eventually after – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      18 Results   17 Domains
  www.coldjet.com  
Black Laundry activists sought to introduce this atmosphere to one of the busiest crossroads of Tel-Aviv. 150 participants walked back and forth across the street until they managed to bring traffic to a complete halt. Police were unable to intervene because the activists mingled with people rushing to work, and it wasn’t possible to separate them. Eventuallyafter 45 minutes—the police intervened violently and arrested the participants, charging them with assaulting a public official.
In this way, the semantics of performance and conceptual art serve as a weapon to the ordinary citizen. The cases of the Israeli women, Viki Knafo and Tali Fahima, led me to ask the question: How could such women, as ordinary citizens of the state lacking privileged access to the media, manage to start an intensive media war? In both cases they worked with the media the same way as artists do. In both cases they had a concept prepared, which they followed till the end.
  www.agricolautvinis.ro  
The By-Laws have to be approved by the Central Committee, eventually after amending, and shall be binding on all members of the Federation after being adopted by the General Assembly on the proposal of the Central Committee.
23.2. Die Gesch­äftsordnung muss durch das Zentralkomitee genehmigt werden, falls erforderlich nach Abänderung. Auf Vorschlag durch das Zentralkomitee und nach Annahme durch die Generalversammlung ist sie bindend für alle Mitglieder der Föderation.
  www.whizz.com  
Of course „Yunnan“ had to receive our „Game of the Month“ award, eventually. After all, it had to pass our quality gates already several times during its years of development. And even without our partiality the game’s values are all too obvious: few but very well interleaved game elements, straight and predictable gameplay without being […]
Dieses kleine Kartenspiel des Autorenduos Kramer/Kiesling bietet einen spannenden Kampf um die höchsten und dicksten Karten-Multitupel. Bei jedem Zug, auch dem der Mitspieler, ist man involviert. Dabei ist diese Interaktivität höchst komplex und der Glücksgöttin ist ebenfalls ein hübsches Plätzchen eingeräumt. Aber nach dem Gesetz der großen Zahl gleicht sich der Glückseinfluss früher oder später […]
  www.neopac.com  
Alcohol is a toxin that causes significant changes to the brain and central nervous system, but eventually, after continued use, the body adapts to the changes. The delicate balance is turned upside-down when alcohol is suddenly stopped, and the body is thrown into turmoil as it tries to re-adjust.
Detoxing from alcohol without medical assistance is extremely risky and of symptoms depend on a number of factors, including, age, general health, and duration and severity of alcohol addiction. Individuals who have attempted detox previously, without success, are also at higher risk of complications.
  www.dolomiti.it  
Eventually after a break in the hotel, we descend by footpath number 6 across the Val di Sopranes/Spronser Tal, or better, across its wooded slopes, towards Tirol Kreuz Hotel (806 mt., three-quarters an hour far from Longfall).
Eventuell nach einem Abstecher zum Longfallhof (Gasthof, 1075 m) auf dem genannten Weg 6 durch das Spronser Tal bzw. durch dessen bewaldete Westhänge in mäßig absteigender Wanderung hinunter und hinaus zum Tiroler Kreuz (Gasthof, 806 m; ab Longfall 3/4 Std.) und von dort zu Fuß auf beschilderten Wegen (1/2 Std.) oder mit dem Bus zurück nach Dorf Tirol.
  www.charoruiz.com  
Panasonic was able to eliminate mercury in 1989. A couple of years later, in 1991, cadmium has been removed. For a long time, the development of no-added-lead product was prevented by the difficulties in mass production of unleaded batteries involving the strength and erosion resistance of zinc battery cans. Eventually, after years of on-going research and innovation, Panasonic succeeded in developing an independent technology achieving both good performance and mass productivity. This way, since 2012, the Panasonic's ZINC CARBON batteries have become a lot more environmentally friendly. In more than 100 countries worldwide, the high-reliability, Pb 0% ADDED Zinc Carbon batteries commercially realized by these efforts are now on sale.
Panasonic konnte 1989 das Quecksilber in Batterien eliminieren. Einige Jahre später, nämlich 1991, wurde auch das Kadmium eliminiert. Für lange Zeit wurde die Entwicklung von Produkten ohne zugesetztes Blei durch die Schwierigkeiten der Massenproduktion bleifreier Batterien in Bezug auf die Stärke und Erosionsresistenz des Zink-Batteriegehäuses verhindert. Schließlich konnte Panasonic nach Jahren der beständigen Forschung und Innovationen eine unabhängige Technologie entwickeln, mit der sowohl eine gute Leistung als auch die Massenproduktivität erreicht werden konnten. Daher sind ZINK-KOHLE-Batterien von Panasonic seit 2012 deutlich umweltfreundlicher. Die extrem zuverlässigen Zink-Kohle-Batterien ohne Bleizusatz, die durch diese Bemühungen kommerziell realisiert werden konnten, sind nun in mehr als 100 Ländern weltweit erhältlich.
  www.johannwanner.ch  
“With no experience in product design and no connection in the wood world, the creation of the first model was an epic journey. Nothing came easy, just to find an artisan willing to produce my prototypes… I think I sent about 200 emails!”, Michael remembers. He felt like giving up several times but persisted, thanks to the support of his family and friends. Eventually, after 18 months of R&D, hundreds of doodles, 20 prototypes, OFF-AXIS was ready!
