examples show – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      167 Results   142 Domains
  3 Hits www.misumi.co.jp  
These few examples show that usability engineering is not about offering the user a nice “add-on”. Usability Engineering is about addressing basic expectations and being successful in the market.
Diese wenigen Beispiele zeigen, dass es beim Usability Engineering nicht darum geht, dem Anwender ein nettes „Add-On“ zu liefern; vielmehr geht es darum, grundsätzlichen Erwartungen gerecht zu werden und erfolgreich am Markt zu sein.
  www.onss.fgov.be  
The following examples show how Dolsis boosts the fight against fraud and the cooperation between the public institutions :
Die nachfolgenden Beispiele zeigen, wie Dolsis die Betrugsbekämpfung und die Zusammenarbeit der öffentlichen Einrichtungen verstärkt :
  www.bachflowerlearning.com  
The examples show a construction where the grating is made with long wire ends that are then bent.
Die umgebogene Ausführung eignet sich besonders für leichte Belastungen und kann für den Einsatz in Wagen mit Ablagen ausgelegt werden.
  2 Hits www.postfinance.ch  
Some people exude self-confidence and have to be careful not to overestimate their abilities. Others, however, meet all the requirements for setting up a successful company, but do not have enough faith in themselves. The following examples show that they definitely have a chance to succeed.
Manch einer strotzt vor Selbstvertrauen und muss aufpassen, dass er sich nicht überschätzt. Es gibt aber auch Personen, die alle Erfordernisse für eine erfolgreiche Firmengründung erfüllen, aber zu wenig an sich glauben. Ihnen zeigen folgende Beispielen, dass ihr Vorhaben durchaus gelingen kann.
  www.hotel-veladoro.com  
These examples show that blockchain technology not only qualifies as a positive utopian ideal but also provides grounds for all kinds of dystopian speculation. If George Orwell were to write his classic 1984 today, blockchain technology would certainly play a major role.
Die Beispiele zeigen, dass die Blockchain sich nicht nur als positive Utopie eignet, sondern auch zu allerlei dystopischen Spekulationen Anlass bietet. Wenn George Orwell heute seinen Klassiker “1984” verfassen würde – die Blockchain würde sicher eine wichtige Hauptrolle spielen.
  iris.mc  
The above examples show that various systems of law deal differently with the issue of which general conditions are applicable. If the Vienna Sales Convention is applicable, the situation becomes even more complicated.
Aus diesen obenstehenden Beispielen geht hervor, dass Rechtssysteme in unterschiedlicher Weise mit der Frage umgehen, welche allgemeinen Geschäftsbedingungen Anwendung finden. Jedes Rechtssystem geht diese Problematik anders an. Wenn das Wiener Kaufrechtsübereinkommen Anwendung findet, wird die Situation noch komplizierter. Es ist daher von wesentlicher Bedeutung, die richtige Rechtswahl zu treffen. Als Verkäufer oder Dienstleister möchten Sie vermeiden, dass sich Haftungsbeschränkungen unverhofft als nicht anwendbar erweisen, während eine kaufende Partei viel Wert auf Garantiebestimmungen legen wird. Es kann ohne Weiteres vorkommen, dass durch die Anwendung eines anderen Rechtssystems allgemeine Geschäfts­bedingungen doch noch außer Betracht bleiben.
  www.eda.ch  
In the Syrian Civil war too, more than half of the victims have been civilians. These examples show that in today’s armed conflicts, be they domestic or between states, civilians are the main victims.
In der Demokratischen Republik Kongo haben über 4 Millionen Menschen in den seit den neunziger Jahren dauernden Konflikten ihr Leben verloren, mehrheitlich Zivilpersonen. Auch im syrischen Bürgerkrieg sind mehr als die Hälfte zivile Opfer. Diese Beispiele zeigen, dass in den heutigen bewaffneten Konflikten – ob innerstaatlich oder zwischenstaatlich – Zivilpersonen die Hauptleidtragenden sind.
  www.akeuropa.eu  
Both examples show that it will take a long time before gender equality is achieved and that it requires additional measures, so that we, as EU Commissioner Reding pointed out, no longer need an International Women's Day and that gender equality becomes reality.
