even if this – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      358 Results   264 Domains
  5 Hits manuals.playstation.net  
Even if this feature is disabled, you can check the new notifications by tapping the notification indicator.
Auch wenn diese Funktion deaktiviert wird, können Sie die neuen Mitteilungen anzeigen lassen, indem Sie auf das Mitteilungssymbol tippen.
  www.adzgi.com  
This is so even when OHIM might be (wrongly?) of the opinion that this ground for invalidity should under certain conditions also apply when the goods are not amorphous. But even if this were correct, it would not lead to invalidity here.
An der Unanwendbarkeit dieser Bestimmung ändere sich nichts, wenn diese Bestimmung – entgegen der zitierten Entscheidung des EuGH – unter bestimmten Umständen auch auf Verpackungen von (wie hier) nicht amorphen Waren anzuwenden wäre (so offenbar die Praxis des HABM). Denn der Tatbestand des Eintragungshindernisses ist nur dann erfüllt, wenn die wesentlichen Merkmale der Form eine technische Funktion erfüllen. Das trifft hier schon deswegen nicht zu, weil die Marken die Verpackung als durchsichtig darstellen und daher von vornherein nicht ausschließlich aus der Form als solcher bestehen. Jedenfalls ist aber die Durchsichtigkeit, die das Wahrnehmen der Waren und ihrer Anordnung ermöglicht, ein wesentliches Merkmal der Verpackung, das keine technische Funktion hat.
  www.zf.com  
The packaging condition is a first indication. Therefore, an axial run-out test of the clutch disk should be performed prior to each clutch installation, even if this is not suggested in the service plan.
Ersatzteile von Markenherstellern sind sorgfältig nach neuesten Produktionsstandards gefertigt. Allerdings können insbesondere Präzisionskomponenten wie Kupplungen beim Transport zur Werkstatt durch unsachgemäße Handhabung beschädigt werden. Erste Hinweise darauf gibt der Verpackungszustand. Daher sollte vor jedem Kupplungseinbau immer eine Planschlagprüfung der Kupplungsscheibe erfolgen – selbst wenn der Serviceplan das nicht vorschreibt. Denn es geht knapp zu beim Kuppeln, das heißt, der Beläge-Planschlag darf 0,5 Millimeter nicht wesentlich überschreiten. Anderenfalls wird das Schalten erschwert oder sogar ganz unmöglich gemacht.
  3 Hits www.postfinance.ch  
Parents have a duty to provide their offspring with the right advice so that they can make wise purchasing decisions. Imposing a ban on buying certain things is not always a good idea: even if this approach provides a temporary solution, it could end up with youngsters simply wanting to rebel.
Eltern sollten die Kaufentscheide der Jugendlichen gezielt begleiten. Dabei ist es nicht sehr sinnvoll, ein Kaufverbot zu verhängen. Denn ein Verbot löst das Konsumproblem nur vorübergehend und kann Trotzreaktionen hervorrufen. Deshalb sollten die Eltern ihrem Nachwuchs beim Einkaufen mit gutem Rat zur Seite stehen: Vater und Mutter schlüpfen dabei in die Rolle von Verkaufs- und Marketingprofis und beraten ihre Sprösslinge, indem sie ihnen kompetente Konsumententipps geben.
  www.svm.be  
Limp home functions ensure that a ship can still be steered in the event of faults in the drive train system. Therefore, an electronic engine control system must always be capable of accessing emergency strategies in the event of a fault, even if this is at the cost of individual engine components.
Limp Home-Funktionen sorgen für die Manövrierfähigkeit eines Schiffes im Falle von Fehlern im Antriebssystem. Eine elektronische Motorsteuerung muss daher jederzeit in der Lage sein, im Fehlerfall auf Notfallstrategien zurückzugreifen, selbst wenn dies zu Lasten einzelner Motorkomponenten geht. In diesem Fall wird ein entsprechendes Alarm-Signal an den Fahrstand gemeldet. Die Bosch Engineering bietet die Entwicklung von Sicherheits- und Überwachungsfunktionen für elektronisch gesteuerte Antriebssysteme an.
  de.stopthebomb.net  
We don’t want this trip to pass without comment and hope, even if this seems to be futile, that at least once democracy and human rights will outweigh economic interests.
