everything was ready – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
29
Results
20
Domains
2 Hits
teslaproject.chil.me
Show text
Show cached source
Open source URL
Better car than expected Friendly service Flight was delayed and when we got there
everything was ready
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
holidaycars.com
as primary domain
Für Fragen oder Unterstützung können Sie unseren Kundendienst 24/7 telefonisch, per E-Mail und Live-Chat in Ihrer eigenen Sprache erreichen.
www.lowlands-l.net
Show text
Show cached source
Open source URL
On the other side of the field a great barbecue pit had been prepared and joints of lamb were just starting to cook in readiness for lunch. Several large bins were filled with ice and bottles of beer …
Everything was ready
to receive our guests.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lowlands-l.net
as primary domain
Am nächsten Morgen war alles auf dem großen Feld bereit. Da waren 500 Schafe, die dicht in der Mitte zusammengedrängt standen und von zwei Schäfer-Krokodilen bewacht wurden. Auf einer Seite standen 300 Krokodile bereit, um weggebracht zu werden. Es tat mir leid, die armen Dinger so vertrauensvoll zu sehen. Auf der anderen Seite des Feldes war eine große Grillgrube vorbereitet worden, und man hatte gerade damit angefangen, in ihnen Hammelbraten für das Mittagessen zu schmoren. Mehrere große Behälter waren mit Eis und Flaschenbier gefüllt ... Alles war also für den Empfang unserer Gäste bereit.
www.boiliedesign.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Everything was ready
for the 33rd Meeting of the World Heritage Committee which was held in Seville between 22 - 27 June 2009. The Committee studied 27 candidacies which included cultural and natural sites.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
torredeherculesacoruna.es
as primary domain
Alles war für das Treffen 33ª des Komitees der Welterbe vorbereitet, welches in Sevilla vom 22. bis zum 27. Juni 2009 gehalten wurde. Das Komitee musste aus 27 natürlichen und kulturellen Gütern auswählen, unter denen sich lediglich 11 kulturelle Güter beworben hatten, 2 natürliche Güter und 3 Ausweitungen bereits anerkannter Güter zur Auswahl standen. Um 18:26 Uhr, am Samstag den 27. Juni, wurde die Kandidatur des Herkulesturms von einem Traum zu einem Gut auf der Liste des Welterbes laut dem Kriterium III der geltenden Richtlinien, die die Besonderheit des Leuchtturms, als einzigartiges Zeugnis über die kulturelle Tradition einer lebendigen oder bereits verschwundenen Kultur darzustellen, anerkennt.
www.naici.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Everything was ready
for the great day. One Wednesday in November Oufkir placed the machine-gun and the tape recorder in the safe in the army headquarters. The next day both of us got into a black DS driven by a chief sergeant.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rami.tv
as primary domain
Ich träumte davon, nach Schweden zu fliehen. Nie gingen mir die Worte des Polizeichefs aus dem Sinn, der mich und andere Lehrer wegfuhr, als wir die Auszahlung unserer Löhne verlangten. "Meine Herren, bilden Sie sich denn eigentlich ein, wir seien hier in Schweden?" hatte er gehöhnt. Seit jenem Tage dachte ich an Schweden; ich hatte einiges über das Land gelesen und wollte nun dorthin flüchten und um politisches Asyl bitten, bis sich die Zeiten besserten. Wenn man mich gefangennahm, würde ich auch meine Freunde mit mir in den Abgrund reissen, die immer noch in der Armee dienten; ich würde sie unter der Folter verraten. Auf Wegen, die ich nicht enthüllen darf, glückte es mir, via Paris nach Schweden zu gelangen.
www.hotel-waanders.nl
Show text
Show cached source
Open source URL
We were, of course, permitted to lend a hand with the preparations. Then when
everything was ready
, we all sat down to eat. Working in the fresh air, after all, gives you an appetite – to put it mildly.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
blog.krones.com
as primary domain
Und schon war der Vormittag so gut wie gelaufen und die Rush Hour in der Küche begann. Mit den Saisonarbeitskräften waren wir jeden Tag etwa zehn Leute, auf die mittags ein prall gefüllter Tisch wartete. Da „durften“ wir bei den Vorbereitungen natürlich gern zur Hand gehen. Wenn dann alles fertig war, aßen wir zusammen. Arbeit an der frischen Luft macht ja schließlich hungrig – und wie! Allerdings war es keine Seltenheit, dass die Mittagspause von einem roten Blinklicht im Hof unterbrochen wurde. Keine Sorge, es war nichts passiert; vielmehr machte sich hier ein kleiner praktischer Helfer bemerkbar. Denn dieses Blinklicht machte darauf aufmerksam, dass der Hopfen, der sich gerade in der Trocknung befand, jetzt einen bestimmten Feuchtigkeitsgrad erreicht hat und zügig die sogenannte Hopfendarre verlassen sollte. Also nichts wie los! Rüber zur Halle, drei Stockwerke nach oben und rein in die Hopfensauna. Von hier aus wird der Hopfen dann, über kippbare Böden eine Etage nach unten, auf die nächste Trocknungsebene gekippt, bis er dann schließlich bei der Hopfenpresse wieder rauskommt.
