ever got – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      37 Results   34 Domains
  ctc.msf.org  
EVV: Totally, it is the best compliment I ever got and even more special coming from a person like Patrizia, one of the leading figures in the design industry.
EVV: Das ist das beste Kompliment, das ich je erhalten habe und darüber hinaus ein ganz besonderes, weil es von Patrizia kommt, einer der bedeutendsten Figuren der Designindustrie.
  www.eurotopics.net  
"Living in London, she ever got used to the omnipresence of video surveillance cameras: 'there were so many everywhere, that I found my own superfluous'. She decided to make a science-fiction feature-film by exclusively using video surveillance footage ... . 'It is urgent, considers Brian Holmes, free-thinker and art critic, for artists to create new images and new metaphors that heighten public awareness of this intrusive surveillance.'"
Marie Lechner schreibt über das Festival elektronischer Kunst, Ars Electronica, das derzeit in Linz stattfindet und sich in diesem Jahr mit der Überwachungsgesellschaft und dem Verlust der Privatsphäre beschäftigt. Besondere Aufmerksamkeit widmet sie der österreichischen Netz-Künstlerin Manu Luksch, die in Linz ihre Arbeit 'Faceless' zeigt. "Sie wohnt in London und hat sich nie an die Omnipräsenz von Überwachungskameras gewöhnen können: 'Es gab überall so viele von ihnen, dass ich es überflüssig gefunden habe, ihnen meine hinzuzufügen'. So entschied sie sich, einen Science-Fiction-Spielfilm zu machen, für den sie ausschließlich Bilder von Videoüberwachungskameras verwendete...'Der Freidenker und Kunstkritiker Brian Holmes sagt, es sei dringend notwendig, dass die Künstler neue Bilder und neue Metaphern schaffen, um die Öffentlichkeit auf diese aufdringliche Überwachung aufmerksam zu machen.'"
  db-artmag.com  
My main intention was to make portraits of the patients in the psychiatric hospital, but before I ever got to do the portraits, I was introduced to the archive of Dr. Diamond, a nineteenth-century doctor who’d done research at the hospital on mental health.
"Ursprünglich waren die Korridor-Bilder als Hintergrund für Porträts gedacht, nie als etwas anderes," erklärt Yass. "Und nun hatte ich den Auftrag erhalten, in einem Krankenhaus zu arbeiten; bis dahin hatte ich nur Porträts gemacht.. Eigentlich war es meine Absicht gewesen, Patienten aus der psychiatrischen Abteilung porträtieren. Doch noch bevor ich überhaupt damit anfangen konnte, wurde mir das Archiv eines gewissen Dr. Diamond gezeigt, einem Arzt aus dem neunzehnten Jahrhundert, der hier in dieser Klinik über psychische Krankheiten geforscht hatte. Es bestand aus den Fotografien der einzelnen Patienten, und jedem war eine knappe Beschreibung ihrer Krankheit beigefügt. Diese Menschen waren so für alle Zeiten durch ihre Krankheiten – Wahnsinn, Hysterie oder Melancholie - gekennzeichnet."
  www.thewire.ch  
It was at the Media Lab that I met the late and brilliant Muriel Cooper, the woman who showed the world how to make the computer beautiful again. She was very important in my life because she’s the one who urged me to leave MIT and go to art school, the best advice I ever got.
Wissen und Erkenntnisse, die durch eine echte menschliche Beziehung weitergegeben werden. Was vom Internet nicht ersetzt werden kann, ist der Wert eines guten Mentors. Ich habe die verstorbene, brillante Muriel Cooper am Media Lab kennengelernt, die Frau, die der Welt gezeigt hat, wie man den Computer wieder schön macht. Sie war für mein Leben sehr wichtig, denn sie empfahl mir, das MIT zu verlassen und an eine Kunstschule zu gehen, der beste Ratschlag, den ich je bekommen habe. Auf der Kunstakademie in Japan traf ich die legendären Designer Paul Rand und Ikko Tanaka – Mentoren, die mir bewiesen, dass man in einer Gesellschaft erfolgreich sein und gleichzeitig seine Phantasien leben kann. Beide verdienten ihren Lebensunterhalt und verwirklichten gleichzeitig ihr Potenzial mit ihrem Erfindergeist. Es war das Gleichwicht zwischen den beiden Polen, welches sie von ihren Kollegen unterschied: Sie schufen Werke, die aussergewöhnlich waren und dennoch von der Gesellschaft als relevant eingestuft wurden.
  www.db-artmag.com  
My main intention was to make portraits of the patients in the psychiatric hospital, but before I ever got to do the portraits, I was introduced to the archive of Dr. Diamond, a nineteenth-century doctor who’d done research at the hospital on mental health.