Wir wollen diese Iran-Reise darum nicht unkommentiert lassen und wünschen uns, auch wenn es noch so aussichtslos ist, dass wenigstens einmal Demokratie und Menschenrechte schwerer wiegen würden als wirtschaftliche Interessen.
  www.eurospapoolnews.com  
Home of “real” Italian pizza, fabulous vino, and Venetian canals. Italy is the place to be for upscale culture. Right now, it is also a pretty hot place for cannabis reform. Even if this is still a bit of a roller coaster ride.
Italien, die Heimat der "echten" Pizza, des fabelhaften Weines und der venezianischen Kanäle, ist der Ort für gehobene Kultur. Gegenwärtig ist es aber auch ein ziemlich heißer Ort für die Cannabisreform. Auch wenn das Ganze eher einer Achterbahnfahrt gleicht.
  kerajaannusantara.com  
Limp home functions ensure that a ship can still be steered in the event of faults in the drive train system. Therefore, an electronic engine control system must always be capable of accessing emergency strategies in the event of a fault, even if this is at the cost of individual engine components.
Limp Home-Funktionen sorgen für die Manövrierfähigkeit eines Schiffes im Falle von Fehlern im Antriebssystem. Eine elektronische Motorsteuerung muss daher jederzeit in der Lage sein, im Fehlerfall auf Notfallstrategien zurückzugreifen, selbst wenn dies zu Lasten einzelner Motorkomponenten geht. In diesem Fall wird ein entsprechendes Alarm-Signal an den Fahrstand gemeldet. Die Bosch Engineering bietet die Entwicklung von Sicherheits- und Überwachungsfunktionen für elektronisch gesteuerte Antriebssysteme an.
  2 Hits www.migraweb.ch  
As soon as there is a possibility to request for family reunion, the deadlines begin to take effect. One must thus request for it as soon as the required conditions are met (residence/ settlement permit), even if this request does not grant any legal right yet.
Die Fristen beginnen mit dem Zeitpunkt Ihrer ersten Möglichkeit, ein Gesuch zu stellen. Stellen Sie deshalb in jedem Aufenthaltstatus ein Gesuch auf Kindernachzug, sobald Sie die Bedingungen erfüllen – auch wenn Sie darauf noch keinen Rechtsanspruch haben.
  www.azocm.ua  
Should the mirror foil tear by mistake, the damage can be repaired without any problem using an adhesive mirror tape available at alluVial. However, even if this is not done immediately, the tear will not enlarge.
Sollte die Spiegelfolie durch ein Missgeschick einmal reißen, kann der Schaden problemlos mit einem bei alluVial erhältlichen Spiegelklebeband repariert werden. Jedoch auch wenn dies nicht sofort geschieht, ist nicht mit einer Vergrößerung des Risses zu rechnen. Auch die Grundspannung des restlichen Spiegels bleibt bestehen.
  15 Hits www.epo.org  
R. 31(1) EPC cannot be interpreted such that there is an obligation to deposit material to facilitate the reproduction if the invention can be repeated on the basis of the written description, even if this should be a much more cumbersome way than by merely growing the deposited micro-organism (see e.g. T 223/92).
R. 31 (1) EPÜ kann nicht dahin gehend interpretiert werden, dass Material zwingend hinterlegt werden müsste, damit eine auch anhand der schriftlichen Beschreibung ausführbare Erfindung leichter nachgearbeitet werden kann, und zwar auch dann nicht, wenn die Ausführung der schriftlichen Offenbarung erheblich mühsamer wäre als die bloße Vermehrung des hinterlegten Mikroorganismus (s. z. B. T 223/92).
  fapvid.net  
This requires to rely on quality without compromise, even if this means greater investments in time and labour. Our range of products shows, that in the face of all challenges we never lose our joy and curiosity when following new and at time crazy ideas.
Das gelingt nur, wenn wir ohne Kompromisse auf Qualität setzen, auch wenn es mehr Zeit und Arbeit braucht. Unser Sortiment zeigt, dass wir trotz aller Herausforderungen nicht unsere Freude und Neugier verlieren, auch mal etwas Neues oder Verrücktes auszuprobieren.
  www.pengdacheng.com  
From the beginning, we worked together with partner companies to ensure comprehensive solutions for our customers even if this depends on special knowledge. To achieve that we have strong relationships with different kinds of contacts like web designer, graphic designer, writer and translation agencies.
