example how to – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      182 Results   103 Domains
  www.alianzamesoamericana.org  
require general advice on, for example, how to proceed with their product or their invention and how to protect it and/or how to go about creating a trade mark.
benötigen generell Beratung, möchten zum Beispiel wissen, wie sie mit ihrem Produkt, ihrer Idee verfahren sollen, wie schützen, wie eine Marke bilden.
  2 Hits www.plop.at  
This is just another example how to install a program on Plop Linux. ImageMagick is a very useful program.
Dies ist ein weiteres Beispiel, wie man ein Programm bei Plop Linux installiert. ImageMagick ist ein sehr vielseitiges Programm.
  www.atlassensinglabs.com  
Although roles and collaborations are interesting programming constructs, they are not supported by most programming languages. My diploma thesis shows, using Scala as an example, how to realize them without changing the underlying language and applies the approach to design patterns.
Rollen und Kollaborationen sind interessante Programmierkonstrukte, fehlen aber leider in den meisten Programmiersprachen. Meine Diplomarbeit zeigt am Beispiel von Scala wie sie ohne Anpassung der Sprache umgesetzt werden können und wendet den Ansatz auf Design Patterns an.
  2 Hits www.sunforkids.org  
This file can be used without modification in most cases for your own application. The "main" file contains a very simple example how to initialize the iLCD and to show text on the screen. Both files compile under Keil C for 8051 microcontroller at 12MHz but can be easily transferred to any other controller and/or compiler.
Dieser Sample Code demonstriert den Umgang mit der I²C Schnittstelle. Der Standard C Code enthält eine "Treiber"-Datei, welche alle in der I²C Application Note beschriebenen Funktionen beinhaltet. In den meisten Fällen kann diese ohne Modifikationen in die eigene Anwendung übernommen werden. Die Datei "main" enthält ein simples Beispiel, welches das iLCD initialisiert und Text auf dem Screen anzeigt. Beide Dateien kompilieren unter Keil C für 8051 Controller mit 12MHz, können aber einfach für andere Controller oder Compiler angepasst werden.
  conferences-in-vienna.info  
The LAB-SUPPLY presents the newest innovations of laboratory technology. In addition to that, professionals are holding business lectures -for example- how to increase the efficiency of laboratories. Specialists from the areas of environmental-, food- and industrial analytics, biochemistry, gene technology, molecular- and cell biology, medical diagnosis and pharmacology can find relevant contacts and free expert advice.
Die LAB-SUPPLY präsentiert die neuesten Innovationen aus der Labortechnik. Zudem halten Profis der Gerätehersteller Businessvorträge - zum Beispiel - wie die Effizienz von Laboratorien gesteigert werden kann. Fachleute aus den Bereichen Umwelt-, Lebensmittel- und Industrie-Analytik, Biochemie, Biotechnologie, Gentechnologie, Molekular- und Zellbiologie, Medizinische Diagnostik und Pharmakologie finden relevante Ansprechpartner und kostenlosen Expertenrat.
  2 Hits www.schaeffler.de  
As an additional service, F'IS offers training on rolling bearings and condition monitoring. Participants in these training courses learn, for example, how to handle rolling bearings correctly and professionally, gain experience in mounting and dismantling or receive an introduction to the theory and practice of vibration diagnosis.
Als weitere Dienstleistung bietet F'IS Schulungen zu den Bereichen Wälzlager und Zustandsüberwachung an. In den Schulungen lernen die Teilnehmer z.B. den sachgerechten und professionellen Umgang mit Wälzlagern, erwerben Kenntnisse in der Montage und Demontage oder werden in die Theorie und Praxis der Schwingungsdiagnose eingeführt.
  www.takegame.com  
Although roles and collaborations are interesting programming constructs, they are not supported by most programming languages. My diploma thesis shows, using Scala as an example, how to realize them without changing the underlying language and applies the approach to design patterns.
Rollen und Kollaborationen sind interessante Programmierkonstrukte, fehlen aber leider in den meisten Programmiersprachen. Meine Diplomarbeit zeigt am Beispiel von Scala wie sie ohne Anpassung der Sprache umgesetzt werden können und wendet den Ansatz auf Design Patterns an.
  mentalhealthgateway.org  
Here's an example how to store date and time within a batch file into environment variables. In contrary to pure Windows tools this method is completely independent of the configured formats of date and time.