Die beiden Beispiele zeigen, dass die Gleichberechtigung der Geschlechter noch lange nicht erreicht ist und es zusätzlicher Maßnahmen bedarf, damit wir, wie EU-Kommissarin Reding meinte, keinen internationalen Frauentag mehr brauchen und die Gleichberechtigung Realität wird. Bis dahin ist es ein steiniger und schwieriger Weg.
  www.bouwenmetbim.be  
The various examples show the designers' influence and responsibility to take economic, environmental and social aspects of their work into consideration to create future-oriented products and concepts.
Die zahlreichen Beispiele verdeutlichen, wie Nachhaltigkeit im Design umgesetzt werden kann und wie sich Gestaltung entscheidend auf den Erfolg nachhaltiger Entwicklung auswirkt. So tragen Designerinnen und Designer durch eine sinnvolle Materialwahl, effiziente Energienutzung sowie lokale, soziale und faire Produktion zu zukunftsweisenden Produkten und Konzepten bei. Die Ausstellung verweist damit exemplarisch auf die Einflußmöglichkeiten und Verantwortung von Designer/innnen, ökonomische, ökologische und soziale Aspekte in ihrer Gestaltung zu berücksichtigen.
  ninaplastika.com  
A few typical examples show how this works in practice. During maintenance, the machine sends information to TDM, which is processed so that the downtime of the machine can be planned for and minimized.
Wie das in der Praxis aussieht, zeigen einige typische Beispiele. Im Wartungsfall schickt die Maschine eine Information an TDM, welche sie so aufbereitet, dass sich die Stillstandzeit der Maschine planen und minimieren lässt. Wird ein Arbeitsgang auf eine andere Maschine verlegt, kann TDM Werkzeuge sofort wieder für andere Aufträge freigeben und so die Kapitalbindung reduzieren. Durch reale Schnittwerte aus der Maschine können CAM-Systeme die Bearbeitungszeit reduzieren und sie helfen der Konstruktion. Solche Informationen werden in Zukunft auf allen Endgeräten in Echtzeit zur Verfügung stehen. Da die Daten immer dem Fertigungsauftrag zugeordnet sind, lassen sie sich nachverfolgen. Thomas Mückes Fazit: „Vernetzung verspricht erhebliche Produktionssteigerungen, da letztlich die Maschine mehr produziert.“
  www.contribution-enlargement.admin.ch  
As the examples show, the enlargement contribution is well on the way to being put to good use: by the end of 2010, 152 project proposals had either been provisionally or definitively approved for a total of CHF 788 million.
Wie die Beispiele zeigen, ist die Umsetzung des Erweiterungsbeitrags auf einem guten Weg: Bis Ende 2010 konnten 152 Projektvorhaben für einen Gesamtbetrag von 788 Millionen Franken vorläufig oder definitiv gutgeheissen werden. Mit Rumänien und Bulgarien unterzeichnete die Schweiz am 7. September in Bern die bilateralen Rahmenabkommen. In Malta und Zypern befinden sich alle genehmigten Projekte in der Umsetzungsphase. Bei einer Vielzahl von Projekten sind Partnerschaften mit schweizerischen Institutionen entstanden, wodurch auch schweizerisches Fachwissen zum Einsatz kommt.
  www.sculpture-network.org  
Other things done by hand we don‘t even regard as handcrafted because they don‘t fit into our traditional idea of craft e.g. type on a keyboard for programming Linux versus writing by hand with a pencil to visualize a poem. These examples show an important feature of handcraft:
Dass etwas aus der Kombination von Idee und Hand entsteht, dass ohne den Urheber weiterhin bestehen kann, aber etwas vom Urheber - eine Idee, einen typischen Stil, einen bestimmten Geschmack - in sich trägt. Da Idee und Hand miteinander verflochten sind, müssen beide in gleichem Maße trainiert werden und der Künstler muss sich mit den Werkzeugen und Materialien auseinandersetzen, die er benutzt – besonders, wenn er will, dass die handgefertigten Dinge seine Idee wiedergibt.
  www.magistricataloniae.org  
Think up a design or an inscription. Our examples show: “YOU AND ME!” and “WEEKEND”, but you can add absolutely anything you want! Insert the cardboard inside the cushion cover so that the ink won’t bleed through to the back.