Schon früh haben wir uns bei der Umsetzung unserer Projekte mit anderen Dienstleistern zusammengesetzt, um unseren Kunden ganzheitliche Lösungen anzubieten, auch wenn diese von speziellen Fachkenntnissen abhängig sind. So verfügen wir über exzellente Kontakte zu Webdesignern, Grafikern, Textern und Übersetzungsagenturen.
  4 Hits www.kas.de  
This month the Cine-Club shows a remarkable movie about an old Mau Mau veteran who is determined to learn to read and write even if this means to learn together with six year-olds.
Ein bewegender Film über die wahre Lebensgeschichte von Kimani Maruge. Der um sein Recht auf Lernen, auf Veränderung und gegen sozialisierte Alterdiskriminierung kämpfen musste, um noch im hohen Alter das Lesen zu lernen.
  www.ostorka.org.rs  
Of course we hope for good weather that day, but even if this won’t work, in our covered wagon or in the cafeteria, with a hot waffle, you don’t have to stand in the rain.
Wir hoffen natürlich auf gutes Wetter, doch auch falls das nicht klappt, lassen wir Sie in unseren überdachten Wagen oder in der Cafeteria, bei einer heißen Waffel, nicht im Regen stehen.
  www.sdir.no  
that radiates through the wine even if this remains a fresh, mineral-driven style of Pinot Grigio.
Früchten (Pfirsich, Birne) und feinen Gewürzen. Saftiger Nachgeschmack mit erfrischendem Säurespiel.
  asianporntube.pro  
Once you are familiar with our practice, we will identify your particular strengths in consultation with you and define your preferred specialisation areas. We will support your acquisition of knowledge and experience within the field of general business or commercial law even if this involves the establishment of a new core competence in our firm.
Wir fördern und begleiten Sie auf Ihrem Karriereweg durch eine konkrete Planung im Rahmen unseres Karriereplanes, der bereits auf Stufe Substitut/in beginnt. Nach Ihrer Einarbeitung in die Mandatsstruktur unserer Kanzlei nehmen wir gerne Rücksicht auf Ihre ausgeprägten Stärken und besonderen Vorlieben. Wir unterstützen Ihre fachliche Spezialisierung innerhalb des gesamten Wirtschaftsrechtes, die bis zur Begründung einer neuen Kernkompetenz für unsere Anwaltskanzlei gehen kann. Mit kontinuierlichen Fördergesprächen stellen wir sicher, dass Sie jederzeit eine klare Standortbestimmung Ihrer eigenen Person innerhalb unserer Anwaltskanzlei vornehmen können.
  prisma.cuzco-hotels.com  
MKR will take back any used equipment if the client’s machinery or spectrum of parts to be produced changes – even if this means that equipment or parts previously purchased from MKR become redundant.
MKR nimmt die gebrauchte Anlage zurück, wenn sich der Maschinenpark oder das zu fertigende Teilspektrum beim Käufer verändert – und dadurch eine zuvor bei MKR getätigte Anschaffung überflüssig wird.
  www.db-artmag.com  
For the longest time, however, Metzel was known to a larger public as a troublemaker and scandalmonger who provokes authorities and causes the general population to rise up against him. Yet he never really did anything but reveal what was already latently there - even if this meant probing the regions the painter Neo Rauch once called the "silty layers of the subconscious."
Andererseits hat diese Offenheit der Interpretation nicht verhindern können, dass Metzel mit seinen Werken oft mehr Anstoß erregt, als ihm selber lieb gewesen sein dürfte. Seit gut fünfundzwanzig Jahren zählt der 1952 in Berlin geborene Wahlmünchner nun schon zu den bedeutendsten deutschen Künstlern. Die längste Zeit jedoch war Metzel in der breiten Öffentlichkeit vor allem als derjenige bekannt, der aneckt, Skandale hervorruft, Behörden provoziert und Bürger gegen sich aufbringt. Dabei hat er eigentlich nie etwas anderes getan, als das zu Tage zu fördern, was ohnehin latent vorhanden war – und sei es in jenen Regionen, die der Maler Neo Rauch einmal als "die Schlickschichten des Unterbewussten" bezeichnet hat.
  www.uzairways.com  
Even if this sports is really fascinating, it bears several dangers and risk. If you do this sport, you should absolutely be aware of the dangers. Plan you tours accurately in advance, consider weather conditions and the local snow report.
