanden ist, anerkannt werden soll.
5 Hits
www.talizmanpanzio.hu
Show text
Show cached source
Open source URL
Track:
re:publica
Date and time:
Wed, 05/10/2017 -
00:00
to
01:00
Speaker(s):
Andreas Athineos
Language:
English
Format:
Action
Experience level:
Everyone
Short thesis:
DJ Set by Andreas Athineos from Thessaloniki, Greece
Description:
Combining disco house, re-edits, afro house, soulful, deep & t
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
17.re-publica.com
as primary domain
Track:
re:publica
Raum:
Networking Area (Halle 8)
Datum und Zeit:
11. Mai 2017 -
1:00
bis
2:00
Speaker(s):
_ Tasmo
Sprache:
Englisch
Format:
Aktion
Erfahrungslevel:
Alle
Kurzthese:
Clap your hands to 2 and 4.