evolutionary perspective – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      25 Results   20 Domains
  2 Hits itunexx.md  
His more recent publications include "Theology in an Evolutionary Perspective" (Curtea Veche, 2007, in Romanian), The Gift of Grace (Fortress Press, 2005), From Complexity to Life: On the Emergence of Life and Meaning (Oxford University Press, 2003).
Er ist Autor von vier Büchern und Herausgeber zahlreicher Sammelbände zur zeitgenössischen Theologie und zum Verhältnis von Naturwissenschaft und Religion. Von seinen neuesten Publikationen seien genannt: "Theology in an Evolutionary Perspective" (Curtea Veche, 2007, auf Rumänisch), "The Gift of Grace" (Fortress Press, 2005), "From Complexity to Life: On the Emergence of Life and Meaning" (Oxford University Press, 2003).
  www.mpi-bremen.de  
"Aside from the importance of nitrogen fixation in marine ecosystems, this is such an interesting symbiosis from an evolutionary perspective, because it can be seen as analogous to an early stage in the endosymbiosis that led to chloroplasts," explains Zehr.
Mit dem nanoSIMS 50L des Bremer Max-Planck-Instituts konnten die Kohlenstoff- und Stickstoffaufnahmen an einzelnen Zellen gemessen werden. (Bildquelle Max-Planck-Institut für Marine Mikrobiologie, Manfred Schlösser).
  www.hotelregentearagon.com  
Dying makes sense from an evolutionary perspective because it leaves the way clear for the next generation. But why do we get old? Why don’t we just die after we’ve reproduced? Some species of animals and plants – such as salmon, male ants and bamboo – actually do just that.
Aus Sicht der Evolution ist es sinnvoll zu sterben, um der nächsten Generation den Weg frei zu machen. Warum aber altern wir – anstatt zu direkt zu sterben, nachdem wir uns fortgepflanzt haben? Bei einigen Tier-und Pflanzenarten ist das tatsächlich so, beispielsweise bei Lachsen, Ameisenmännchen oder Bambus. Trotz großer Fortschritte in der Alternsforschung in den letzten 20 bis 30 Jahren konnte die Frage, warum wir Menschen und viele andere Lebewesen altern, noch nicht vollständig beantwortet werden.
  www.realco.be  
(Hyman M., 2012)17. From an evolutionary perspective, people started to consume milk only 10’000 years ago, when they domesticated cattle. That makes it a strange food for the human body, and people often develop adverse reactions to it.
(Hyman M., 2012) 17. Aus einer evolutionären Perspektive begannen die Menschen erst vor 10'000 Jahren Milch zu konsumieren; Voraussetzung dafür war die Domestizierung von Vieh. Deshalb ist Milch eine ungewohnte Nahrung für den menschlichen Körper und viele Personen entwickeln allergische Reaktionen auf Milchprodukte. Lesen Sie dazu mehr hier und hier.
  www.palacio.cz  
“In this short period of time from an evolutionary perspective the fishes have developed into real cave fish. Their eyes are much smaller than in surface fish, almost as if they were curved inwards and their colouring has almost disappeared. The fish have elongated projections on their heads, so-called barbels, and their nostrils are larger than those of their cousins who live closer to the surface,” explains Dr Jörg Freyhof from the Leibniz-Institute of Freshwater Ecology and Inland Fisheries (IGB).
„In dieser evolutionär geringen Zeit haben sich die Tiere schon zu echten Höhlenfischen entwickelt. Die Augen sind stark reduziert, fast als wären sie nach innen gestülpt. Auch die Färbung ist fast verschwunden. Die Fische haben verlängerte Tastfortsätze am Kopf, sogenannte Barteln, und die Nasenöffnungen sind größer als bei ihren oberirdischen Verwandten“, so Dr. Jörg Freyhof vom Leibniz-Institut für Gewässerökologie und Binnenfischerei (IGB). Wo Höhlenfische zu Hause sind, gibt es für sie keine Fressfeinde, so dass das unterirdische Leben für die Schmerlen recht sicher ist. Auch kleine Höhlenkrebse, Höhlenasseln und Höhlenschnecken wurden in den Unterwassergängen ausgemacht. Sie dienen den Fischen wahrscheinlich als Nahrungsgrundlage.
  winand.at  
Unlike most primates, human exhibit few and subtle signs of increased sexual interest and activity, or ‘estrus’, around ovulation. For a long time, scientists have tried to understand this difference from an evolutionary perspective.
Wissenschaftler versuchen seit langem, die evolutionäre Entwicklung dieses Unterschieds zwischen Menschen und nichtmenschlichen Primaten zu verstehen. Gerade weil die Verhaltensänderungen im Östrus so subtil sind, sind hierfür große Datenmengen nötig. Aus diesem Grund entwickelte das Team eine Studie, in der mehr als 1.500 Frauen für 70 Tage ein Online-Tagebuch führten. Dieser einzigartige Datensatz wird nun dazu genutzt, verschiedene Theorien zum Einfluss des Menstruationszyklus auf die weibliche Sexualität und den Einfluss hormoneller Verhütungspräparate zu testen.
  www.bio-pro.de  
They are also focusing on the evolutionary perspective, as the comparison of the genomes of fruit flies, mice, fish and other organisms has revealed related nucleotide sequences that have been conserved during evolution.
Theoretisch muss es noch viele solche Regulatoren geben. Die Freiburger Forscher sind momentan auf der Suche nach ihnen. Und dabei ist auch die evolutionäre Perspektive relevant, denn Vergleiche zwischen den Genomen von Fliege, Maus, Fisch und Co. enthüllen verwandte Basenabfolgen, die in der Evolution konserviert worden sind. Konservierte Sequenzen wiederum müssen eine Funktion haben und deuten auf wichtige Gene hin. „Erkenntnisse in anderen Organismen sind außerdem für die klinische Perspektive wichtig, denn Defekte in den Genen des BMP-Signalnetzwerks können beim Menschen zu Fehlentwicklungen und zu Krankheiten wie etwa Krebs führen“, sagt Pyrowolakis. „Je besser man die Prozesse in frühen Entwicklungsstadien und bei verschiedenen Organismengruppen versteht, desto besser versteht man sie auch beim Menschen.“
  www.aichi-steel.co.jp  
They focused their attention on odorant receptor proteins in the antenna, the insects’ nose. These insect proteins are pretty young from an evolutionary perspective and their molecular constituents may be the basis for the insects’ highly sensitive sense of smell.
Wissenschaftler um Dieter Wicher und Bill Hansson vom Max-Planck-Institut für chemische Ökologie widmen sich der Antwort auf die Frage, warum im Vergleich zu vielen anderen Tieren Insekten so sicher und sensitiv Duftmoleküle aufspüren können. Im Zentrum der Aufmerksamkeit stehen die Duftrezeptorproteine in der Antenne, der Nase der Insekten. Diese Proteine der Insekten sind evolutionsgeschichtlich jung und ihr molekularer Aufbau könnte eine Grundlage für die empfindliche Geruchswahrnehmung sein.