every driver – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      72 Results   53 Domains
  afaithfulwitness.org  
Every driver must pay particular attention to the trajectories and adjust your speed.
Jeder Fahrer muss besonderes Augenmerk auf die Bahnen zahlen und passen Sie Ihre Geschwindigkeit.
  2 Hits www.winddle.com  
Every driver aims to reach his destination safely, efficiently, and on time. The very same goal is also followed by the intelligent traffic systems (ITS), a modern technological solution that consists of four layers: identification (detectors), communication (suitable communication network), information (data processing) and application (information publication in a form of applications providing different services).
Ziel jedes Fahrers ist es, sicher, effektiv und pünktlich an den bestimmten Ort zu gelangen. Das gleiche Ziel hat auch das Intelligente Verkehrssystem (ITS), die moderne technologische Lösung mit vier Schichten: Identifikation (Detektoren), Kommunikation (geeignetes Kommunikation­snetz), Informationen (Datenverarbeitung) und Applikation (Publikation der Informationen in Form einer verschiedene Leistungen anbietenden Applikation). So verbundene technologische Lösungen funktionieren dann als Nervensystem des Verkehrs.
  www.bmw-drivingexperience.com  
Following an extensive period of refurbishment, the circuit was reopened as the Red Bull Ring in May 2011. With its stop-and-go character, the Red Bull Ring is a veritable challenge for every driver. Elevations and slopes offer exciting diversity and the breathtaking location is well worth a visit in itself.
Der Red Bull Ring liegt im Herzen der Steiermark. Er galt schon 1969, als er noch Österreichring hieß, als ultraschneller Kurs. Nachdem sie lange aus dem Formel-1-Kalender verschwunden war, fanden von 1997 bis 2003 wieder Rennen in der Königsklasse auf der dann A1-Ring benannten Rennstrecke statt. Nach langer Umbauzeit wurde sie als Red Bull Ring im Mai 2011 wieder eröffnet. Mit seinem Charakter fordert der Red Bull Ring jeden Fahrer. Steigungen und Bergabpassagen bieten aber jede Menge Abwechslung und auch die atemberaubende Umgebung lohnt einen Besuch.
  www.study-in.de  
Even though you don’t know your fellow passengers, you can still approximately plan your travel schedule. Furthermore, every driver has to register online, which makes car-sharing safer than hitch-hiking.
Nach zehn Minuten biegt das rote Auto aus Cottbus um die Ecke. Benjamin steigt aus, schüttelt Friederikes Hand und verstaut plaudernd ihre Reisetasche im Kofferraum. „Was machst du so in Berlin? Was treibt dich in den Norden?“ Ein Gespräch beginnt, was die beiden bis nach Norddeutschland fortführen. „Neben dem Geld ist das der Hauptgrund, wieso ich immer wieder Leute mitnehme“, sagt Benjamin. „Mir wird nicht so langweilig auf der Autobahn.“ Doch nicht immer entwickelt sich ein gutes Gespräch. Viele wollen auch einfach ihre Ruhe haben und die Autofahrt über schlafen. Die Plätze auf der Rückbank sind begehrt: Die Mitfahrgelegenheit ist wie ein Blind Date, man weiß nie, wer noch im Auto sitzt. "Der Beste war ein Mann Mitte 50, der mich von Leipzig im Postauto mitgenommen hat”, erinnert sich Friederike. “Eigentlich wollte ich schlafen, aber er hat 4 Stunden lustige Geschichten erzählt und mich auf Trab gehalten."
  www.proci.hu  
Especially the requisite vending machines, are part of a driver’s everyday life. And every driver knows how annoying it is when the machine fails and you have to dash miles through the pouring rain to find the next one.