Aus neuen Textilien muss zunächst die Appretur ausgewaschen werden, damit die Tinte in den Stoff eindringen kann. Denke Dir ein Motiv oder einen Schriftzug aus. Unsere Beispiele zeigen: „YOU AND ME!” oder „WEEKEND”, Deiner Kreativität sind bei der Gestaltung natürlich keine Grenzen gesetzt! Lege die Pappe in die Kissenhülle hinein, damit die Farbe nicht auf die Rückseite durchschlägt. Dann legst Du das Motiv in der gewünschten Anordnung auf das Kissen und zeichnest mit dem dünneren edding 4600 Textilstift die Buchstabenkonturen auf den Stoff.
  www.erweiterungsbeitrag.admin.ch  
As the examples show, the enlargement contribution is well on the way to being put to good use: by the end of 2010, 152 project proposals had either been provisionally or definitively approved for a total of CHF 788 million.
Wie die Beispiele zeigen, ist die Umsetzung des Erweiterungsbeitrags auf einem guten Weg: Bis Ende 2010 konnten 152 Projektvorhaben für einen Gesamtbetrag von 788 Millionen Franken vorläufig oder definitiv gutgeheissen werden. Mit Rumänien und Bulgarien unterzeichnete die Schweiz am 7. September in Bern die bilateralen Rahmenabkommen. In Malta und Zypern befinden sich alle genehmigten Projekte in der Umsetzungsphase. Bei einer Vielzahl von Projekten sind Partnerschaften mit schweizerischen Institutionen entstanden, wodurch auch schweizerisches Fachwissen zum Einsatz kommt.
  www.epo.org  
Comparative examples show that once the reaction temperature is not within the range from 20°C to reflux, the 2-alkylthiazole-5-carboxylic acid chlorides are not obtained with an improved yield and purity; hence, the desired technical effect is then not achieved and the problem underlying the application is not solved.
Gemäß der Anmeldung besteht die zu lösende Aufgabe darin, die Ausbeute an mit dem erfindungsgemäßen Herstellungsprozess erhaltenen 2-Alkylthiazol-5-Carbonsäurechloriden und deren Reinheit zu verbessern. Vergleichsbeispiele zeigen, dass die 2-Alkylthiazol-5-Carbonsäurechloride keine verbesserte Ausbeute und Reinheit aufweisen, wenn die Reaktionstemperatur nicht innerhalb des Bereichs zwischen 20 °C und Rückfluss liegt. In diesem Fall wird somit die gewünschte technische Wirkung nicht erzielt, und die der Anmeldung zugrunde liegende Aufgabe wird nicht gelöst. Sie wird nur gelöst, wenn die Reaktionstemperatur zwischen 20 °C und Rückfluss liegt, sodass dieses Merkmal für die Ausführung der Erfindung wesentlich ist und in den unabhängigen Anspruch aufgenommen werden muss (siehe T 488/96).
  www.inf.tu-dresden.de  
Using selected examples, students get an introduction into cryptography and data security based on cryptography. Some examples show insecurities of crypto-protocols, which result from naive use of crypto-systems.
Anhand ausgewählter Beispiele wird in die Kryptographie und die auf ihr aufbauende Datensicherheit in verteilten und durch verteilte Systeme eingeführt. Hierbei wird einige Male die aus naiver Anwendung kryptographischer Systeme resultierende Unsicherheit von Kryptoprotokollen erlebt. Als wichtiges Beispiel dient hierbei RSA, das bekannteste asymmetrische Kryptosystem, dessen Multiplikativität einerseits viele in Lehrbüchern stehende Protokolle unsicher macht, andererseits die Lösung völlig neuartiger Problemstellungen erlaubt.
  www.onssrszlss.fgov.be  
The following examples show how Dolsis boosts the fight against fraud and the cooperation between the public institutions :
Die nachfolgenden Beispiele zeigen, wie Dolsis die Betrugsbekämpfung und die Zusammenarbeit der öffentlichen Einrichtungen verstärkt :
  sonicbloom.net  
That’s why all the Wintershall branches and sites work closely together – across national boundaries and time zones. The following examples show the scope of our operational excellence.
Dafür arbeiten bei Wintershall alle Standorte eng zusammen – und das über Ländergrenzen und Zeitzonen hinweg. Die Bandbreite unserer Leistungsfähigkeit zeigen die folgenden Beispiele.
  www.rsz.fgov.be  
The following examples show how Dolsis boosts the fight against fraud and the cooperation between the public institutions :
Die nachfolgenden Beispiele zeigen, wie Dolsis die Betrugsbekämpfung und die Zusammenarbeit der öffentlichen Einrichtungen verstärkt :
  2 Hits www.schaeffler.de  
There is an additional benefit: you can calculate the selected products to catalogue standard and transfer these to your CAD drawing. Application examples show you how the requirements of bearing arrangements can be successfully fulfilled using INA and FAG products.