So schön diese Sportart auch sein mag, sie birgt Gefahren und Risiken und all jene, die diese immer beliebter werdende Wintersportart ausüben, sollten sich dessen bewusst sein. Planen Sie Ihre Touren im Vorfeld genau und prüfen Sie Wetterlage und Lawinenlagebericht. Zur Grundausrüstung gehören auch wetterfeste und warme Kleidung sowie ausreichend Proviant. Unverzichtbar sind ein LVS-Gerät, Lawinenschaufel und Sonde, ein Mobiltelefon, Erste-Hilfe-Set sowie eine Landkarte. Bei den unten angeführten Touren handelt es sich lediglich um Vorschläge. Sollten Sie wenig Erfahrung im freien Gelände haben, empfehlen wir Ihnen eine geführte Skitour im Pustertal!
  springfieldnutra.com  
With the paintings it produces running into the millions, Dafen accounts for a considerable part of the paintings produced worldwide, even if this only finds expression in private living rooms and not at biennials and on the art market among the major auction houses.
In der chinesischen Gemeinde Dafen ist das Kopieren von Gemälden zu einem eigenen Wirtschaftszweig geworden; mit Millionen produzierter Gemälde bestreitet der Ort einen Großteil der weltweiten Malereiproduktion, auch wenn sich dies nur in privaten Wohnzimmern niederschlägt und nicht auf Biennalen und dem Kunstmarkt der großen Auktionshäuser. Ein Ort, der gänzlich der Kunst gewidmet ist, braucht natürlich auch ein Museum, und ein ebensolches wurde in Dafen gebaut – selbst wenn dort nicht die kopierten Raffaels und Wang Guangyis hängen werden, die sich in den Läden der Stadt erwerben lassen.
  www.ternelia.com  
To make the point: There indeed exists – even if this seems to be unimaginable in the flood of (mis-)information – a group of zoosexual people who love and respect their animals as well as honour their volition.
Unter dem Strich bedeutet das, dass wir Zoophilen als triebgesteuerte Sadisten wahrgenommen werden, was jedoch nicht einmal ansatzweise der Wirklichkeit entspricht. Tatsächlich ist es nämlich so, dass es unter Zoosexuellen nicht nur Schwarz und Weiß gibt, sondern unzählige Grauschattierungen – doch auf diesen Punkt möchten wir an anderer Stelle detaillierter eingehen. Um es daher auf den Punkt zu bringen: Es existieren – auch wenn das angesichts der über uns propagierten (Fehl-)Informationen nahezu unglaublich scheint – sehr wohl zoosexuelle Menschen, die Tiere lieben, sie respektvoll behandeln und ihren Willen achten. Und genau für diese Gruppe von Zoosexuellen möchten wir uns aussprechen; wir Zoophilen wollen nicht als Sadisten abgestempelt, sondern als Menschen mit einer echten Orientierung (wie Homosexualität) wahrgenommen werden, die ihren tierischen Partner genauso lieben wie andere ihren menschlichen. Pferderipper, Hundemörder usw. lehnen wir mindestens genauso ab wie die breite Öffentlichkeit.
  www.db-artmag.de  
For the longest time, however, Metzel was known to a larger public as a troublemaker and scandalmonger who provokes authorities and causes the general population to rise up against him. Yet he never really did anything but reveal what was already latently there - even if this meant probing the regions the painter Neo Rauch once called the "silty layers of the subconscious."
Andererseits hat diese Offenheit der Interpretation nicht verhindern können, dass Metzel mit seinen Werken oft mehr Anstoß erregt, als ihm selber lieb gewesen sein dürfte. Seit gut fünfundzwanzig Jahren zählt der 1952 in Berlin geborene Wahlmünchner nun schon zu den bedeutendsten deutschen Künstlern. Die längste Zeit jedoch war Metzel in der breiten Öffentlichkeit vor allem als derjenige bekannt, der aneckt, Skandale hervorruft, Behörden provoziert und Bürger gegen sich aufbringt. Dabei hat er eigentlich nie etwas anderes getan, als das zu Tage zu fördern, was ohnehin latent vorhanden war – und sei es in jenen Regionen, die der Maler Neo Rauch einmal als "die Schlickschichten des Unterbewussten" bezeichnet hat.
  db-artmag.com  
For the longest time, however, Metzel was known to a larger public as a troublemaker and scandalmonger who provokes authorities and causes the general population to rise up against him. Yet he never really did anything but reveal what was already latently there - even if this meant probing the regions the painter Neo Rauch once called the "silty layers of the subconscious."