Sommerhitze in der Rhein-Ebene, berüchtigte Berlin-sibierische Kälte, Herbststurm im Münsterland, feinstes Schietwetter in Hamburg – Parkschein- und Kassenautomaten müssen auch den widrigsten mitteleuropäischen Wettern standhalten. Dabei muss auf die Haltbarkeit genauso Verlass sein, wie auch die Funktion keine Schwächen zeigen darf, wenn die zahlungswilligen Parkkunden nicht frustriert vor der Maschine stehen sollen. Bei der Umsetzung dieser Forderungen unterstützt den Automatenhersteller Bebarmatic die Hamburger Firma Garz & Fricke mit robusten und zuverlässigen Display-Lösungen und Embedded Systemen – das zunehmend auch vernetzt mit digitalen Sphären.
  kwi.dechema.de  
This is every driver’s dream when their thoughts turn to their own vehicle. In the long term, however, it touches on a much more important problem, affecting not only the individual driver but the whole of industry and indeed society.
Das ist der Wunschtraum jedes Autofahrers, wenn er an sein eigenes Fahrzeug denkt! Langfristig gesehen liegt hier ein viel wichtigeres Problem - nicht nur für den privaten Autofahrer, sondern für die gesamte Industrie und auch die Gesellschaft. Was wird, wenn der Sprit wirklich ausgeht, weil die Ölvorräte zu Ende gehen oder die Abhängigkeit von den ölfördernden Staaten die Öllieferungen stoppt oder diese nicht mehr bezahlbar sind? Hier sind Alternativen gefragt – und in den Entwicklungslabors wird weltweit bereits an neuen Lösungen gearbeitet.
  perigordhome.com  
Among the promised benefits is the ability for cars to ‘learn’ from each other, provide early warning of mechanical problems and remotely interact with other devices. They may also allow insurers to accurately build up a ‘risk profile’ for every driver, leading to reduced premiums for some.
Fortschritte in der vernetzten Fahrzeugtechnologie werden die Zukunft des Fahrens für alle radikal verändern. Die Vorteile, die man sich davon verspricht, sind unter anderem die Fähigkeit der Autos, voneinander zu „lernen“, früh vor mechanischen Problemen zu warnen und mit anderen Geräten aus der Ferne zu interagieren. Für Versicherungen könnte auch die Erstellung eines akkuraten Risikoprofils von jedem Fahrer möglich sein, was für einige zu reduzierten Prämien führen dürfte. Eine Vernetzung der Fahrzeuge könnte Fahrzeughersteller möglicherweise in die Lage versetzen, ihre Zielkunden individuell mit Software-Updates anzusprechen, welche deren persönlichen Vorstellungen gerecht werden.
  dechema-dfi.de  
This is every driver’s dream when their thoughts turn to their own vehicle. In the long term, however, it touches on a much more important problem, affecting not only the individual driver but the whole of industry and indeed society.
Das ist der Wunschtraum jedes Autofahrers, wenn er an sein eigenes Fahrzeug denkt! Langfristig gesehen liegt hier ein viel wichtigeres Problem - nicht nur für den privaten Autofahrer, sondern für die gesamte Industrie und auch die Gesellschaft. Was wird, wenn der Sprit wirklich ausgeht, weil die Ölvorräte zu Ende gehen oder die Abhängigkeit von den ölfördernden Staaten die Öllieferungen stoppt oder diese nicht mehr bezahlbar sind? Hier sind Alternativen gefragt – und in den Entwicklungslabors wird weltweit bereits an neuen Lösungen gearbeitet.
  ssl.processnet.org  
This is every driver’s dream when their thoughts turn to their own vehicle. In the long term, however, it touches on a much more important problem, affecting not only the individual driver but the whole of industry and indeed society.
Das ist der Wunschtraum jedes Autofahrers, wenn er an sein eigenes Fahrzeug denkt! Langfristig gesehen liegt hier ein viel wichtigeres Problem - nicht nur für den privaten Autofahrer, sondern für die gesamte Industrie und auch die Gesellschaft. Was wird, wenn der Sprit wirklich ausgeht, weil die Ölvorräte zu Ende gehen oder die Abhängigkeit von den ölfördernden Staaten die Öllieferungen stoppt oder diese nicht mehr bezahlbar sind? Hier sind Alternativen gefragt – und in den Entwicklungslabors wird weltweit bereits an neuen Lösungen gearbeitet.
  events.dechema.de  
This is every driver’s dream when their thoughts turn to their own vehicle. In the long term, however, it touches on a much more important problem, affecting not only the individual driver but the whole of industry and indeed society.