Zusatznutzen: Sie können die ausgewählten Produkte nach Katalogstandard berechnen und in Ihre CAD-Zeichnung übernehmen. Anwendungsbeispiele zeigen Ihnen die erfolgreiche Lösung von Lagerungsaufgaben mit INA- und FAG-Produkten. Selbstverständlich unterstützen Sie auch unsere Anwendungstechnik sowie unser Ingenieurdienst bei der Auswahl von Wälzlagern oder Linearführungen und erarbeiten mit Ihnen Einbauvorschläge.
  www.eportfolio.eu  
Results: The results of the survey and the analysis of the examples show that companies that are buyers in the B2B market often define the very individualized to suppliers needs through detailed specifications defining the requirements for quality assurance, performance increases, (for example, shortening implementation cycles), efficiency (cost reduction), safety, reducing the negative impact on the environment.
Ergebnisse: Die dargestellten Ergebnisse der Analyse zeigen an präsentierten Beispielen, dass die Unternehmen, die Käufer auf dem B2B-Markt sind, oft sehr individualisierte Erwartungen gegenüber Lieferanten definieren und zwar durch detaillierte Spezifikationen der Anforderungen in Bezug auf die Qualitätssicherung, Leistungssteigerung, (z.B. Verkürzung von Umsetzungszyklen), Effizienz (Kostensenkung), Sicherheit, Reduzierung negativer Auswirkungen auf die Umwelt.
  www.idz.de  
The various examples show the designers' influence and responsibility to take economic, environmental and social aspects of their work into consideration to create future-oriented products and concepts.
Die zahlreichen Beispiele verdeutlichen, wie Nachhaltigkeit im Design umgesetzt werden kann und wie sich Gestaltung entscheidend auf den Erfolg nachhaltiger Entwicklung auswirkt. So tragen Designerinnen und Designer durch eine sinnvolle Materialwahl, effiziente Energienutzung sowie lokale, soziale und faire Produktion zu zukunftsweisenden Produkten und Konzepten bei. Die Ausstellung verweist damit exemplarisch auf die Einflußmöglichkeiten und Verantwortung von Designer/innnen, ökonomische, ökologische und soziale Aspekte in ihrer Gestaltung zu berücksichtigen.
  www.zhlh-jx.com  
Three Theatrical Symphonies [1 CD] - for the first time under this title, these musical examples show how economical a composer can be: here is Haydn's music, originally conceptualised for the stage but later transformed by Haydn into symphonies.
Drei Schauspiel-Sinfonien [1 CD] - Erstmals werden unter diesem Titel musikalische Beispiele gezeigt, wie ökonomisch ein Komponist sein kann: wie Haydn Musik, die ursprünglich für die Bühne konzipiert war, danach zu Sinfonien umwandelte.
  2 Hits www.fag.de  
There is an additional benefit: you can calculate the selected products to catalogue standard and transfer these to your CAD drawing. Application examples show you how the requirements of bearing arrangements can be successfully fulfilled using INA and FAG products.
Zusatznutzen: Sie können die ausgewählten Produkte nach Katalogstandard berechnen und in Ihre CAD-Zeichnung übernehmen. Anwendungsbeispiele zeigen Ihnen die erfolgreiche Lösung von Lagerungsaufgaben mit INA- und FAG-Produkten. Selbstverständlich unterstützen Sie auch unsere Anwendungstechnik sowie unser Ingenieurdienst bei der Auswahl von Wälzlagern oder Linearführungen und erarbeiten mit Ihnen Einbauvorschläge.
  2 Hits www.munichre.com  
These examples show that intellectual property liability is a relatively complex issue from an insurance perspective, and appropriate liability cover is accordingly expensive. To be able to offer the customer cover on attractive terms and conditions, the insurer must be thoroughly familiar with intellectual property law and its interpretation.
Die Beispiele zeigen, wie komplex die Haftung im Bereich geistigen Eigentums aus Versicherungssicht ist. Deswegen sind entsprechende Haftpflichtversicherungen bisher relativ teuer. Versicherer, die ihren Kunden attraktive Konditionen anbieten wollen, müssen über fundierte Kenntnisse des Immaterialgüterrechts und dessen Auslegung verfügen. Je größer die Expertise des Versicherers, desto eher kann er Versicherungsschutz anbieten, der dem individuellen Risiko des Versicherungsnehmers angemessen ist, und ihn auch in schwierigeren Schadenfällen angemessen und effektiv unterstützen.
  maralogistics.ro  
We bring together our professionals and their comprehensive expertise to offer our customers innovative, tailored products and solutions, or to develop them together with our customers. The Groups' examples show how this type of intelligent integration works.
