even went as far as – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   9 Domains
  www.held.at  
#rp13-Speaker Michael Kreil even went as far as organising all videos into a Session Schedule. Awesome!
#rp13-Speaker Michael Kreil hat sich sogar die Mühe gemacht, alle Videos in einen übersichtlichen Sessionplan zu packen. Awesome!
  3 Hits www.eurospapoolnews.com  
A more infamous episode of the famous show “Myth Busters” even went as far as theorising that specific plants react better to certain musical styles. Their team placed seven small greenhouses on a rooftop and used green beans for their tests.
In einer bekannteren Folge der Sendung „Myth Busters“ stellte man sogar die Hypothese auf, dass spezifische Pflanzen besser auf eine bestimmte Art von Musik anspringen. Das Team platzierte sieben kleine Gewächshäuser auf einem Hausdach. Für das Experiment wurden grüne Bohnen verwendet. Jedes Gewächshaus wurde mit einer Musikanlage ausgestattet, die verschiedene Aufnahmen in einer Endlosschleife abspielte.
  www.montuno.com  
However, I won’t lie - when I started high school and my scar from my surgery in 6th grade was still bright pink and bumpy, I was self-conscious about it. I even went as far as to get special make up to cover it up.
Wie ihr alle wisst, heißt einen angeborenen Herzfehler zu haben, auch gleichzeitig eine Narbe auf der Brust zu haben – oder sogar mehrere. Die meiste Zeit meines Lebens war ich nicht sonderlich befangen wegen meiner Narbe. Das liegt daran, dass ich, seit ich acht bin, an einem Herz-Camp teilnehme. Das hat mir geholfen, mit den Schwierigkeiten zurechtzukommen. Das änderte sich schlagartig, als ich in die Highschool kam. Meine Narbe war von der Operation, die ich in der sechsten Klasse hatte, noch leuchtend rot und uneben. Ich schämte mich dafür. Das ging sogar so weit, dass ich mir spezielles Make-up besorgte, um sie abzudecken.
  emmentaler-schaukaeserei.ch  
Hungary, whose citizens UNHCR helped during the 1956 Hungarian uprising and which proudly flaunts its engagement with the SDGs, choose to shun Syrian refugees and even went as far as to attack refugee sympathizers in the guise of education regulation.
Zwar sind die SDGs nicht rechtsverbindlich, doch haben viele Länder erklärt, sie erreichen zu wollen. Allerdings entspricht die Rhetorik häufig nicht der Realität. Ungarn, dessen Bevölkerung der UNHCR während des Aufstands von 1956 unterstützte und das auf sein Engagement für die SDGs stolz ist, weist syrische Flüchtlinge ab und geht sogar so weit, Sympathisanten von Flüchtlingen im Gewand der Regulierung des Bildungswesens anzugreifen. Im bewaffneten Konflikt auf den Philippinen, wo Kämpfer mit Verbindungen zum Islamischen Staat eine symbolträchtige Stadt namens Marawi angegriffen haben, lässt sich andererseits beobachten, wie die martialische Rhetorik der Regierung eine gewaltsame Realität befördern und die Binnenvertreibung von fast 200.000 unschuldigen Zivilisten auslösen kann.
  www.klassbols.se  
For this he is still seeking help in form of user feedback and development contributions by others. In his search for help he even went as far as buying an ad on LWN, which said: "Want to make money with free software? Learn Perl and try GeniusTrader".
Dabei sucht er noch nach Hilfe, die in Form von Nutzer-Feedback, oder auch Entwicklungen anderer Leute geschehen kann. Auf der Suche nach Hilfe ging er sogar so weit, eine Anzeige auf LWN zu schalten: "Want to make money with free software? Learn Perl and try GeniusTrader".
  www.coldjet.com  
Still, after three years in prison, he resumed his pogroms in the house. He even went as far as to attack his mother with a knife and wound her. This story could have ended very differently had he not died from cirrhosis in 2002.
Polina Rajko hat ihr gesamtes Leben (1928 - 2004) in der Stadt Cjurjupinsk verlebt, die in der Ukraine liegt. Schon kurz vor ihrem Tod wurden Aktivisten der „Totem“-Gruppe auf sie aufmerksam, dank derer ihr Haus erhalten blieb und die einen Katalog ihrer Arbeiten herausgaben, um der Welt ihre Geschichte zu erzählen. Pelageja (Polinas Taufname) Andreevna Rajko (geb. Soldatova) wurde 1928 in Cjurjupinsk geboren. Im Alter von 22 Jahren heiratete sie Nikolaj Alekseevič Rajko. Die Familie lebte hauptsächlich vom eigenen Gemüsegarten und verdiente sich gelegentlich mit Saisonarbeit in der Kolchose oder mit Gelegenheitsarbeiten etwas dazu. Polina und Nikolaj zogen zwei Kinder groß: Elena wurde 1951 geboren und Sergej 1953. Um 1954 bauten sie auf ihrem neuen Grundstück am Fluss ein Haus. Und man kann nicht wissen, ob Polina Andreevna mit 69 Jahren den Pinsel ergriffen hätte, wären nicht einige Schicksalsschläge eingetreten. 1994 geschah in der Familie ein furchtbares Unglück: in einem Autounfall kam die geliebte Tochter Elena ums Leben, hinterließ ihrem Mann zwei Söhne und Polina Andreevna zwei Enkel. Im Dezember des darauf folgenden Jahres starb Polinas Ehemann Nikolaj Alekseevič. Noch zwei Jahre später kam der Sohn Sergej in eine Besserungskolonie, doch dies war für Polina Andreevna bereits keine Tragödie mehr: zuvor hatte der Sohn fast das gesamte Haus zerstört, nachdem er alles vertrunken hatte, was auch nur den geringsten Wert hatte, die Stromleitung eingeschlossen. Doch auch drei Jahre Kolonie nützten ihm nichts: nach der Rückkehr nahm Sergej seine Verwüstungen im Hause wieder auf. Einige Male fügte er seiner Mutter Messerstiche zu; wer weiß, wie alles ausgegangen wäre, wenn er nicht 2002 an Leberzirrhose gestorben wäre. Die ersten Kunstwerke an den Wänden des Hauses entstanden 1998, zu der Zeit, als der Sohn Sergej in der Besserungskolonie war. Polina Andreevna war plötzlich allein zu Hause und versuchte, irgendwie ihre Gedanken zu sammeln, Ordnung zu schaffen. „Die Wände mussten sowieso neu verputzt und gestrichen werden“, erinnerte sich Polina Andreevna, „ich dachte mir, versuche ich doch einmal, etwas zu malen, um die Seele fröhlicher zu machen“. Doch fröhlich war es nicht: jede neue Komposition entstand mit Tränen in den Augen: „Um nicht zu weinen, fing ich an zu singen. Ich stehe auf dem Tisch, male und singe: das Haus ist ja leer“. Die Nachbarn dachten, das Großmütterchen sei verrückt geworden, doch die Bilder gefielen vielen. Ungeachtet ihres Alters