Das ist der Wunschtraum jedes Autofahrers, wenn er an sein eigenes Fahrzeug denkt! Langfristig gesehen liegt hier ein viel wichtigeres Problem - nicht nur für den privaten Autofahrer, sondern für die gesamte Industrie und auch die Gesellschaft. Was wird, wenn der Sprit wirklich ausgeht, weil die Ölvorräte zu Ende gehen oder die Abhängigkeit von den ölfördernden Staaten die Öllieferungen stoppt oder diese nicht mehr bezahlbar sind? Hier sind Alternativen gefragt – und in den Entwicklungslabors wird weltweit bereits an neuen Lösungen gearbeitet.
  ssl.dechema.de  
This is every driver’s dream when their thoughts turn to their own vehicle. In the long term, however, it touches on a much more important problem, affecting not only the individual driver but the whole of industry and indeed society.
Das ist der Wunschtraum jedes Autofahrers, wenn er an sein eigenes Fahrzeug denkt! Langfristig gesehen liegt hier ein viel wichtigeres Problem - nicht nur für den privaten Autofahrer, sondern für die gesamte Industrie und auch die Gesellschaft. Was wird, wenn der Sprit wirklich ausgeht, weil die Ölvorräte zu Ende gehen oder die Abhängigkeit von den ölfördernden Staaten die Öllieferungen stoppt oder diese nicht mehr bezahlbar sind? Hier sind Alternativen gefragt – und in den Entwicklungslabors wird weltweit bereits an neuen Lösungen gearbeitet.
  www.klassbols.se  
In fact often not every hardware vendor would even have to develop each and every driver themselves. Often there are volunteers to help developing drivers in their own interest. But in many cases, these developers only receive very limited support.
Tatsächlich ist es nicht so, daß jeder Hersteller jeden Treiber unbedingt selber erstellen müßte. Oft gibt es Freiwillige, die im eigenen Interesse die Entwicklung eines Treibers übernehmen möchten. Im Normalfall erfahren diese Entwickler nur wenig Unterstützung. Schlimmer noch. Manche Hardwarehersteller versuchen aktiv, sich gegen diesen Versuch der Vergrößerung des eigenen Marktpotentials zur Wehr zu setzen.
  www.processnet.org  
This is every driver’s dream when their thoughts turn to their own vehicle. In the long term, however, it touches on a much more important problem, affecting not only the individual driver but the whole of industry and indeed society.
Das ist der Wunschtraum jedes Autofahrers, wenn er an sein eigenes Fahrzeug denkt! Langfristig gesehen liegt hier ein viel wichtigeres Problem - nicht nur für den privaten Autofahrer, sondern für die gesamte Industrie und auch die Gesellschaft. Was wird, wenn der Sprit wirklich ausgeht, weil die Ölvorräte zu Ende gehen oder die Abhängigkeit von den ölfördernden Staaten die Öllieferungen stoppt oder diese nicht mehr bezahlbar sind? Hier sind Alternativen gefragt – und in den Entwicklungslabors wird weltweit bereits an neuen Lösungen gearbeitet.
  km0.deputacionlugo.org  
Before the race, every driver had to determine the tractor parameters and tyre pressure that suited most his driving strategy. The winner is not necessarily the faster, but the driver who had the best overall strategy, based on two criteria: fuel consumption and soil compaction.
Vor jedem Rennen mussten die Teilnehmer ihre eigene Strategie in punkto Fahrzeugeinstellungen und Reifenfülldruck festlegen. Der Fahrzeugführer mit der schnellsten Runde ist nicht unbedingt der Sieger, sondern derjenige, der die beste Gesamtstrategie anhand von zwei Kriterien gewählt hat: den Kraftstoffverbrauch und die Bodenverdichtung.
  ssl.dechema-dfi.de  
This is every driver’s dream when their thoughts turn to their own vehicle. In the long term, however, it touches on a much more important problem, affecting not only the individual driver but the whole of industry and indeed society.