Der Körber-Konzern ist international in verschiedensten Branchen und Technologiefeldern tätig. Wir vernetzen unsere Experten und deren umfassendes Know-how, um unseren Kunden passgenaue, innovative Produkte und Lösungen anbieten zu können oder solche mit ihnen gemeinsam zu entwickeln. Wie diese Form der intelligenten Integration funktioniert, zeigen wir anhand von Beispielen aus dem Konzern. Diese reichen von »sanften« Lagengreifern in der Logistik bis zur intelligenten Vernetzung von Fertigungsstätten beim Werkzeugmaschinenbau. Unsere Mitarbeiter haben dabei vor allem eines im Blick: Wir wollen unsere Kunden nicht nur zufriedenstellen, sondern begeistern und erfolgreicher machen – mit weiteren Innovationen, Services und Lösungen. Daher tun wir alles dafür, das Wissen, die Erfahrung, das Know-how und die Ideen unserer Mitarbeiter im gesamten Konzern bestmöglich zu vernetzen und zu nutzen.
  www.cicec.cn  
The courage to mix fabrics and use contrasting colours paid impressive returns here! These examples show you how to do more than just hold your curtains; you can make the curtains themselves into an eye-catcher.
Manchmal darf es auch unkonventionell sein. Warum sollte nicht auch ein Vorhang mal anders aufgehängt werden? Wie wäre es locker geknotet oder mit farbenfrohen Satinbändern abgesetzt? Die Bänder können nach Lust und Laune auf verschiedene Art hochgebunden werden und verleihen deinen Fensterdekorationen Charme und das gewisse Etwas. Und dabei bleibt man auch noch variabel in der Höhe. Wer es doch etwas geradliniger mag, näht die Bänder als Schlaufe an den oberen Saum an. Hier wird der Mut zum Materialmix und zu einer kontrastierenden Farbe mit einem Wow-Effekt belohnt! Mit diesen Beispielen gibst Du Deiner Gardine nicht nur Halt, Du machst die Aufhängung selbst zum Blickfang.
  www.komora.cz  
The targeted integration of functions enables highly compact, efficient functional units. The following examples show how simple or comprehensive changes can be to achieve the desired result. Contact us: We will find a fitting design concept and the right solution for your application or machine environment.
Durch gezielte Funktionsintegration entstehen besonders kompakte und effiziente Leistungseinheiten. An den folgenden Beispielen erkennen Sie, wie einfach oder umfangreich die Veränderungen sein können, um zum gewünschten Ergebnis zu kommen. Sprechen Sie uns gerne an: Wir finden auch für Ihre Applikation oder Maschinenumgebung die passende Konstruktionsidee mit der gewünschten Lösung.
  www.bekasport.com  
These three examples show the complexity and various stages of sustainable development. The conversion of rice paddies to combined rice shrimp farms alleviates poverty, but creates a need for training and financial resources.
Diese drei Beispiele zeigen die Komplexität und die unterschiedlichen Entwicklungsstadien der nachhaltigen Entwicklung. Die Umwandlung von Reisfeldern in kombinierte Reis-Garnelen-Farmen trägt dazu bei, die Armut der Bauern zu lindern, funktioniert jedoch nicht ohne entsprechende Schulungen und Finanzierungsmöglichkeiten. Obwohl Garnelenzuchtvereinigungen modellhaft für Gruppenzertifizierungen wirken könnten, steht noch immer viel Arbeit bevor, um verantwortungsbewusste Praktiken flächendeckend umzusetzen.
  www.ethosfund.ch  
At a time when the Swiss Stock Exchange Directive requests Swiss listed companies to disclose global figures concerning the remuneration of directors and executives, the UK (and US) examples show that much more can be done to improve disclosure.
Zu einem Zeitpunkt, in dem die Direktive der Schweizer Börse von den hierzulande kotierten Gesellschaften nur globale Auskünfte über die Vergütungen der obersten Geschäftsleitung einfordert, illustriert das britische Beispiel – nach dem Vorbild des amerikanischen –, dass die Messlatte bezüglich Transparenz und Kommunikation durchaus höher angelegt werden kann.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow