examples set – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      9 Results   7 Domains
  www2.ceatec.com  
They in part also include the LDI’s own legal interpretations. The examples set out by the LDI enable practical orientation. The LDI’s recommendations thus provide initial official orientation on important matters.
Die FAQs wiederholen und systematisieren die Normen und Erwägungsgründe, die für den DSB relevant sind. Teilweise fließen eigene rechtliche Interpretationen der LDI ein. Die von der LDI angeführten Beispiele ermöglichen eine praktische Orientierung. Die Handreichung der LDI bietet damit eine erste behördliche Orientierung für wichtige Fragestellungen. Unternehmen können diese bei der Ausgestaltung ihrer Datenschutzorganisation mit einbeziehen.
  cor.europa.eu  
Commissioner Potočnik added that: "Making cities sustainable is a major challenge, but we need to rise to that challenge as seven out of ten Europeans now live in urban environments. It can be done – we need to follow the examples set by numerous European cities that are putting environmental sustainability at the core of their urban development strategies.
Kommissionsmitglied Potočnik fügte hinzu, dass "die nachhaltige Gestaltung von Städten eine große Herausforderung ist, der wir uns zu stellen haben, da sieben von zehn Europäern heute in städtischen Gebieten leben. Wir können es schaffen – wir müssen uns nur die vielen europäischen Städte zum Vorbild nehmen, die ökologische Nachhaltigkeit in den Mittelpunkt ihrer Strategien zur Stadtentwicklung stellen. Diese Städte zeigen uns, dass ein konsequenter Umweltschutz kein Hindernis ist, sondern für Wohlstand und Wachstum sorgt und auch der Gesundheit der Bürger zugutekommt."
  art.webesteem.pl  
In her PhD thesis she explores the images of contemporary Indian literature and media, using the examples set by selected works (by V S Naipaul, Günter Grass, Ilija Trojanov, Mira Nair and Ashutosh Gowarikar) and the phenomenon of transcultural identities.
Pradnya Bivalkar ist Indien-Expertin und verantwortet das indische Medienbotschafter-Programm an der Universität Tübingen seit Januar 2017. Davor hat sie das Programm an der HAW Hamburg zwischen 2015 und 2016 verantwortet und aufgebaut. Nach ihrem Studienabschluss im Bereich Wirtschaft und einem Master-Studium in Germanistik an der University of Pune, hat Frau Bivalkar fünf Jahre in Tübingen verbracht.  Von Mai 2009 bis Ende 2011 war sie Stipendiatin des Projekts „Wertewelten" an der Eberhard Karls Universität Tübingen. Im Anschluss daran erhielt sie von Januar 2012 bis Dezember 2014 ein Promotionsstipendium von der Konrad Adenauer Stiftung. In ihrer Doktorarbeit erforscht Bivalkar die Indienbilder der gegenwärtigen Literatur und Medien am Beispiel von ausgewählten Werken (von V. S. Naipaul, Günter Grass, Ilija Trojanow, Mira Nair und Ashutosh Gowarikar) und das Phänomen transkultureller Identitäten.