"Ursprünglich waren die Korridor-Bilder als Hintergrund für Porträts gedacht, nie als etwas anderes," erklärt Yass. "Und nun hatte ich den Auftrag erhalten, in einem Krankenhaus zu arbeiten; bis dahin hatte ich nur Porträts gemacht.. Eigentlich war es meine Absicht gewesen, Patienten aus der psychiatrischen Abteilung porträtieren. Doch noch bevor ich überhaupt damit anfangen konnte, wurde mir das Archiv eines gewissen Dr. Diamond gezeigt, einem Arzt aus dem neunzehnten Jahrhundert, der hier in dieser Klinik über psychische Krankheiten geforscht hatte. Es bestand aus den Fotografien der einzelnen Patienten, und jedem war eine knappe Beschreibung ihrer Krankheit beigefügt. Diese Menschen waren so für alle Zeiten durch ihre Krankheiten – Wahnsinn, Hysterie oder Melancholie - gekennzeichnet."
  www.db-artmag.de  
My main intention was to make portraits of the patients in the psychiatric hospital, but before I ever got to do the portraits, I was introduced to the archive of Dr. Diamond, a nineteenth-century doctor who’d done research at the hospital on mental health.
"Ursprünglich waren die Korridor-Bilder als Hintergrund für Porträts gedacht, nie als etwas anderes," erklärt Yass. "Und nun hatte ich den Auftrag erhalten, in einem Krankenhaus zu arbeiten; bis dahin hatte ich nur Porträts gemacht.. Eigentlich war es meine Absicht gewesen, Patienten aus der psychiatrischen Abteilung porträtieren. Doch noch bevor ich überhaupt damit anfangen konnte, wurde mir das Archiv eines gewissen Dr. Diamond gezeigt, einem Arzt aus dem neunzehnten Jahrhundert, der hier in dieser Klinik über psychische Krankheiten geforscht hatte. Es bestand aus den Fotografien der einzelnen Patienten, und jedem war eine knappe Beschreibung ihrer Krankheit beigefügt. Diese Menschen waren so für alle Zeiten durch ihre Krankheiten – Wahnsinn, Hysterie oder Melancholie - gekennzeichnet."
  www.tools-and-technologies.de  
"I have to write to tell you this! I purchased your SpeedConnect Internet Accelerator last night and I have been running tests all day at different test sites! This software is the ultimate accelerator, nothing I have previously tried out even comes close to yours! I have 5 MB ADSL pppoe Lan and the best I have ever got speed wise is 700 KB's download! Today on all the tests I did I was getting an average of 825 KB's that is an 18% improvement in download speed and uploading speed were proportional! To me that is phenomenal! I mentioned this to my IP and he was in awe! That was the best investment in software I have ever made! I am an Advance Computer Applications Analyst and testing of software is my livelihood! Keep up the good work on your product, but truthfully I can't see how it could be improved upon, it is hard to improve on perfection!! "
„Ich muss schreiben, um Ihnen dieses zu erklären! Ich kaufte Ihr SpeedConnect Internet Accelerator gestern Abend und ich bin laufende Tests den ganzen Tag an den verschiedenen Testaufstellungsorten gewesen! Diese Software ist das entscheidende Gaspedal, nichts, das ich vorher sogar komme nah an Ihrem ausprobiert habe! Ich habe 5 MB-ADSL pppoe Lan und das Beste, das ich überhaupt Geschwindigkeit klug erhalten habe, ist ein Download 700 KBs! Heute auf allen Tests tat ich ich erhielt einen Durchschnitt von 825 KBs, der eine 18% Verbesserung in der Downloadgeschwindigkeit ist und ladende Geschwindigkeit proportional waren! Zu mir, der phänomenal ist! Ich erwähnte, dass dieses zu meinem IP und zu ihm in der Ehrfurcht war! Die war die beste Investition in der Software, die ich überhaupt gebildet habe! Ich bin ein Fortschritts-Computeranwendung-Analytiker und Prüfung von Software ist mein Lebensunterhalt! Mach weiter so auf Ihrem Produkt, aber wahrheitsgemäß mir nicht sehen, wie es auf verbessert werden könnte, zu verbessern kann ist hart, auf Verkollkommnung!! “
  db-artmag.de  
My main intention was to make portraits of the patients in the psychiatric hospital, but before I ever got to do the portraits, I was introduced to the archive of Dr. Diamond, a nineteenth-century doctor who’d done research at the hospital on mental health.