www.torredeherculesacoruna.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Everything was ready
for the 33rd Meeting of the World Heritage Committee which was held in Seville between 22 - 27 June 2009. The Committee studied 27 candidacies which included cultural and natural sites.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
torredeherculesacoruna.com
as primary domain
Alles war für das Treffen 33ª des Komitees der Welterbe vorbereitet, welches in Sevilla vom 22. bis zum 27. Juni 2009 gehalten wurde. Das Komitee musste aus 27 natürlichen und kulturellen Gütern auswählen, unter denen sich lediglich 11 kulturelle Güter beworben hatten, 2 natürliche Güter und 3 Ausweitungen bereits anerkannter Güter zur Auswahl standen. Um 18:26 Uhr, am Samstag den 27. Juni, wurde die Kandidatur des Herkulesturms von einem Traum zu einem Gut auf der Liste des Welterbes laut dem Kriterium III der geltenden Richtlinien, die die Besonderheit des Leuchtturms, als einzigartiges Zeugnis über die kulturelle Tradition einer lebendigen oder bereits verschwundenen Kultur darzustellen, anerkennt.
rcis.charite.de
Show text
Show cached source
Open source URL
After an intensive planning phase, the building work went so much faster. Within a year, the factory building was finished, the machines were installed and
everything was ready
for production. Altogether, a space of 10,000 m³ was enclosed.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
schuler-consulting.com
as primary domain
Im alten Gebäude hatte Schneider eine Brandt Kantenanleim-Maschine im Einsatz. Weitere Homag Group Produkte gab es nicht. Der Maschinenpark war zuletzt nicht mehr auf dem neusten Stand, mit größeren Investitionen wollte man bis zum bevorstehenden Umzug warten. „Trotz dieser bewussten Zurückhaltung entschied sich die Firma 2008, von uns eine neue CNC-Maschine zu kaufen“, berichtet Peter Niederer, Geschäftsführer Homag Schweiz, „die Produktion hätte sonst nicht weitergehen können.“ Installiert wurde eine Homag CNC-Maschine vom Typ Venture, deren Leistungsfähigkeit nachhaltig überzeugt hat.
www.panamusica.co.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
In early December,
everything was ready
– or nearly so – to receive the Father Abbot of Sept-Fons, the Father Master (notary of the election), and the witnesses. On December 7, 2011, Brother Theophane would have turned fifty.1
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
novydvur.cz
as primary domain
Anfang Dezember war alles – oder fast alles – bereit, um den Abt von Sept-Fons, den Novizenmeister (Notar der Wahl) und die Zeugen aufzunehmen. An diesem 7. Dezember 2011 wäre Bruder Theophan1 fünfzig geworden. Am nächsten Tag – Feier der Unbefleckten Empfängnis – genau dreiundachtzig Jahre nach dem Eintritt von Pater Hieronymus2 ins Kloster, haben der erste Schnee und die frühe Stunde selbst unsere treuesten Gäste abgeschreckt. Niemand außer den Mönchen war Zeuge der feierlichen Handlung, die aus dem neun Jahre und ein paar Monate zuvor gegründeten Nový Dvůr eine Abtei machte. Unsere Freunde waren in unserem Gebet gegenwärtig und wir in ihrem. Die Professe unterschrieben auf dem Altar die in Lateinisch verfasste Urkunde. Dom Patrick, Abt von Sept-Fons, gab die Homilie:
www.tekniwiki.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Everything was ready
now for our guests to arrive. From that moment on we have received many guests every year. Most share our enthusiasm for the house and surrounding area. With the solar system, we experienced some hilarious situations.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
alpicasa.nl
as primary domain
Alles war jetzt fertig für die Vermietung. Von diesem Moment haben wir jährlich viele Gäste empfangen. Die meisten teilen unsere begeisterung für den Bauernhof und die Umgebung. Mit der Solaranlage erlebten wir einige urkomische Situationen. Es war nicht so zuferlässig denn ja.... was macht man wenn die Sonne nicht scheint und die Batterien leer sind leer..... abwarten. Unsere Gäste waren damals oft sehr aufmerksam und schrieben uns alle Details auf die Verwendung der Sonnenenergie während Ihres Urlaubs. Sie waren auch wirklich irritiert als ahnungslosen Nachbarn der Stecker des Haartrockners in der Steckdose machten und damit in wenigen Minuten die Strom für allen kommenden Tagen verbrauchten. Dann wieder die Kerzen in der Abend angemacht. Ein paar Lampen brennten sehr gut auf den Solarpaneelen, aber kein anderes elektrisches Gerät. Um unsere Gäste im Voraus sorgfältig zu warnen um die ungewöhnliche Sonnensystem und die Beschränkungen davon berichteten wir Sie euphemistisch dass in den Häusern keine elektrische Geräte (auch kein Kühlschrank) anwesend waren. Wir haben nie so viel gelacht wie einmal wenn ein paar Gäste mit einem kleinen Minivan angekommen sind und als erste anfingen ihre elektrische Ausrüstung zu entladen von Kaffeemaschine.... bis Zitruspresse .....weil ja..... die waren doch nicht anwesend?
www.luxresorts.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Russian-born Peter Goulart, who made the journey several times in the 1940s to reach Lijiang, described the morning departure of a caravan: “To the sounding of the gong, the leading horse, gaily bedecked in red ribbons, pompoms and small mirrors on its forehead, was led out….and, having looked back to see that
everything was ready
, started walking down the road at a brisk pace. At once he was followed by the assistant leader, less gaudily decorated, but also full of authority. Immediately the whole caravan sprang after them.”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
luxresorts.com
as primary domain
In den zwölf Jahrhunderten, in denen die Tee-Pferde-Straße existierte, änderte sich nur wenig an der Art und Weise des Teetransports von den Teebergen im Süden nach Lhasa.Pferdekarawanen zogen in Etappen die Tee-Pferde-Straße entlang. Ausgangspunkt war die Stadt Pu'er (Simao), die als Sammelstelle fungierte. Die Karawanen unterschiedlicher Größe konnten mitunter aus 50 bis 100 Ponys und Mulis und bis zu 20 Maultiertreibern bestehen. Der Anführer einer solchen Karawane wurde als Ma Guo Tou(Herr der Pferde und Töpfe) bezeichnet und sein Stellvertreter als ER Guo Tou(Zweiter Herr der Töpfe). Weiter nördlich in Tibet wurden Maultiertreiber als Lado(Steinerne Hand) bezeichnet. Bei diesen Karawanen spielten zahlreiche Brauchtümer eine große Rolle. Die Pferde, die den Zug anführten, waren bunt geschmückt und an ihnen war häufig die Flagge der jeweiligen Gruppe angebracht. Der russischstämmige Peter Goullart, der in den 1940er Jahren mehrfach auf dem Weg nach Lijiang diese Route nahm, beschrieb den morgendlichen Aufbruch einer Karawane wie folgt: „Beim Klang des Gongs wurde das fröhlich mit roten Bändern, Pompons und kleinen Spiegel auf der Stirn geschmückte Pferd, das die Karawane anführen sollte, hinausgeführt. Mit einem Blick zurück wurde überprüft, ob alles bereit ist – und schon ging es schnell die Straße entlang. Nun folgte der etwas weniger prunkvoll geschmückte zweite Anführer, der dennoch eine große Autorität ausstrahlte. Sofort folgte ihnen die ganze Karawane.“Das Schlagen des Gongs (tatsächlich handelte es sich um den Deckel des großen Kochtopfs) war nicht nur zeremonieller Natur. Er erfüllt etwa die Funktion, die Autohupen im indischen Straßenverkehr haben: Er war unabdingbar, um Unfälle zu vermeiden und andere zu warnen, die sich weiter vorne auf der Strecke befanden – vor allem entgegenkommende Karawanen. Die stolzen Anführerpferde schnellten manchmal nach vorne, um ihre Rivalen von der Strecke zu drängen. Goullart beschrieb eine solche Situation wie folgt: „Als fluchende Karawanenteilnehmer die Tiere endlich getrennt hatten, sah die Szene aus wie ein Schlachtfeld.