Hier ist ein Beispiel, wie man Datum und Uhrzeit in einer Batch-Datei in Umgebungsvariablen speichern kann. Diese Methode ist - anders als mit reinen Windows-Bordmitteln - vollkommen unabhängig von den im Betriebssystem eingestellten Formaten für Datum und Uhrzeit. Die Batch-Datei funktioniert unter allen Windows-Systemen gleichermaßen (beginnend mit Windows NT), solange Logtext installiert ist. Unter Windows 95, Windows 98 und Windows ME kann sie freilich wegen der "FOR"-Schleife nicht laufen.
  2 Hits www.fag.de  
As an additional service, F'IS offers training on rolling bearings and condition monitoring. Participants in these training courses learn, for example, how to handle rolling bearings correctly and professionally, gain experience in mounting and dismantling or receive an introduction to the theory and practice of vibration diagnosis.
Als weitere Dienstleistung bietet F'IS Schulungen zu den Bereichen Wälzlager und Zustandsüberwachung an. In den Schulungen lernen die Teilnehmer z.B. den sachgerechten und professionellen Umgang mit Wälzlagern, erwerben Kenntnisse in der Montage und Demontage oder werden in die Theorie und Praxis der Schwingungsdiagnose eingeführt.
  3 Hits www.library.ethz.ch  
On Thursday, 4 April a public and free training course will take place from 17.30 to 19.00 about reference management using EndNote. You will learn, for example, how to include and manage references, how to incorporate citations in Word and how to format lists of references. You will then apply what you have learnt in practical exercises.
Am Donnerstag, 4. April findet von 17.30 bis 19 Uhr eine öffentliche und kostenlose Schulung zur Literaturverwaltung mit EndNote statt. Sie lernen unter anderem die Übernahme und Verwaltung von Referenzen, die Einbindung von Zitaten in Word und die Formatierung von Literaturlisten kennen. In praktischen Übungen wenden Sie das Gelernte an. Die Präsentation findet auf Englisch statt.
  3 Hits docs.gimp.org  
You will find a simple example how to use this command in the introduction of Section 16, “Alpha to Logo Filters”. It shows how to convert a selection to an alpha channel so that you can apply an alpha to logo filter to this selection.
Ein einfaches Anwendungsbeispiel finden Sie in der Einführung von Abschnitt 16, „Alpha als Logo“. Dort wird beschrieben, wie man eine Auswahl in einen Alphakanal umwandelt, um darauf einen „Alpha-zu-Logo“-Filter anwenden zu können.
  www.changfengcn.com  
General Director of Bosch for Croatia and Slovenia pointed out that the company is trying to simplify mobility, provide more security, optimize the use of urban resources and provide citizens the opportunity to create smart cities / towns of the future. As an example how to use smart technology can be taken the city of Stuttgart, with the smart parking system.
Generaldirektorin von Bosch für Kroatien und Slowenien wies darauf hin, dass das Unternehmen versucht, die Mobilität zu vereinfachen, mehr Sicherheit zu bieten, die Nutzung städtischer Ressourcen zu optimieren und den Bürgern bieten die Möglichkeit die intelligente Städte / Städte der Zukunft zu schaffen. Als ein Beispiel dafür, wie Smart-Technologie zu nutzen, wir können die Stadt Stuttgart nehmen, mit das intelligente Parksystem.
  www.nar-anon.org  
Our focus area is public health, so instruction does not emphasize the use of medical technology or devices. For most students, a focus on high-tech medicine would not be helpful and probably be more frustrating than anything else. We make sure to prepare them for the much simpler medical facilities used in hospitals and doctors’ offices back home. For example, an expert might present a very simple laboratory. Management training is also effective. Students learn, for example, how to organize a healthcare system on the district level in a way that responds to the needs of the local population.
Wir kümmern uns vor allem um „public health“, also die Volksgesundheit. Deshalb bilden wir wenig an Geräten aus. Eine Konzentration auf die Apparatemedizin würde viele Studierende in ihrer Heimat nicht weiterbringen sondern frustrieren. Deshalb werden sie gezielt auf die sehr viel einfachere medizinische Ausstattung in heimischen Krankenhäusern und Praxen vorbereitet. Beispielsweise stellt ein Experte „das Labor unter einfachen Bedingungen“ vor. Effektiv ist auch Weiterbildung im Management. Die Studierenden lernen zum Beispiel, wie man ein Gesundheitssystem auf Distriktebene organisiert und dabei die Bedürfnisse der Bevölkerung berücksichtigt.
  www.qcplannedgiving.ca  
He is not interested in perfection, though, but in art and thought. "It is essential to find the right psychological state to adjust and adapt while painting. For example, how to understand mistakes: No mistake is allowed when you paint on the wall. But it's impossible to not make any mistakes. This requires a shift in thinking: to understand a mistake as something else which can be turned into an advantage." For him, there is nothing ingenious or mysterious about art production. Rather, it is based on a chain of events and decisions. "Conceiving and realizing comes together in my creation flow. The end product will never be exact to the initial idea. It can either be better or worse than expected." On the other hand, it is precisely this casualness and flow that Sun needs to link tradition, history, and criticism to the political conditions in his home country, both aesthetically and politically. Instead of cracking or toughening up on account of China's political contradictions, the artist makes them dance in his paintings and animated films in an unparalleled way.