Das ist der Wunschtraum jedes Autofahrers, wenn er an sein eigenes Fahrzeug denkt! Langfristig gesehen liegt hier ein viel wichtigeres Problem - nicht nur für den privaten Autofahrer, sondern für die gesamte Industrie und auch die Gesellschaft. Was wird, wenn der Sprit wirklich ausgeht, weil die Ölvorräte zu Ende gehen oder die Abhängigkeit von den ölfördernden Staaten die Öllieferungen stoppt oder diese nicht mehr bezahlbar sind? Hier sind Alternativen gefragt – und in den Entwicklungslabors wird weltweit bereits an neuen Lösungen gearbeitet.
  5 Hits www.connectasia.pl  
A car for every driver
Das passende Fahrzeug für jeden Fahrer
  www.visitluxembourg.com  
Every driver of a motor vehicle with foreign registration must produce on demand:
Der Fahrer eines im Ausland eingetragenen Fahrzeuges muß auf Verlangen folgendes vorzeigen:
  www.square-brussels.com  
Salt is eaten, every child knows that. Salt is spread on the roads, at least every driver is aware of that. However, who knows that salt is also included in our window frames, floor coverings and computer keyboards?
Salz wird gegessen, das weiß jedes Kind. Salz wird auf die Straßen gestreut, das weiß mindestens jeder Autofahrer. Doch wer weiß schon, dass Salz auch in unseren Fensterrahmen, Bodenbelägen und Computertastaturen steckt?
  dentrolanotiziabreak.it  
This training is completed by every driver of our company. Drivers learn to cope with emergency situations which might occur on the road in normal traffic.
An dieser Ausbildung nehmen alle Fahrer unserer Organisation teil. Die Fahrer lernen, wie man mit Notsituationen, die im normalen Straßenverkehr auftreten können, umgeht.
  www.etudescollegiales.ca  
Learn more about our brand and our products. Get an insight into our core values, our understanding of product quality and the benefits for every driver of a TECHART-individualized Porsche vehicle.
Informationen zu unserer Marke und unseren Produkten. Hintergrund zu unserem Verständnis von Markenqualität und dem Nutzen für jeden Besitzer eines mit TECHART individualisierten Porsche Fahrzeugs.
  3 Hits www.svr-architects.eu  
The beginnings of Bosch’s antilock braking system In 1936, Bosch registered a patent for a “mechanism to prevent locking of the wheels of a motor vehicle.” At one time or another, almost every driver discove...
Die Anfänge des Antiblockiersystems von Bosch Eine „Vorrichtung zum Verhüten des Festbremsens der Räder von Fahrzeugen“ meldete Bosch bereits 1936 zum Patent an. Die Erfahrung, dass die Räder bei zu starkem ...
  www.lfde.com  
Delivering lane-level information to an in-vehicle navigation system and combining this with the opportunity for vehicles to exchange information between themselves, will give drivers the opportunity to select the optimal road lane, even in dense traffic in urban and extra-urban areas. Every driver will be able to choose the appropriate lane and will to be able to reduce the risks associate with last-moment lane-change manoeuvres.
Wie auch die Genauigkeit der Positionsdaten ein großer Treiber ist, gibt es ebenfalls die Fragestellung rund um die Anpassungsfähigkeit von Navigationssystemen an diese Anwendungen. Erstens hängt das von der Verfügbarkeit einer präzisen, gemeinsamen Referenz für Positionierung (eine verbesserte Karte) und zweitens vom Level der bereitgestellten Lagebestimmung (Integrität) ab. Jedoch scheinen weder die aktuellen Straßenkarten noch die traditionellen Integritätsparameter besonders geeignet für diese Zwecke. Durch das Bereitstellen von fahrspurgetreuer Information für ein in das Fahrzeug integrierte Navigationssystem und das Kombinieren mit der Möglichkeit für Fahrzeuge, Informationen untereinander auszutauschen, wird Fahrern die Möglichkeit gegeben, die optimale Fahrspur zu wählen, sogar im dichten Verkehr in Stadt- und außerstädtischen Gebieten. Jedem Fahrer wird es möglich sein, die passende Fahrspur zu wählen und die Risiken durch Spurwechselmanöver im letzten Moment zu reduzieren. inLane bietet kostengünstige, fahrspurgetreue, präzise, Turn-by-Turn-Navigationsanwendungen der neuen Generation durch die Fusion von EGNSS und Bildverarbeitungstechnologien. Dies wird eine neue Generation verbesserter Mapping-Informationen basierend auf Crowdsourcing ermöglichen.
  www.streetgastro.fi  
That’s how we accompany vehicles throughout their entire service life. Everything is done to ensure their cargo arrives at its destination on time – and every driver gets back home safely.