"Ursprünglich waren die Korridor-Bilder als Hintergrund für Porträts gedacht, nie als etwas anderes," erklärt Yass. "Und nun hatte ich den Auftrag erhalten, in einem Krankenhaus zu arbeiten; bis dahin hatte ich nur Porträts gemacht.. Eigentlich war es meine Absicht gewesen, Patienten aus der psychiatrischen Abteilung porträtieren. Doch noch bevor ich überhaupt damit anfangen konnte, wurde mir das Archiv eines gewissen Dr. Diamond gezeigt, einem Arzt aus dem neunzehnten Jahrhundert, der hier in dieser Klinik über psychische Krankheiten geforscht hatte. Es bestand aus den Fotografien der einzelnen Patienten, und jedem war eine knappe Beschreibung ihrer Krankheit beigefügt. Diese Menschen waren so für alle Zeiten durch ihre Krankheiten – Wahnsinn, Hysterie oder Melancholie - gekennzeichnet."
  www.city.kashihara.nara.jp  
VIPole for iOS app becomes a better tool for collaboration and sharing impressions today, as the newly introduced features include sharing pics and downloading any files. After updating the app, you will be able to work with all files that you have ever got and sent in VIPole – they all are organized in the file manager.
The update includes new features for managing privacy, background color changing and redesigned emoticons. In addition, VIPole now runs faster even on less powerful devices.VIPole for Android app now has the calendar with reminders – you may schedule tasks and meetings, and the app will remind you about them. When you appoint a briefing for colleagues in the desktop app – they will get notifications about it on Android as well.
  www.efthymiadis.gr  
The Styrian state parliament based in the so called “Landhaus”, one of Styria’s most impressive historical Renaissance building, is highly admired by locals as well as tourists. Many people know the inner courtyard of the building whereas only little ever got to see the stunning state rooms.
Der Steirische Landtag hat seinen Sitz im Landhaus, einem der historisch bedeutendsten Renaissance-Gebäude in der Steiermark, das sowohl bei der Bevölkerung als auch bei Touristen sehr beliebt ist. Viele kennen den Innenhof, jedoch nur wenige die atemberaubenden Renaissance Prunkräume. Um diese Räume und interessante Informationen rund um den Landtag auch abseits von Führungen und der Öffnungszeiten zugänglich zu machen, installierte evolaris im Durchgang von der Herrengasse zum Innenhof einen sogenannten evoCube, einen beleuchteten Kunststoffwürfel, über den mit dem eigenen Smartphone Informationen zum Landhaus und den Landtag abgerufen werden können. Am faszinierendsten ist dabei wohl der 360°-Rundgang, der ohne zusätzliche App auf jedem Smartphone funktioniert.
  suttacentral.net  
Even the physicians could do nothing for him, and his wife and family were in despair. He resolved that if he ever got well, he would embrace the religious life; and having taken something that did him good, he did get well, whereupon he went away to Himalaya and became a religious.
Eines Tages nun begannen die Mönche in der Lehrhalle folgendes Gespräch: „Freund, jener Mann, der an Gelbsucht litt, dachte, wenn er sich von dieser Krankheit erhole, wolle er Mönch werden. Darauf wurde er Mönch und ist jetzt zur Heiligkeit gelangt.“ Da kam der Meister und fragte: „Zu welcher Unterhaltung, ihr Mönche, habt ihr euch jetzt hier versammelt?“ Als sie erwiderten: „Zu der und der“, sprach er: „Nicht nur jetzt, ihr Mönche, sondern auch in der Vorzeit sprachen auch Weise so und verließen nach ihrer Genesung die Welt, wodurch sie sich Förderung brachten.“ Und nach diesen Worten erzählte er folgende Begebenheit aus der Vergangenheit.
  2 Hits www.coldjet.com  
By day their smoking funnels dimmed the sea-rim, and by night their flashing searchlights ploughed the dark and harrowed it for the tiniest escaping junk. The attempts of the immense fleets of junks were pitiful. Not one ever got by the guarding sea-hounds. Modern war machinery held back the disorganized mass of China, while the plagues did the work.
Was man einst Krieg nannte, wurde zum Gegenstand von Gelächter. Dem Militär blieb nichts als die Patrouille. China hatte über den Krieg gelacht und wurde schließlich von selbigem ereilt. Aber es war ein ultra-moderner Krieg, der Krieg des zwanzigsten Jahrhunderts, der Krieg der Wissenschaftler und der Labore, der Krieg Jacobus Laningdales. Das Hunderttonnengeschütz war Spielzeug, verglichen mit den mikroorganischen Geschossen, die man aus den Laboratorien schleuderte, den Boten des Todes, den zerstörerischen Engeln, die das Reich der eine Milliarden Seelen heimsuchten.
  www.untfsurvey.org  
“I was 14 years old and said to him, ‘I’m gonna do what you do one day’. He turned and said ‘Yeah, well where’s your (…) camera then?’ It was the greatest kick up the arse I ever got.”
„Ich war 14 Jahre alt und sagte zu ihm: Ich werde eines Tages das tun, was du tust.“ Er drehte sich um und antwortete: „Wenn Du das ernsthaft vorhast, dann sag mir, wo jetzt deine verdammte Kamera ist?“ Es war der größte Tritt in den Allerwertesten, den ich je bekommen habe.“
  www.filmschoolfest-munich.de  
What was the strangest answer you ever got in an interview?
Könnt ihr euch an die kurioseste Antwort erinnern, die ihr in einem Interview bekommen habt?
  2 Hits www.lecompa.fr  
The best thing I ever got was a cuddly rabbit from London that a family friend gave to me.
Das Tollste war ein Kuscheltierhase aus London, den mir ein Freund unserer Familie geschenkt hat.
  cellp.com  
But the donkey of all prooves his cleverness in this story: "Anywhere you´ll find something better then the death!" and he runs away. Thats how the fairy tale of "The Bremen Town Musicians" begins, the probably most beautiful story that ever got told by the collective of the infirm.
Die Erzählung folgt dramaturgisch der Struktur eines Road-Movies. Im Märchen „Die Bremer Stadtmusikanten“ brechen vier ausgemusterte Haustiere auf – ein Esel, der zu schwach ist, noch die schweren Mehlsäcke zu tragen, eine Katze, die keine Mäuse mehr fangen kann, ein Hund, der nicht mehr schnell rennen kann, um Eindringlinge zu vertreiben und ein Hahn, der für den Suppentopf bestimmt wurde – um ihr Leben zu retten, das ihnen von ihren menschlichen Besitzern weggenommen werden soll.
  www.zompist.com  
The local power was difficult to hook up to; when it was finally done, it proved inadequate. Nearly a year had gone by, and the factory wasn't operational, and if it ever got going, it would clearly be impractical to maintain.
Es war ein Fiasko. Es gab endlose kleinere Verzögerungen, beim Warten auf Werkzeuge und Versorgungsmaterial, beim Warten auf Reparaturen, beim Warten darauf, dass schlecht gemachte Arbeiten in Ordnung gebracht wurden. Es war schwierig, sich an die örtliche Stromversorgung anzuschließen; als das schließlich geschafft war, stellte sich heraus, dass sie nicht reichte. Es war schon fast ein Jahr vergangen, und die Fabrik war nicht arbeitsbereit; und es wurde klar, dass, wenn sie jemals mit der Arbeit anfangen würde, es praktisch unmöglich wäre, sie im Gang zu halten. Die Manager gaben auf und verlegten das Projekt in die nächste größere Stadt, Kampur-- wo sie die Fabrik innerhalb von sechs Wochen fertiggebaut bekamen und in Betrieb nehmen konnten.