Andererseits hat diese Offenheit der Interpretation nicht verhindern können, dass Metzel mit seinen Werken oft mehr Anstoß erregt, als ihm selber lieb gewesen sein dürfte. Seit gut fünfundzwanzig Jahren zählt der 1952 in Berlin geborene Wahlmünchner nun schon zu den bedeutendsten deutschen Künstlern. Die längste Zeit jedoch war Metzel in der breiten Öffentlichkeit vor allem als derjenige bekannt, der aneckt, Skandale hervorruft, Behörden provoziert und Bürger gegen sich aufbringt. Dabei hat er eigentlich nie etwas anderes getan, als das zu Tage zu fördern, was ohnehin latent vorhanden war – und sei es in jenen Regionen, die der Maler Neo Rauch einmal als "die Schlickschichten des Unterbewussten" bezeichnet hat.
  2 Hits www.italialodging.com  
The exterior coating leads to increased electrical resistance. The current consequently seeks a path with low resistance – even if this may be longer. This enables even difficult to access parts to be coated.
Wie funktioniert der Umgriff? Beim Applikationsprozess wird eine Gleichspannung zwischen Elektrode und Werkstück erzeugt. Der Strom sucht sich so zunächst den Weg des geringsten Widerstandes. Das bedeutet: Zuerst werden die Außenflächen beschichtet – diese sind der Elektrode am nächsten. Durch die erfolgte Außenbeschichtung steigt der elektrische Widerstand, sodass sich der Strom einen Weg mit geringerem Widerstand sucht – auch wenn dieser nicht gleich der kürzeste Weg ist. Somit werden schließlich auch schwer zugängliche Teile beschichtet. Dieser Vorgang wiederholt sich kontinuierlich, bis der elektrische Widerstand zu hoch wird und die für die Beschichtung notwendige Mindest-Stromdichte nicht mehr erreicht werden kann. Ergebnis ist eine gleichmäßige Schichtdicke auf dem Lackiergut – außen wie innen – und somit ein wirksamer Korrosionsschutz.
  www.electronics-tutorials.ws  
In the worst case, machine components may suffer structural failure induced by the strong pressure oscillations. However, even if this is not the case, combustion instabilities restrict the operating conditions so that the optimum efficiency and emission levels cannot be achieved.
Thermoakustische Instabilitäten entstehen durch die Rückkopplung zwischen einer Quelle instationärer Wärmefreisetzung und dem akustischen Feld in einem Resonanzkörper. Unter bestimmten Bedingungen können sich die beiden Mechanismen gegenseitig verstärken, und es entstehen hochamplitudige Schwingungen der Systemvariablen. Dieses Phänomen ist seit den letzten 20 Jahren ein besonders ernst zu nehmendes Problem bei der Verbrennung in stationären Gasturbinen zur Stromerzeugung. Hier spricht man auch von Verbrennungsinstabilitäten. Im schlimmsten Fall kommt es zur Zerstörung der Maschine. Auch wenn dieser extreme Fall nicht eintritt, wird der Betriebsbereich durch die Verbrennungsschwingungen eingeschränkt, so dass optimale Wirkungsgrade und niedrige Emissionswerte nicht eingehalten werden können.
  5 Hits www.eurotopics.net  
The newspaper comments on Nicolas Sarkozy's demand that the EU Commission lower the value added tax on petroleum: "For Sarkozy, lowering VAT is the solution for the current oil crisis ... even if this could deal a blow to France's national budget. Sarkozy, who will soon take over the EU presidency - and will have Italian Prime Minister Berlusconi as an ally (what an alliance!) - would sell his soul to the devil to regain the sympathy of his countrymen. ... No one denies that petroleum taxes must go down, but a responsible politician should know that now is not the right time for such a move. At present it would only lead to a global price rise. The market is not stupid, and reacts to incentives. Sometimes there is nothing else to do but bide one's time and endure things as they are."