So begleiten wir Fahrzeuge während ihres gesamten Lebens. Alles, damit ihre Ladung pünktlich ans Ziel kommt – und ihre Fahrer jederzeit sicher nachhause.
  salvadorcaetano.pt  
Known as ‘the magic track’, Monza is the quickest circuit in the Formula 1 World Championship calendar and pushes every driver’s speed, skill and courage to the very limit, guaranteeing an amazing weekend of racing for the thousands of spectators who attend every year.
Das Formula 1 Gran Premio d’Italia, oder das F1 Grand Prix von Italien, wird jährlich 30km nord-östlich von Mailand im Norden Italiens, im Autodromo Nazionale Monza, ausgetragen. Das Rennen ist einer der wenigen übrig gebliebenen Eröffnungsrennen und seit der Einführung in 1950 kann man hier die spannendsten Rennen, die größten Siege und die furchtbarsten Unfälle mitverfolgen. Monza, auch bekannt als ‘magische Rennstrecke’, ist die schnellste Rennstrecke in der Formel 1 Weltmeisterschaft und bringt die Geschwindigkeit, die Fähigkeit und den Mut an die Grenzen des Fahrers; damit garantiert das Event ein unvergessliches Wochenende für die tausenden von Menschen die jedes Jahr dabei sind. Wo sonst kann man die unvergleichliche Atmosphäre und die Spannung des Formal 1 Wochenendes besser erleben als in einer der schönsten und lebhaftesten Städten Europas? Selbst wenn Sie kein Formel 1 Liebhaber sind, bieten der Glanz und Luxus von Mailand, und die einzigartige Erfahrung des Gran Premio d’Italia die beste Vorraussetzung für ein außergewöhnliches Wochenende.
  www.schaeffler.de  
This means that speed, transferable engine output and gearbox must be optimally synchronised in various drive conditions – this function is provided by the clutch. The clutch separates or connects powertrain from and to the gearbox, which every driver knows from his own experience.
Verbrennungsmotoren haben ein Problem: Sie geben nur in einem ganz bestimmten Drehzahlbereich eine nutzbare Leistung ab - ganz im Gegensatz zu Elektromotoren oder Dampfmaschinen. Das heißt: Drehzahl, übertragbare Motorleistung und Getriebe müssen in unterschiedlichen Fahrzuständen optimal in Übereinstimmung gebracht werden - und dafür sorgt die Kupplung. Sie trennt oder verbindet den Antriebstrang vom Motor zum Getriebe. Das kennt jeder Autofahrer natürlich aus eigener Erfahrung. Wird das Kupplungspedal betätigt, ist dieser Antriebstrang unterbrochen und es kann ein anderer Gang eingelegt werden. Zudem ermöglicht die Kupplung überhaupt erst das problemlose, ruckelfreie Anfahren von Autos, Lastwagen und anderen Nutzfahrzeugen.
  3 Hits prohealthawareness.com  
The MEKAONE offers a selection of accessories, parts and tools allowing every driver to have a good technical product level at the lowest price..
MEKAONE bietet eine Auswahl an Zubehörartikeln, Teilen und Werkzeugen, die jedem Fahrer den Zugang zu einem guten technischen Produkt zu kleinen Preisen ermöglicht.
  miramargoldenmile.infrankfurtammain.net  
Germany could be a lot further ahead in this respect if more diesel and petrol vehicles were replaced by natural gas vehicles. “The technology was matured years ago and natural gas is universally available as a fuel”, comments Gebhardt. “With bio natural gas every driver could contribute to protecting the environment”.
„Nachdem Augsburg vor 15 Jahren Modellstadt in Deutschland für die Einführung von Erdgas als Kraftstoff war, sind wir auch bei der Einführung von Bio-Erdgas ganz vorn dran“, sagt Stadtwerke-Geschäftsführer Dr. Claus Gebhardt. Mit über 1.600 Fahrzeugen hat Augsburg die größte Dichte an Erdgas-Autos bundesweit. Im Nahverkehr setzen die Stadtwerke Augsburg im Regelbetrieb nur Erdgasbusse ein – diese sind jetzt ebenfalls fast CO2-neutral unterwegs. „Das ist nicht nur gut für das Kleinklima in Augsburg, sondern ein Beitrag zur Erreichung der Klimaschutzziele“, so Gebhardt. Hier könnte Deutschland jedoch schon wesentlich weiter sein, wenn es mehr Erdgas- statt Diesel- oder Benzinfahrzeuge gebe. „Die Technik ist seit Jahren ausgereift und Erdgas als Kraftstoff flächendeckend verfügbar“, so Gebhardt. „Mit Bio-Erdgas kann schon heute jeder umweltschonend unterwegs sein.“
  www.etoilesenbeaujolais.com  
The air-conditioned cabin reminds, with all the lovely details to feel good, more of a high quality hotel room than a sportboat. Two 350 hp outboard engines make every driver of this Fjord happy. With a top speed up to 45 knots the boat has the ability to control optimal the fuel consumption.
Die Fjord 36 Xpress lässt Träume wahr werden. Können Sie sich vorstellen, wie Sie auf diesem brandneuen Boot einen luxuriösen Tag auf dem Meer verbringen werden? Allein mit ihrem einzigartigen Design sticht diese Fjord 36 heraus. Zu den Ausstattungsmerkmalen gehören unter anderem eine perfekte Navigationsanlage, ein Teakdeck, ein elektrischer Kühlschrank mit Gefrierschrank und einige Cockpitlautsprecher für einen sensationellen Klang Ihrer Lieblingsmusik während der Fahrt. In dem nagelneuen und modern gestalteten Interior finden zwei Personen Platz zum Übernachten. Die klimatisierte Kabine erinnert hierbei eher an ein hochwertiges Hotelzimmer mit sämtlichen liebevoll gestalteten Details zum Wohlfühlen, als an ein Sportboot. Die beiden 350 PS starken Außenbordmotoren bereiten jedem Fahrer dieser Fjord große Freude. Sie erreicht eine Spitzengeschwindigkeit von bis zu 45 Knoten und kontrolliert den Treibstoffverbrauch dabei optimal. Eines ist klar: Mit diesem sensationellen Boot können Sie sich sehen lassen. Stellen Sie sich Ihren perfekten Tag auf dem Meer mit der Fjord 36 vor und chartern Sie diese ab Port Adriano bei Best Boats Yacht Charter. Worauf warten Sie noch?
  www.kunzwallentin.at  
Every driver knows that to drive faster than visibility allows is to invite disaster. During this International Year of Chemistry we should remember that what we don’t know can hurt us, and that a cavalier attitude is risky indeed; the ubiquitous interlacing of our synthetic creations with the natural world has unpredictable consequences.
Wenn sich ein Problem zeigt, analysieren Ingenieure die Fehlerkette und sammeln die Trümmer ein, um die Abfolge des Störfalls zu rekonstruieren. Der Absturz der Raumfähren Challenger und Columbia, die Kernschmelze von Tschernobyl und die Explosion der Deepwater Horizon sind nur die auffälligsten Ereignisse (unter vielen subtileren Störfällen), die uns vor Augen geführt haben, dass wir Dinge, die wir geschaffen haben, längst nicht (mehr) steuern konnten.
  www.ixxat.com  
It is impossible to overlook these advertising media. Every driver looking for a parking bay spends time here when completing the ticket process. This "package" (complete entrance and exit barriers) greets and bids farewell to your potential customers.
Eine neue und moderne Form der Parkhauswerbung. Ein Full-HD-Display integriert in ein City Light Modul. Die Platzierung erfolgt im Umfeld von Kassenautomaten und Ein-/Ausgängen. Einspielungen der Werbe-/Verkaufsanimation bzw. Botschaften werden per Datenfernübertragung sichergestellt. Aufmerksamkeitsstarkes Medium, das durch bewegte Bilder begeistert.
1 2 Arrow