every invoice – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
26
Results
24
Domains
ec.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
a list of ten mandatory general items of information that must be included on
every invoice
, plus four additional items that may be required in specific circumstances,
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ec.europa.eu
as primary domain
Zehn obligatorische Rechnungsangaben sowie vier weitere Angaben, die unter bestimmten Umständen erforderlich sind, müssen auf der Rechnung vermerkt werden.
www.postfinance.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Payment details of a recipient do not have to be entered anew for
every invoice
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
postfinance.ch
as primary domain
Die Zahlungserfassung wird effizienter und einfacher.
2 Hits
www.fedex.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Proof of delivery on
every invoice
**
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fedex.com
as primary domain
Effiziente und schnelle Zollabfertigungssysteme
bitmask.net
Show text
Show cached source
Open source URL
for the moment, payment by the prepaid account cannot (yet) be used for automated payments: you must manually pay
every invoice
, even if the prepaid account is sufficiently loaded,
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
infomaniak.com
as primary domain
zurzeit ist es im Fall der Zahlungsweise über ein PrePay-Konto (noch) nicht möglich, Zahlungen automatisch durchzuführen: Jede einzelne Rechnung muss manuell gezahlt werden, auch wenn das PrePay-Konto ein ausreichendes Guthaben aufweist
www.ofcom.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
inform their customers of the existence of the dispute resolution service; operators must do so on
every invoice
or for customers with pre-payment cards, on the occasion of each top-up. Mention should also be made of the fact that ombudscom also deals with disputes about value-added services,
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ofcom.ch
as primary domain
ihre Kundschaft über die Schlichtungsstelle orientieren; die Anbieterinnen müssen dies bei jeder Rechnungsstellung oder bei jedem Aufladen einer Prepaid-Karte tun, und zwar mit dem Hinweis, dass die Ombudscom auch Streitigkeiten im Bereich der Mehrwertdienste behandelt
www.ofcom.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
inform their customers of the existence of the dispute resolution service; operators must do so on
every invoice
or for customers with pre-payment cards, on the occasion of each top-up. Mention should also be made of the fact that ombudscom also deals with disputes about value-added services,
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ofcom.admin.ch
as primary domain
ihre Kundschaft über die Schlichtungsstelle orientieren; die Anbieterinnen müssen dies bei jeder Rechnungsstellung oder bei jedem Aufladen einer Prepaid-Karte tun, und zwar mit dem Hinweis, dass die Ombudscom auch Streitigkeiten im Bereich der Mehrwertdienste behandelt
www.kamer.nl
Show text
Show cached source
Open source URL
5.2 The Customer’s order number and other relevant reference data must be stated on
every invoice
. Separate invoices for partial deliveries/services will be accepted only where this was agreed between the Customer and the Supplier.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fibro.de
as primary domain
6.1 Die Gewährleistungsfrist beträgt 36 Monate ab Gefahrübergang, sofern das Gesetz nicht eine längere Verjährungsfrist vorsieht. Durch die schriftliche Mängelrüge des Auftraggebers wird die Verjährung seiner Mängelansprüche gehemmt, bis der eine oder andere Teil Verhandlungen oder deren Fortsetzung verweigert. Bei Nacherfüllung beginnt die Gewährleistungsfrist für diese Teile/Leistungen erneut. Durch Abnahme oder Billigung von vorgelegten Mustern oder Proben verzichtet der Auftraggeber nicht auf Gewährleistungsansprüche.
sioox.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Unless expressly otherwise stipulated in the order confirmation and/or the agreement or on the invoice,
every invoice
of HCEE shall be payable at the registered office of HCEE in euro at the time of delivery in cash, by giro transfer or by bank cheque.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hyundai.eu
as primary domain
Eine Auftrags- oder Anweisungsstornierung durch den Kunden muss schriftlich erfolgen und ist nur gültig, wenn HCEE diese schriftlich annimmt. Im Falle einer von HCEE akzeptierten Stornierung hat der Kunde HCEE ohne Vorankündigung oder gerichtliche Verhängung einen festen Entschädigungsbetrag in Höhe von 20% des Nettobetrags des Kaufpreises zu leisten, unbeschadet des Rechts von HCEE ggf. Schadensersatz für den tatsächlich entstandenen Schaden zu verlangen.
www.helsana.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
We advise against transfers based on a standing order. If you have set up a standing order, the reference number will not be consistent with that of the invoice since
every invoice
has its own unique reference number.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
helsana.ch
as primary domain
Wir raten von der Überweisung mittels Dauerauftrag ab. Wenn Sie einen Dauerauftrag eingerichtet haben, stimmt die Referenznummer nicht mit der Rechnung überein, denn jede Rechnung hat eine eigene Referenznummer. Es ist wichtig, dass der Einzahlungsschein des richtigen Monats respektive der richtigen Zahlungsperiode verwendet wird. Um eine korrekte und schnelle Verarbeitung zu garantieren, empfehlen wir daher das Lastschriftverfahren (LSV) der Banken, Debit Direct (DD) der PostFinance oder die E-Rechnung . Bitte nehmen Sie bei Fragen mit dem Kundendienst Kontakt auf.
www.alimentsduquebec.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The invoice must indicate the order number and material number – the reference of invoice amounts to order positions must be unmistakeable.
Every invoice
must be issued in Euro and value added tax indicated separately.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
oegussa.at
as primary domain
8.2. Rechnungen müssen in doppelter Ausfertigung ausgestellt werden, wobei die zweite Ausfertigung deutlich als solche zu kennzeichnen ist. In der Rechnung sind die Bestellnummer und die Materialnummer anzuführen – die Zuordnung von Rechnungsbeträgen zu Bestellpositionen muss eindeutig sein. Jede Rechnung muss in Euro ausgestellt sein und die Umsatzsteuer separat ausweisen. Die Rechnung ist gesondert an die in der Bestellung angegebene Rechnungsanschrift zu senden.