“Ohne Erfahrung im Produktdesign und ohne Verbindungen in der Holzindustrie war die Kreation des ersten Modells eine epische Reise ins Ungewisse. Nichts war einfach. Allein nur einen Handwerker zu finden, der bereit war, meine Prototypen zu produzieren… Ich glaube, ich habe ungefähr 200 E-Mails verschickt! “, erinnert sich Michael. Er stand mehrmals kurz davor aufzugeben, beharrte aber dank der Unterstützung seiner Familie und Freunde. Schliesslich, nach 18 Monaten Forschung und Entwicklung, Hunderten von Kritzeleien, 20 Prototypen, war OFF-AXIS fertig!
  transversal.at  
He also relinquished a medium that could have served – linking both of these aspects – as a means of “participant objectification” as this was increasingly to become more significant for Bourdieu’s research and theory formation. This feat of strength, which he imposed on himself, highlights all the more the late about-turn that one has to see in his readiness to publish the photographs eventually after 40 years.
Dennoch erstaunt die Rigidität dieser Unterwerfung unter die Regeln der Disziplin. Bourdieu unterdrückte mit dem Medium nicht nur ein Ausdrucksmittel, das in besonderem Maße in seiner eigenen Gespaltenheit den Anspruch der „teilnehmenden Beobachtung“ verkörperte und das außerdem in prägnanter Weise seine eigene „unmögliche Position“ motivisch und strukturell zur Anschauung bringen konnte. Er verzichtete zudem auch auf ein Medium, das sich – diese beiden Aspekte verbindend – als Mittel „teilnehmender Objektivierung“ angeboten hätte, wie sie für Bourdieus Forschung und Theoriebildung zunehmend an Bedeutung gewinnen sollte. Umso mehr rückt dieser gegen sich selbst gerichtete Kraftakt die späte Kehrtwendung in den Blick, die man in der Bereitschaft sehen muss, die Fotografien nach 40 Jahren doch noch zu veröffentlichen. Denn bleibt die eigene Fotografie auch bis zu seinem Tod weitgehend aus der selbstreflexiven Analyse ausgespart, so erfolgt die Entscheidung zu ihrer Veröffentlichung doch im historischen Kontext einer bestimmten Entwicklung seiner Praxis, die gerade die Bedeutung des dissonanten Habitus und des Konzepts der „teilnehmenden Objektivierung“ nochmals untermauerte.
  www.coprimgas.it  
After 1904 compositions became less frequent. An ardent fan of blood sports and fast cars Puccini was nearly killed in a major car accident in 1903. In 1906 his librettist Guiseppe Giacosa died and in 1909 a scandal broke out when Puccini was falsely accused by his wife Elvira for having an affair with their maid who later committed suicide. Eventually, after the doctor’s examination it turned out that the girl was a virgin and Elvira faced charges for persecution and calumny and was sentenced to five months in prison. Puccini had to settle the affair by paying substantial money to reconcile the girl’s family and have them withdraw their accusations. The death of Juilio Ricordi, Puccini’s staunch friend, in 1912 ended a productive period of his career. Puccini’s La fanciulla del West, which he considered one of his best operas, was completed in 1910. His next opus would be La rondine reworked from an unsuccessful operetta. It was premiered in Monte Carlo on March 27, 1917. In 1918 the first performance of Il Trittico took place in New York. It is made up of three one-act operas: a violent piece Il Tabarro, a sentimental tragedy Suor Angelica and a comedy Gianni Schicchi. His final opera Turandot was left unfinished due to the composer’s death but was later completed by Franco Alfano who wrote the last two scenes using the composer’s sketches.
Nach 1904 komponierte er weniger. Der begeisterte Anhänger von Tierkämpfen und schnellen Autos verlor bei einem großen Autounfall im Jahre 1903 fast sein Leben. 1906 starb sein Librettist Giuseppe Giacosa und 1909 brach ein Skandal aus, als Puccini von seiner Frau Elvira fälschlich beschuldigt wurde, eine Affäre mit ihrer Magd zu haben. Infolgedessen beging das Mädchen später Selbstmord und nach der ärztlichen Untersuchung stellte sich heraus, dass es immer noch Jungfrau war. Elvira wurde der Verfolgung und Verleumdung angeklagt und zu fünf Monaten Gefängnis verurteilt. Damit die Familie des Mädchens die Anklage zurücknahm, musste ihr Puccini eine erhebliche Summe Geld zahlen. Zusammen mit dem Tod seines Herausgebers und Verlegers Juilio Ricordi, einem guten Freund, im Jahre 1912 endete die wohl fruchtbarste Phase in der Karriere des Komponisten. Die Oper „La fanciulla del West“, die Puccini für eine seiner besten hielt, wurde 1910 abgeschlossen. Sein nächstes Werk war „La Rondine“, die Überarbeitung der erfolglosen Operette. Sie wurde in Monte Carlo am 27. März 1917 uraufgeführt. 1918 fand die Premiere von „Il Trittico“ in New York statt. Sie bestand aus drei Einakter: dem grausamen Stück „Il Tabarro“, der sentimentalen Tragödie „Suor Angelica“ und der Komödie „Gianni Schicchi“. Seine letzte Oper „Turandot“ blieb wegen des Todes des Komponisten unvollendet, wurde aber später von Franco Alfano anhand von Puccinis Skizzen abgeschlossen.
  www.az4you.ch  
The beguiling final rondo introduces a completely different world. Expectant string staccatos are elaborated by the pianist, then a heated dispute develops in which the solo part eventually has the last word. Its closing figuration gradually leads to a broadly lyrical new theme, extended with brilliant broken chords on the piano that turn dramatic. A more static passage follows, in which the piano and orchestra colourfully vary the main material. Eventually, after the soloist screws up the tension with impetuous chromaticism, the lyrical subsidiary theme returns. The violas present a warmly relaxed version of the main theme against tinkling piano figuration, and then the full orchestra builds climactically up to another return of the main theme. The short solo cadenza ends with chains of trills – underscored by the returning orchestra – which finally dissolve into lyrical arabesques. In this finale, as in the opening movement, pianist and orchestra collaborate in the final section before resplendent final chords bring their vivid dialogue to a close.
Mit dem abschließenden Rondo bricht eine neue Welt an. Erwartungsvolle Staccati der Streicher werden vom Pianisten verspielt und rhythmisch pointiert aufgenommen. Ein rasanter Disput entwickelt sich, aus dessen abschließenden Klavier-Figurationen ein neues Thema entsteht. Es verwandelt sich in erst brillante, dann dramatische Akkordbrechungen. Der Wiederholung des Hauptthemas folgt eine flächige Passage, in der sowohl das Orchester als auch der Solist das Hauptthema farbenreich variieren. Der Klavier-Part schraubt sich mit ungestümer Chromatik in die Höhe, bis das lyrische Seitenthema erneut erklingt. Die Bratschen breiten nun das Hauptthema in einer gelöst-harmonischen Abwandlung aus, ehe das Orchester in schroff abwärtsgerichteten Motiven einen dramatischen Höhepunkt entwickelt. Kräftige Tutti-Takte leiten die kurze Solo-Kadenz ein, deren abschließende Trillerkette vom wieder einsetzenden Orchester untermalt wird, bis sie sich in lyrische Arabesken auflöst. Wie im Kopfsatz gestalten Pianist und Orchester auch im Finale den letzten Abschnitt gemeinsam, ehe die prächtigen Schlussakkorde den lebendigen Dialog beenden.
  eipcp.net  
He also relinquished a medium that could have served – linking both of these aspects – as a means of “participant objectification” as this was increasingly to become more significant for Bourdieu’s research and theory formation. This feat of strength, which he imposed on himself, highlights all the more the late about-turn that one has to see in his readiness to publish the photographs eventually after 40 years.
Dennoch erstaunt die Rigidität dieser Unterwerfung unter die Regeln der Disziplin. Bourdieu unterdrückte mit dem Medium nicht nur ein Ausdrucksmittel, das in besonderem Maße in seiner eigenen Gespaltenheit den Anspruch der „teilnehmenden Beobachtung“ verkörperte und das außerdem in prägnanter Weise seine eigene „unmögliche Position“ motivisch und strukturell zur Anschauung bringen konnte. Er verzichtete zudem auch auf ein Medium, das sich – diese beiden Aspekte verbindend – als Mittel „teilnehmender Objektivierung“ angeboten hätte, wie sie für Bourdieus Forschung und Theoriebildung zunehmend an Bedeutung gewinnen sollte. Umso mehr rückt dieser gegen sich selbst gerichtete Kraftakt die späte Kehrtwendung in den Blick, die man in der Bereitschaft sehen muss, die Fotografien nach 40 Jahren doch noch zu veröffentlichen. Denn bleibt die eigene Fotografie auch bis zu seinem Tod weitgehend aus der selbstreflexiven Analyse ausgespart, so erfolgt die Entscheidung zu ihrer Veröffentlichung doch im historischen Kontext einer bestimmten Entwicklung seiner Praxis, die gerade die Bedeutung des dissonanten Habitus und des Konzepts der „teilnehmenden Objektivierung“ nochmals untermauerte.