Die Wirtschaftstageszeitung Diário Económico kommentiert Nicolas Sarkozys Antrag an die EU-Kommission, die Mehrwertsteuer auf Mineralöl zu senken: "Für Sarkozy ist eine Senkung der Mehrwertsteuer die Lösung für die aktuelle Ölkrise. … Auch wenn dies einen Schlag für Frankreichs Staatshaushalt bedeuten könnte. Sarkozy, der bald die EU-Präsidentschaft übernehmen wird - und als Verbündeter den italienischen Regierungschef Berlusconi haben wird (was für ein Bündnis!) - wird sogar dem Teufel seine Seele verkaufen, um wieder die Sympathie der französischen Wähler zu gewinnen. ... Niemand leugnet, dass die Steuern auf Mineralöl sinken müssen, aber ein verantwortungsvoller Politiker sollte wissen, dass dies nicht der richtige Moment dafür ist. Zur Zeit würde es nur zu einer weiteren Preissteigerung führen. Der Markt ist nicht dumm und reagiert auf Anreize. Es gibt Zeiten, in denen nichts weiter übrig bleibt als abzuwarten und auszuhalten."
  www.helsana.ch  
Insurance cover for the individual insured starts on the day on which the employment relationship / employment contract begins, even if this should fall on a Sunday or a public holiday. A gap in coverage has been closed as the extended cover now applies for 31 instead of 30 days.
Der Versicherungsschutz für den einzelnen Versicherten beginnt an dem Tag, an dem das Arbeitsverhältnis / der Arbeitsvertrag beginnt, auch wenn dieser auf einen Sonntag oder Feiertag fällt. Eine Deckungslücke wird geschlossen, da neu die Nachdeckung von 30 auf 31 Tage ausgedehnt worden ist.
  3 Hits www.unibas.ch  
In the process, she encountered motivated professionals between the ages of 25 and 60 for whom the boundary between private and work life has become blurred. They all share a strong desire for freedom and the autonomy to define their own work structures – even if this means taking certain risks.
Sontag interviewte 14 hoch qualifizierte Gründer aus IT, Bio- und Medizinaltechnologie, Eventmanagement, Bildung und Umweltberatung. Sie sprach auch mit Start-up-Beratern, durchlief ein Coaching, machte Feldforschung in Gründerzentren und besuchte einschlägige Workshops und Messen. Dabei traf sie auf motivierte Menschen zwischen 25 und 60 Jahren, die keine strikte Trennung mehr zwischen Privat- und Arbeitsleben kennen. Menschen mit einem grossen Freiheitsbedürfnis, die sich ihre eigenen Arbeitsstrukturen geben wollen und dafür bereit sind, Risiken einzugehen. Menschen auch auf der Suche nach lebenslangem Lernen und persönlicher Weiterentwicklung. Das Einkommen sei für sie nur noch ein Kriterium unter vielen, sagt Sontag: «Vielen ist bewusst, dass sie als Angestellte sehr viel mehr verdienen könnten. Doch sie gewichten ihre Freiheit höher.»
  www.doernerinstitut.de  
This interdisciplinary network research project is subsidized by the Federal Ministry of Education and Research (BMBF). Even if this topic may at first sight seem very specific, the mentioned period from 200 to 1250 A.D. comprises the evolution of panel painting.
Seit 2014 befaßt sich das Doerner Institut im vom Bundesministerium für Bildung und Forschung (BMBF) geförderten Verbundprojekt "Inkarnat und Signifikanz – Das menschliche Abbild in der Tafelmalerei von 200 bis 1250 im Mittelmeerraum (ISIMAT)" mit Inkarnatschichten. Erscheint diese Thematik auf den ersten Blick randständig, umschreibt der genannte Zeitraum von 200 bis 1250 nach Christus die Ausformung des Tafelbildes. Dieses prägt unser Verständnis von Malerei bis heute, wobei die Darstellung des Menschen und damit die Hautfarbe des Menschen, das Inkarnat, zu ihren wichtigsten Aufgaben gehört. Doch wie wurde Inkarnat dargestellt? Mit dieser Frage werden die technischen Voraussetzungen, Bedingungen und Parameter der Entstehung des Tafelbildes und seiner weiteren Entwicklung Gegenstand des interdisziplinären Verbundprojektes ISIMAT. In ihm durchleuchten Kunsthistoriker wie Kunsttechnologen, Quellenkundler wie Naturwissenschaftler über 1.000 Jahre der Entwicklung der Tafelmalerei. Hierzu werden repräsentative Beispiele aus Antike, Früh- und Hochmittelalter in deutschen Museen, aus Kirchen in Rom und Florenz sowie im Katharinenkloster auf dem Sinai mit modernsten Verfahren untersucht.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow