even throughout – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      21 Results   17 Domains
  2 Hits sensing.konicaminolta.us  
Hotel THB Royal is a 3 Star Hotel located in the south of Lanzarote, in the village of Playa Blanca. This quiet and picturesque fishing village has always known how to conserve it´s natural authentic features even throughout the tourism boom.
Das Hotel THB Royal liegt im Süden von Lanzarote, in der Ortschaft Playa Blanca. Das ehemalige Fischerdörfchen in der Gemeinde Yaiza hat sich seinen besonderen Charme trotz der touristischen Entwicklung erhalten.
  www.lilliputiens.be  
100% Italian tailored suits, made with high quality raw materials offering maximum resistance and elegance even throughout the coldest period of the year. Soft-to-the-touch fabrics with a weight of over 260 grams to keep you warm the best way possible.
100% italienische Maßanzüge aus hochwertigen Rohstoffen, die Ihnen auch in den kalten Wintermonaten maximale Strapazierfähigkeit und Eleganz bieten. Geschmeidige Stoffe mit einem Gewicht von über 260 Gramm, um Sie optimal zu wärmen. Klassische Dessins, intensive Farben, Flanell und Cashmere: Die richtigen Stoffe für die Kreation von eleganten und leicht kombinierbaren Anzügen, die sich bequem jeden Tag tragen lassen.
  www.photome.de  
The NPE recommends that the various suppliers interlink the roaming platforms in the coming years (see chart). This will enable users to have uniform and supplier-independent access to charging points throughout Germany and prospectively even throughout Europe as well as easy billing of charging costs.
Die NPE spricht sich dafür aus, ab 2015 nur noch die Ladepunkte als „öffentlich“ auszuweisen, die Nutzern dieses ad-hoc-Laden ermöglichen. Den unterschiedlichen Anbietern empfiehlt die NPE, in den nächsten Jahren die Roaming-Plattformen untereinander zu vernetzen (siehe Grafik). So ermöglichen sie den Nutzern bundes- und perspektivisch sogar europaweit den einheitlichen und anbieterunabhängigen Ladesäulen-Zugang sowie die einfache Abrechnung der Ladekosten.
  chinakdw.com  
In the last ten years Daniel Hellbach has made a name for himself in Switzerland and even throughout Europe as a composer of popular teaching literature. His style combines various elements from pop, rock, jazz but also classical music.
Daniel Hellbach hat sich in den letzten zehn Jahren in der Schweiz, ja in ganz Europa, einen Namen als Komponist von populärer Unterrichtsliteratur gemacht. Sein Stil vereinigt verschiedene Elemente aus Pop, Rock, Jazz aber auch Klassik. Eine Tonsprache, die dem Musikgeschmack eines breiten Publikums entspricht. Daniel Hellbach hat mit seinen Kompositionen den lang gehegten Wunsch zahlloser junger, aber auch jung gebliebener Menschen in Erfüllung gehen lassen, jene Musik spielen zu dürfen, mit der sie sich identifizieren und ihre Gefühle ausdrücken können.
  2 Hits www.feig.de  
It is a pregnancy-related disorder and causes severe vomiting. It is diagnosed in women that exhibit extremely frequent vomiting in both the morning and the evening, and even throughout the night. It causes weight loss in the mother and, effectively, problems for the baby.
Cannabis ist außerdem sehr wirksam bei der Behandlung von Hyperemesis Gravidarum. Dabei handelt es sich um eine schwangerschaftsbezogene Störung, die zu lang anhaltendem, schweren Erbrechen führt. Sie wird bei Frauen diagnostiziert, die morgens und abends sehr häufig brechen müssen, in manchen Fällen auch während der Nacht. Dabei kommt es zu Gewichtsverlust und letztlich zu Problemen für das Kind. Hyperemis betrifft bis zu 2% aller Schwangeren und kann in schweren Fällen den Tod des Kindes wie auch der Mutter nach sich ziehen.
  www.make-it-in-germany.com  
Back in 2005, unemployment stood at 11.3 percent, among the highest in the EU. Since then, the situation has continuously improved, even throughout the severe economic and financial crisis of 2008 onwards.
Deutschland hat eine bemerkenswerte Kehrtwende geschafft. Noch 2005 lag die Erwerbslosenquote mit 11,3 Prozent im EU-Vergleich auf einem der hinteren Plätze. Seitdem verbessert sich die Lage des deutschen Arbeitsmarkts kontinuierlich. Selbst während der schweren Wirtschafts- und Finanzkrise ab 2008 hielt der positive Trend an. Experten sind sich einig, dass dies vor allem an zwei Faktoren liegt: Erstens hat die Politik mit Reformen für mehr Flexibilität auf dem Arbeitsmarkt gesorgt. Zweitens schlägt inzwischen der demografische Wandel durch. Für die vielen Älteren, die in Rente gehen, rücken immer weniger junge Fachkräfte nach.
  www.prince-hotel-chiangmai.com  
The USA is the oldest democracy in the world and nevertheless imposes excessive violence at home and abroad: this contradictory nature, often completely incomprehensible to foreigners, may perhaps indeed derive from Americans’ deeply rooted experience of frontier life, in which nature and neighbours consistently appeared as an enemy force, and self-defence as a sine qua non of survival. It is in any case predominantly the descendants of those settlers who remain steadfastly loyal to their government, even throughout the fiasco of the war with Iraq.
ist eine Parodie des Roadmovies in Deutschland. In einer Kamerafahrt um die typische Ödnis einer neuen deutschen Eigenheimsiedlung tauchen seltsame Gestalten auf: Dragking-Cowboys. Einerseits verkörpern sie den Traum der großen weiten Welt, von dem in solchen Siedlungen gar nichts mehr übrig zu sein scheint, andererseits stehen sie wie Wächter vor den Häusern und erinnern so an Gated Communities, die neuen Festungen des amerikanischen Mittelstandes, die wahrscheinlich früher oder später auch nach Deutschland kommen werden – wie fast alles, was in der Neuen Welt ausgebrütet wird.
  sensiseeds.com  
For many, life will be a constant cycle of small windfalls followed by months of next-to-no income, while waiting for the next small windfall. Consistent, sufficient income is a distant dream for most of these kids, and will remain a dream for many even throughout adulthood.
Offenkundig lernen Kinder hier schnell. Sie werden mit einem Leben konfrontiert, das einen seltsam unwirklichen Zustand zwischen der Unausweichlichkeit einer permanenten, zermürbenden Armut und der geringen Chance darstellt, auf eine Goldmine zu stoßen – wobei mit Gold in diesem Fall natürlich die aromatischen Pflanzenprodukte des Rifs gemeint sind -, und zwar in Form eines äußerst gewinnbringenden Verkaufs, mit dem sie der Armut ein für alle Mal entfliehen könnten. Doch für die meisten wird das Leben aus einem ständigen Kreislauf bestehen, in dem sich überraschende kleine Gewinne mit Monaten abwechseln, in denen sie fast nichts verdienen und auf den nächsten Zufallsgewinn warten. Ein ausreichendes, festes Einkommen ist für die meisten dieser Kinder ein ferner Wunschtraum, und für viele wird es auch als Erwachsene immer ein Traum bleiben.
  cestovani.kr-karlovarsky.cz  
In the summer light warm air stays on the surface and does not descend into the sink-hole. On the contrary, during the winter the hole is cooled down by heavy cold air and thus ice is formed here, which stays at the bottom of the pit even throughout the summer.
Heute ist diese Sehenswürdigkeit und Naturschutzgebiet mehr unter der Bezeichnung Eispinge bekannt. Durch die beträchtliche Tiefe der Kluft bilden sich hier besondere klimatische Bedingungen mit geringfügiger Luftzirkulation. Im Sommer bleibt die warme Luft auf der Oberfläche und sinkt nicht in die Kluft. Und umgekehrt im Winter wird die Kluft von der schweren kalten Luft gekühlt, so dass hier Eis entsteht, das am Grund der Kluft auch den Sommer über bestehen bleibt. Auch die Meereshöhe der Lokalität trägt zu diesen Bedingungen bei. In alten Berichten steht eine interessante Notiz, dass im Jahre 1813 sechs Fuhren Eis gefördert wurde, um die verletzten Soldaten aus der Schlacht bei Leipzig zu behandeln. Jetzt kann man die Treppen durch die enge Kluft bis dort heruntersteigen, von wo man auch in der Sommerzeit die Eisschicht sehen kann.
  www.natura-siberica.gr  
The Althingi has existed nearly constantly since its inception; it functioned even throughout the Icelandic Civil War in the 13th Century. The only time it did not operate was between 1799 to 1844 due to Danish colonialism.
District assemblies began to form, but the majority of the power in the island was concentrated in the south-west, around Reykjavík, in the hands of the descendants of Ingólfur. The settlers spread around the rest of the country resented this, thus pushed for a general assembly to establish how they could all live together harmoniously.
  3 Hits www.raymond-weil.com  
Fine touches of red complete the harmonious contrast. The retro style is continued even throughout the new-style strap. The suede finish of the golden brown kudu-leather strap gives it an extremely natural appearance while ensuring optimum comfort for the wearer.
Die neue Variante hebt den Retro-Stil der Manero Flyback-Familie besonders hervor. Inspiriert von Modellen von Carl F. Bucherer aus den 1960er- und 1970er-Jahren, präsentiert sich die jüngste Manero Flyback mit einem schwarzen Zifferblatt mit silberfarbenen Totalisatoren, dessen Farbkombination gewagt, aber dennoch dezent anmutet. Feine rote Akzente runden den harmonischen Kontrast ab. Vor allem auch in der neuen Bandoption setzt sich der Retro-Stil fort. Die aufgeraute Oberfläche des goldbraunen Kudu-Lederbands wirkt sehr natürlich und verleiht dank seiner Weichheit ein geschmeidiges Tragegefühl. Technisch überzeugt der Zeitmesser durch das aufwendige Chronographenkaliber CFB 1970 mit Flyback-Funktion.
  www.gap2011.com  
Her songs were so fresh and carefree, so charming and light-hearted that this young singer-songwriter's debut album became one of the most successful German dialect records of the last years. In Bavaria, no other album sold more copies for weeks on end - and even throughout Germany, the album entered the charts at 15th place.
Wer den Texten auf "Barfuaß um die Welt" zuhört, der blättert in einem akustischen Tagebuch der letzten eineinhalb Jahre im Leben der Claudia Koreck - das sich seit ihrem Karriere-Senkrechtstart naturgemäß gewaltig verändert hat. Die behütete Teenagerzeit daheim in Traunstein ist unwiderruflich passé - und mit ihr hat sich auch das Jungmädchenhafte, vielleicht sogar ein wenig Naive, aus Claudias Texten davongeschlichen. "Die neuen Liadln sind ein bisserl tiefer und poetischer", meint die Sängerin - die es sich nicht nehmen lässt, ihre Songs immer noch lapidar als "Liadln" zu bezeichnen, auch wenn es sich mittlerweile oft um kleine Kunststückchen handelt, siehe "Melodie in meinem Kopf", einem Lied über das ewige Brummen und Brausen in München. "Erst willst du unbedingt vom Land in die große Stadt", erinnert sich die "Klautsch", "und wenn du endlich da bist, fällt dir auf, dass irgendwo immer Krach und Lärm ist. Das ist wie ein Popmusik-Ohrwurm, den du auf einmal nicht mehr hören kannst. Und dann willst du unbedingt wieder heim, wenigstens für ein paar Tage." Stadtkoller, Entwurzelung - ganz neue Themen in der Welt der Koreck, aber Stoff für beeindruckend schöne Singer-Songwriter-Musik wie "Dahoam", ihre Liebeserklärung an die alte Heimat.
  www.efms.uni-bamberg.de  
All would be afraid of having to admit refugees if they participated in an operation. From 2008, Frontex wants to conduct its operations even throughout the whole year. Germany has announced to contribute more funds and personnel to further expand the organisation.
Die EU-Grenzschutzorganisation Frontex hat im August ihre Einsätze zum Schutz der EU-Außengrenzen im Mittelmeer vorerst ausgesetzt. Vor allem während der sechsmonatigen "maritimen Flüchtlingssaison" unterstützt die EU-Behörde mit Sitz in Warschau im Rahmen der Operation "Nautilus 2007" die für den Grenzschutz zuständigen nationalen Dienststellen bei der Überwachung von Schleuserrouten im Mittelmeer. Ursprünglich sei die Operation für die gesamte Saison von Mai bis Oktober geplant gewesen, müsse aber, laut EU- Kommission, aufgrund eines Mangels an Personal und finanziellen Mitteln unterbrochen werden. Das Gerät für die Einsätze, wie Hubschrauber, Boote etc., stellten die Mitgliedsstaaten bereit, allerdings seien die meisten Mitgliedsstaaten ihrer Zusage, mehr Ausrüstung zu liefern, nicht nachgekommen. So stünden nun statt der versprochenen 115 Boote, 25 Helikopter und 23 Flugzeugen, gerade einmal zwei dutzend Boote und nur wenige Helikopter zur Verfügung. Der SPD-Europaabgeordnete, Wolfgang Kreissl-Dörfler, vermutet, die Mitgliedsstaaten hielten Frontex deshalb an der kurzen Leine, weil sie keine zusätzlichen Einwanderer in ihren Ländern haben wollten. Alle hätten Angst Flüchtlinge aufnehmen zu müssen, wenn sie sich an einer Operation beteiligten. Ab 2008 will Frontex ihre Operationen sogar ganzjährig durchführen. Deutschland hat dazu angekündigt, die Organisation finanziell und personell weiter auszubauen.