Dabei geht es nicht um Perfektion, sondern um Kunst und Denken. "Während des Malens ist die richtige Psychologie entscheidend. Etwa, wie man mit Fehlern umgeht: Bei Wandmalereien sind Fehler nicht erlaubt. Aber es ist unmöglich, keine Fehler zu machen. Deshalb muss man umdenken und den Fehler als etwas verstehen, das man zu seinem Vorteil nutzen kann." Kunstproduktion hat für ihn nichts Genialisches oder Geheimnisvolles, sondern basiert auf einer Kette von Ereignissen und Entscheidungen. "In Fluss der kreativen Arbeit kommen Idee und Umsetzung zusammen. Das Endprodukt fällt immer anders aus als die ursprüngliche Idee. Manchmal ist es schlechter, manchmal besser als ursprünglich erwartet." Andererseits bedarf es genau dieser Lässigkeit und diesem Flow, um Tradition, Gegenwart, Geschichte und Kritik an den politischen Zuständen in seiner Heimat so geschmeidig zu verknüpfen wie Sun - in ästhetischer wie auch politischer Hinsicht. Anstatt an den politischen Widersprüchen Chinas zu zerbrechen oder zu verhärten, bringt der Künstler sie in seinen Bildern und Animationen wie kaum ein anderer zum Tanzen.
  2 Hits www.campingvidor.it  
You disclose all of this data to us on a voluntary basis. We use this data only for the purposes mentioned in this data protection policy. Your data is forwarded by us to the relevant department within the company and deleted in accordance with the applicable statutory retention periods. Item 8 below contains information on your rights: for example, how to object to the processing or how to correct your personal data.
Alle diese Daten teilen Sie uns freiwillig mit. Wir verwenden diese Daten nur zu den in dieser Datenschutzerklärung genannten Zwecken. Ihre Daten werden von uns an die zuständige Stelle innerhalb des Unternehmens weitergeleitet und gemäss den geltenden gesetzlichen Aufbewahrungsfristen gelöscht. Unter Punkt 8 finden Sie Informationen über Ihre Rechte, zum Beispiel darüber, wie Sie der Verarbeitung widersprechen oder Ihre personenbezogenen Daten korrigieren können.
  www.swisscom.ch  
The courses on Swisscom Help Point open a door to everyone who hasn't grown up with mobile phones and Internet. Participants learn, for example, how to send text messages and photos with a mobile phone or how to shop, pay bills or process digital photos on the Internet. More than 181,000 people have already done a course. Courses last two hours and cost CHF 30.
Die Kurse von Swisscom Help Point sind für alle, die nicht mit Handy und Internet aufgewachsen sind. Kursteilnehmer lernen, SMS und Fotos per Handy zu versenden, übers Internet einkaufen, Rechnungen bezahlen oder digitale Fotos bearbei-ten. Mehr als 181'000 Teilnehmer haben einen Kurs besucht. Jeder Kurs dauert zwei Stunden und kostet CHF 30.-.
  caapestrie.org  
If you do not want Flash Cookies stored on your computer, you can adjust the settings of your Flash player to block Flash Cookies storage using the tools contained in the Website Storage Settings Panel. You can also control Flash Cookies by going to the Global Storage Settings Panel and following the instructions (which may include instructions that explain, for example, how to delete existing Flash Cookies (referred to "information" on the Macromedia site), how to prevent Flash LSOs from being placed on your computer without your being asked, and (for Flash Player 8 and later) how to block Flash Cookies that are not being delivered by the operator of the page you are on at the time).
Wenn Sie keine Flash Cookies auf Ihrem Computer wünschen, können Sie über die Einstellungen Ihres Flash Players das Speichern von Flash Cookies blockieren. Benutzen Sie die Tools der Website-Speichereinstellung. Sie können Flash Cookies auch über die Allgemeinen Speichereinstellungen verwalten und die Anweisungen zum ungefragten Blockieren von Flash LSOs auf Ihrem Computer befolgen und (ab Flash Player 8) zum Blockieren von Flash Cookies, die nicht vom Betreiber der Website platziert werden, auf der Sie sich gerade befinden.
  kyotokimono-rental.com  
Many master’s and doctoral students work on projects in countries with limited resources. Individual courses are also taught in developing countries: for example, “How to plan successfully” is run in Tanzania and “Medical priorities & clinical tropical medicine” in Laos.
Im Rahmen des Doktorats, aber auch innerhalb der Masterprogramme, arbeiten zahlreiche Personen an Projekten in Ländern mit begrenzten Ressourcen. Einzelne Kurse werden denn auch  in Ländern des Südens durchgeführt: etwa «How to plan successfully in Tanzania» oder «Medical Priorities & Clinical Tropical Medicine in Laos».
  2 Hits www.make-it-in-germany.com  
You can get lots of useful tips for the beginning of your stay in Germany from the EU Erasmus education and training programme, as well as from German language schools and the German Embassy – for example, how to get registered as a new resident, or how to get in contact with the foreign residents' registration office. There are some good Web sites when you’re looking for a flat in the early days; you can find them by typing in search terms like “WG” and “in search of”.
Über das EU-Bildungsprogramm Erasmus, aber auch über deutsche Sprachschulen und die deutsche Botschaft kann man schon im Herkunftsland viele nützliche Tipps für die erste Zeit in Deutschland bekommen: zum Beispiel wie man sich anmeldet oder den Kontakt zum Auslandsamt bekommt. Für die Wohnungssuche in der ersten Zeit gibt es gute Internetadressen, die man zum Beispiel über die Suchbegriffe „WG“ und „gesucht“ finden kann.
  www.rektorat.ethz.ch  
eDoz: Example how to handle an exportet list
Informationen zur Stundenplanung
  www.zumsteinbock.com  
An example how to use a splitter is shown here.
Montagehinweis Splitter zum Download (Deutsch, Englisch, PDF, 30KB)
  www.lupopensuite.com  
An example, how to save money using the SalzburgerLand Card
Ein Rechenbeispiel, wie Sie mit der SalzburgerLand Card sparen können
  www.bem.md  
MyHeader - Example how to install custom header fields for the IPC@CHIP web server.
Hardware Plattformen: SC123 | SC143 | SC23 | SC24 | SC243 | SC145 | SC165
  www.innovacc.cat  
If you do not want Flash Cookies stored on your computer, you can adjust the settings of your Flash player to block Flash Cookies storage using the tools contained in the Website Storage Settings Panel. You can also control Flash Cookies by going to the Global Storage Settings Panel and following the instructions (which may include instructions that explain, for example, how to delete existing Flash Cookies (referred to "information" on the Macromedia site), how to prevent Flash LSOs from being placed on your computer without your being asked, and (for Flash Player 8 and later) how to block Flash Cookies that are not being delivered by the operator of the page you are on at the time).
Wenn Sie keine Flash-Cookies auf Ihrem Computer abespeichert haben möchten, können Sie die Einstellungen in Ihrem Flash Player mithilfe der Tools im Bereich Website-Speichereinstellungen so anpassen, dass die Speicherung von Flash-Cookies blockiert wird. Sie können Flash-Cookies auch über die globalen Speichereinstellungen gezielt ansteuern und dann den Anweisungen folgen (die beispielsweise erläutern, wie Sie vorhandene Flash-Cookies löschen (siehe „Informationen“ auf der Macromedia-Website), wie Sie verhindern können, dass Flash-LSOs unaufgefordert auf Ihrem Computer platziert werden, und (für Flash Player 8 und höher) wie Sie Flash-Cookies blockieren können, die nicht vom Betreiber der jeweils genutzten Seite bereitgestellt werden).
  castellsimmerscom.com  
It was fun. Not only were we sometimes surrounded by goats, but I learned for example how to tighten new fences, how to remove old nails and what kind of wood they use for the posts. Between our first project and the second one we had a lazy week, as I like to call it.
Im dritten und vierten Projekt drehte es sich hauptsächlich um invasive Pflanzen und Methoden wie man diese am besten beseitigen kann. In dem ersten der beiden Projekte erlernten wir den sachgereichten Umgang mit Herbiziden und Pestiziden. Der Vorteil des Standortes war, dass wir jeden Abend zu unserer Unterkunft fahren und eine heiße Dusche nehmen konnten. Das war nicht zuletzt auch deshalb gut, weil das Gebiet, in dem wir arbeiteten voll mit Zecken war. Doch weder die Zecken noch die schweren Herbizidflaschen, die wir auf dem Rücken tragen mussten und die bis zu 14 Liter Flüssigkeit fassten, konnten unsere Laune trüben. Zu den erlernten Techniken gehörte beispielsweise die verbreitete „cut and paint“ Methode, bei der invasive Baumarten gefällt werden und der abgesägte Stumpf sogleich mit der Herbizidlösung bepinselt wird. Überhaupt habe ich während dieser Zeit viel über die Zusammensetzung und das Mischen von Chemikalien sowie die Biologie invasiver Pflanzen, vor allem aus Asien gelernt und wie man diese so entfernt, ohne die einheimische Flora zu zerstören.
  www.switch.ch  
"Big data is a key topic at the Institute of Information Management. Students take courses in which they learn how to use analysis tools and derive valuable findings from their analyses. Big data is also important in research. Scientific questions include, for example, how to extract company-relevant information from social media. This can be done by analysing thousands of Twitter posts to gain a better understanding of or even predict consumers' behaviour. Without the right infrastructure and tools, you're lost in a vast heap of data. This is where a big data analysis service can help. It gives researchers a simple interface that allows them to carry out analyses of scientific data without having to install an entire system first."
"Am Institut für Wirtschaftsinformatik ist Big Data ein wichtiges Thema. In Kursen lernen Studentinnen und Studenten, wie sie die Werkzeuge für die Analyse anwenden und wie sich aus der Analyse wertvolle Erkenntnisse gewinnen lassen. Auch in der Forschung ist Big Data wichtig. Wissenschaftliche Fragestellungen sind zum Beispiel, wie aus sozialen Medien unternehmensrelevante Informationen gewonnen werden können. Dazu werden beispielsweise Tausende von Twittermeldungen analysiert, um das Verhalten von Konsumenten besser verstehen oder gar voraussagen zu können. Ohne Infrastruktur und die entsprechenden Werkzeuge ist man im Datenhaufen verloren. Abhilfe schafft ein Big-Data-Analyseservice. Mit diesem können Forschende über eine einfache Schnittstelle ihre wissenschaftlichen Datenanalysen durchführen, ohne vorher ein ganzes System installieren zu müssen."
  2 Hits www.certabo.com  
Example how to connect a BCU2 Bus Coupler Unit to a PCD3 (FAQ #101067)
Beispiel einer PCD3 BCU2 Bus-Koppler Einheit herstellen (FAQ #101067)
  www.alkacon.com  
An experienced OpenCms consultant from Alkacon Software will work together with your team in developing the implementation strategy best suited to your requirements. "Hands-on" issues will be discussed, for example how to best build the required OpenCms templates, set the OpenCms security permissions or how to set up your development environment.
Dieser eintägige Workshop richtet sich an IT-Systemadministratoren, die OpenCms und andere Open Source-Komponenten erstmals in ihre Systemumgebung integrieren möchten. Ein erfahrener OpenCms-Berater von Alkacon Software zeigt Ihnen, wie Sie OpenCms am besten mit Tomcat und Apache unter Unix oder Windows NT und mit Ihrer bevorzugten Datenbank einrichten und konfigurieren.
  www.swisscom.com  
The courses on Swisscom Help Point open a door to everyone who hasn't grown up with mobile phones and Internet. Participants learn, for example, how to send text messages and photos with a mobile phone or how to shop, pay bills or process digital photos on the Internet. More than 181,000 people have already done a course. Courses last two hours and cost CHF 30.
Die Kurse von Swisscom Help Point sind für alle, die nicht mit Handy und Internet aufgewachsen sind. Kursteilnehmer lernen, SMS und Fotos per Handy zu versenden, übers Internet einkaufen, Rechnungen bezahlen oder digitale Fotos bearbei-ten. Mehr als 181'000 Teilnehmer haben einen Kurs besucht. Jeder Kurs dauert zwei Stunden und kostet CHF 30.-.
  encoreheureux.org  
A jQuery expert will have the skills needed for your front-end development, for example, how to employ the jQuery library for visual effects. If your development team lacks jQuery expertise, you can hire an experienced and specialized contractor. A jQuery expert can take over responsibility of the front-end development or act as a consultant to your team. Contact us today and we can find the right expert for your project!
Die meisten freiberuflichen Frontend-Entwickler haben heute wesentliche Erfahrung mit jQuery und so manch einer ist großer Anhänger davon, während andere andere Frameworks bevorzugen. Ungeachtet dessen haben wir sehr gute Möglichkeiten, um einen hochqualifizierten freiberuflichen jQuery-Experten zu vermitteln, der gut zu Ihren übrigen Anforderungen außer den jQuery-Kompetenzen passt.
1 2 Arrow