exactly half – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      28 Results   16 Domains
  2 Hits www.midiariodecocina.com  
Vilpiano is part of the municipality of Terlano. Vilpiano is situated fairly exactly half-way between Bolzano and Merano. The name “Vulpian” is first mentioned in the records in 1288. It ...
Vilpian ist eine Fraktion der Gemeinde Terlan. Vilpian liegt ziemlich genau in der Mitte zwischen Bozen und Meran. Der Ortsname „Vulpian“ wurde das erste Mal im Jahre 1288 urkundlich ...
  2 Hits www.manoirdecontres.com  
Vilpiano is part of the municipality of Terlano. Vilpiano is situated fairly exactly half-way between Bolzano and Merano. The name “Vulpian” is first mentioned in the records in 1288. It ...
Vilpian ist eine Fraktion der Gemeinde Terlan. Vilpian liegt ziemlich genau in der Mitte zwischen Bozen und Meran. Der Ortsname „Vulpian“ wurde das erste Mal im Jahre 1288 urkundlich ...
  2 Hits docs.gimp.org  
With this button, you can automatically set the X and Y offsets so that the contents are shifted by exactly half the width and half the height of the image.
Mit dieser Schaltfläche können Sie die Werte für X und Y automatisch so einstellen lassen, dass der Inhalt um die halbe Breite und Höhe der Ebene verschoben wird.
  conference.cmha.ca  
The amounts are rounded up or down to the closest whole number. In the case of exactly half (for example: 100.5 / 101.5 / 102.5 / 103.5) the following systems are being used:
Version 4 kompatibel; es wird eine geringere Genauigkeit verwendet, welche in sehr speziellen Fällen zu einer anderen Rundung führen kann.
  2 Hits atoll.pt  
The area is very strategic, comfortable and quiet and has exactly half of each connection, well connected with the 'airport of Fiumicino (or if you like we also carry out the transference with a private car cost is 45 €).
Die Gegend ist sehr strategisch, komfortabel und ruhig und hat genau die Hälfte der jede Verbindung, auch mit dem 'Flughafen Fiumicino (oder wenn Sie so wollen wir führen auch die Übertragung mit einem privaten Auto kostet 45 €) verbunden.
  www.snb.ch  
Genuine banknotes will be redeemed at their nominal value if their series and number are recognisable and more than half of the individual banknote is presented. If exactly half of a banknote is given to the SNB, the customer will be credited with half of the note's nominal value.
Echte Noten, von denen mehr als die Hälfte vorhanden ist und bei denen sich Serie und Nummer erkennen lassen, werden zum Nennwert vergütet. Gelangt von einer Note genau die Hälfte in den Besitz der SNB, so wird dem Kunden in der Regel die Hälfte des Nennwerts vergütet.
  analbabe.me  
Quite exactly half a year after my last WoGE win, I finally managed to find one again: in the last WoGE, Simon (hosted by Jeromes Blog) has shown the mountain Tronfjell, a nice gabbro intrusion in the Norwegian Caledonides.
Ziemlich genau ein halbes Jahr nach meinem letzten WoGE-Treffer hab ich endlich mal wieder eins erwischt: Simon hat im letzten WoGE (gehostet auf Jeromes Blog) den Berg Tronfjell, eine schöne Gabbro-Intrusion in den Kaledoniden Norwegens, gezeigt. Ich möchte mich mit einer doch etwas jüngeren Bildung anschließen:
  www.teantao.com  
Art Cologne was born in 1967, exactly half a century ago. As the first fair of its kind, it was anticipated to change the art market for ever. Could there be a better reason to celebrate in style? Well, yes and no.
Vor genau 50 Jahren hat 1967 die erste Art Cologne stattgefunden. Als erste Messe ihrer Art sollte sie den Kunstmarkt für immer verändern. Ein Grund, in diesem Jahr groß zu feiern, oder? Ja und Nein. Denn die Messe hat es vorgezogen, zur 50. Art Cologne eine große Welle zu machen – und die war eben schon 2016. Dennoch aber wird die Stadt vibrieren, wenn vom 26. bis 29. April 2017 Künstler, Käufer, Galeristen, Journalisten und Kunstfreaks in Köln sind. Das gilt für die Messehallen – doch die Vibes der »Art« sind in der ganzen Stadt zu spüren. Hier zeigen wir, was ihr wo nicht verpassen dürft.
  www.magnumbalance.com  
The length of the Maple Leaf flag is twice the width. The white field is a Canadian pale (a square central band in a vertical triband flag, named after this flag), and each bordering red field is exactly half its size.
Die beiden roten Bereiche links und rechts symbolisieren den atlantischen und pazifischen Ozean. Die Farbe Weiß symbolisiert den arktischen Schnee. Rot soll auch an die gefallenen kanadischen Soldaten im Ersten Weltkrieg erinnern – das kanadische Rot ist aber wesentlich älter und leitet sich aus der britischen Red Ensign des 17. Jahrhunderts ab.
  www.loxea.com  
In the two dual-bath systems ELBA by MAFAC installed here, drilling emulsion, chips and lubricants are removed from heat sinks before they are dispatched to the customers. The entire process takes 16 minutes, exactly half of which falls to the wet phase and the other half to the drying phase.
Während die Trocknung vor der spanenden Weiterbearbeitung keine Rolle spielt – der gesamte Prozess ist nur eine Zwischenreinigung – ist sie bei der Reinigung im Bereich der Endkontrolle wichtig. In den beiden hier installierten Zwei-Bad-Systemen ELBA von MAFAC werden Kühlkörper, die mit Bohremulsion, Spänen und Schmierstoffen verunreinigt sind, vor dem Versand an den Kunden gereinigt. Der gesamte Prozess dauert 16 Minuten und ist zu gleichen Teilen in eine Nass- und eine Trocknungsphase untergliedert, „denn die Kühlkörper müssen vor dem Versand absolut trocken sein, sonst gibt es Verfärbungen“, so Jürgen Merz, der für die Teilereinigung verantwortliche alutec-Mitarbeiter.
  bigfish.ro  
Less than 5 kilometres away there are two motorway exits, A4 Milan-Venice and A22 Modena-Brennero, Verona’s Valerio Catullo airport and the Villafranca railway station. The Melograno is exactly half way between the two beautiful cities of Verona and Mantua and is about 30 minutes from Lake Garda.
Willkommen im Agriturismo Melograno, ein wahres kleines Paradies mitten im Grünen, am Fuße der bezaubernden morenischen Hügel; Schauplatz der berühmtesten Schlachten des Risorgimento und Heimat des Custoza, ein auserlesene ach alter Bauerntradition hergestellter Weißwein. Der Agriturismo Melograno ist das Ergebnis des großen Einsatzes und des Unternehmensgeistes der Familie Lonardi, die es dank Eleonoras Willen und Leidenschaft geschafft hat, eine einzigartige Gastfreundschaft zu bieten, die für die historisch-ländliche Tradition so typisch ist.DAS GANZE JAHR ÜBER GEÖFFNET Der Agriturismo befindet sich an einer strategisch guten Lage nahe den Hauptverkehrsstrassen und ist gut an das Netz der öffentlichen Verkehrsmittel angeschlossen. Die Ausfahrten von zwei verschiedenen Autobahnen, der A4 Mailand-Venedig und der A22 Modena-Brenner, der Flughafen Valerio Catullo von Verona und der Bahnhof von Villafranca sind weniger als 5 Kilometer entfernt. Der Melograno liegt genau in der Mitte zwischen den wunderschönen Städten Verona und Mantova und ca. 30’ vom Gardasee entfernt.
  www.activeholidays.ro  
And while that is a respectable age, it is no reason at all for them to rest on their laurels. Not even the fact that exactly half of 54 art prize winners in our city so far are from Sezession’s own ranks.
Mittlerweile kommt die Darmstädter Sezession in die Jahre – anno 2019 wird sie ihren einhundertsten Geburts­­tag feiern. Das ist einerseits ein beachtliches Alter, jedoch kein Grund für sie, sich auf irgendwelchen Lorbeeren auszuruhen. Noch nicht einmal darauf, dass bis in die Jetztzeit hinein von 54 Kunstpreisträgern unserer Stadt exakt die Hälfte aus den Reihen der Sezession kam. Einen „Programmwechsel“ braucht es ebenfalls nicht. Der Blick auf einige Kernsätze, wie sie der bedeutende Kunst- und Architekturhistoriker Josef Adolf Schmoll, genannt Eisen­­werth, im Katalog zur Ausstellung der Darmstädter Sezes­­sion im Haus der Wiener Sezession einst geschrieben hat, beleuchtet das. Was er – ebenfalls Mitglied der Vereini­gung – vor über einem halben Jahrhundert geäußert hat, lässt sich noch immer als Maßstab betrach­­ten: „Die Zugehörigkeit zu bestimmten künstlerischen Richtungen“, so schrieb er damals, „ist im Grunde unwesentlich, sie macht nur die Farbigkeit der Sezessionsgemeinschaft anschaulicher und übersichtlicher. Getragen wird diese Farbigkeit selbstverständlich allein von den Persönlich­keiten, die die Sezession sich erwählt, die von ihr angezogen werden, die ihr Profil formen. Sie schwört auf kein Stilprogramm und verfolgt keine tagesgebundenen künstlerischen Theorien. Sie nimmt Experimente in Kauf, fördert junge Kräfte und begeht ungewohnte Wege.“