exchange of notes – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Dictionary
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 0806
exchange of notes => Notenwechsel

Keybot      56 Results   16 Domains
  6 Hits queens-hotel.eastsussex-uk.com  
U.S. expects the exchange of notes on visa facilitation with Russia
U.S. erwartet den Austausch von Notizen zur Visaerleichterung mit Russland
  www.eda.admin.ch  
Switzerland recognised the independence of Antigua and Barbuda in 1981 and has maintained diplomatic relations with the country since that date. A bilateral agreement on the exchange of notes was signed in 1993.
Die Schweiz anerkannte 1981 die Unabhängigkeit von Antigua und Barbuda und unterhält seitdem diplomatische Beziehungen zu diesem Land. 1993 wurde ein bilaterales Abkommen zum Notenaustausch unterzeichnet.
  www.swissemigration.ch  
Switzerland recognised the independence of Antigua and Barbuda in 1981 and has maintained diplomatic relations with the country since that date. A bilateral agreement on the exchange of notes was signed in 1993.
Die Schweiz anerkannte 1981 die Unabhängigkeit von Antigua und Barbuda und unterhält seitdem diplomatische Beziehungen zu diesem Land. 1993 wurde ein bilaterales Abkommen zum Notenaustausch unterzeichnet.
  www.civpol.ch  
Switzerland recognised the independence of Antigua and Barbuda in 1981 and has maintained diplomatic relations with the country since that date. A bilateral agreement on the exchange of notes was signed in 1993.
Die Schweiz anerkannte 1981 die Unabhängigkeit von Antigua und Barbuda und unterhält seitdem diplomatische Beziehungen zu diesem Land. 1993 wurde ein bilaterales Abkommen zum Notenaustausch unterzeichnet.
  www.swissabroad.ch  
Switzerland recognised the independence of Antigua and Barbuda in 1981 and has maintained diplomatic relations with the country since that date. A bilateral agreement on the exchange of notes was signed in 1993.
Die Schweiz anerkannte 1981 die Unabhängigkeit von Antigua und Barbuda und unterhält seitdem diplomatische Beziehungen zu diesem Land. 1993 wurde ein bilaterales Abkommen zum Notenaustausch unterzeichnet.
  5 Hits www.sif.admin.ch  
Exchange of Notes (pdf, 716kb)
Briefwechsel (pdf, 716kb)
  2 Hits www.conventions.coe.int  
The present Agreement shall be brought into force by an exchange of notes between the Secretary General, duly authorised thereto by a resolution of the Committee of Ministers, and a representative of the French Government, duly empowered for this purpose.
Dieses Abkommen tritt nach dem Notenwechsel zwischen dem durch eine Entschließung des Ministerkomitees gehörig bevollmächtigten Generalsekretär und einem zu diesem Zweck gehörig ermächtigten Vertreter der französischen Regierung in Kraft. Beglaubigte Abschriften dieses Notenwechsels werden den Mitgliedern übermittelt.
  4 Hits www.bruehl-safety.com  
The Swiss National Guarantee Fund fulfils the tasks of the National Guarantee Fund of the Principality of Liechtenstein (art. 1 of the exchange of notes dated 3 November 2003 between Switzerland and Liechtenstein on coverage of road traffic accidents).
Die Aufgaben des liechtensteinischen Nationalen Garantiefonds werden durch den schweizerischen Nationalen Garantiefonds wahrgenommen (Art. 1 des Notenaustausches vom 3. November 2003 zwischen der Schweiz und Liechtenstein über die Schadendeckung bei Strassenverkehrsunfällen). Die Aufsicht über den liechtensteinischen Garantiefonds obliegt der Finanzmarktaufsicht der liechtensteinischen Regierung (FMA), die auch die Beiträge liechtensteinischer Motorfahrzeughalter bewilligt.
  www.eda.ch  
Switzerland recognised the independence of Antigua and Barbuda in 1981 and has maintained diplomatic relations with the country since that date. A bilateral agreement on the exchange of notes was signed in 1993.
Die Schweiz anerkannte 1981 die Unabhängigkeit von Antigua und Barbuda und unterhält seitdem diplomatische Beziehungen zu diesem Land. 1993 wurde ein bilaterales Abkommen zum Notenaustausch unterzeichnet.
  www.helpline-eda.ch  
Switzerland recognised the independence of Antigua and Barbuda in 1981 and has maintained diplomatic relations with the country since that date. A bilateral agreement on the exchange of notes was signed in 1993.
Die Schweiz anerkannte 1981 die Unabhängigkeit von Antigua und Barbuda und unterhält seitdem diplomatische Beziehungen zu diesem Land. 1993 wurde ein bilaterales Abkommen zum Notenaustausch unterzeichnet.
  www.edoeb.admin.ch  
Within the framework of interdepartmental consultations on the federal decree approving and implementing the exchange of notes between Switzerland and the European Union on the adoption of EU Council Regulation (EC) 2252/2004 on standards for security features and biometrics in passports and travel documents issued by Member States, we raised a number of issues regarding the use of biometric data.
Im Rahmen der Ämterkonsultation zum Bundesbeschluss über die Genehmigung und Umsetzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der Europäischen Union betreffend die Übernahme der Verordnung (EG) 2252/2004 über Normen für Sicherheitsmerkmale und biometrische Daten in von den Mitgliedstaaten ausgestellten Pässen und Reisedokumenten hatten wir mehrere Bemerkungen betreffend die Verwendung biometrischer Daten anzubringen. Wir haben unseren Standpunkt auch den Staatspolitischen Kommissionen des Ständerates und des Nationalrates unterbreitet. Das Parlament hat indessen unseren Bemerkungen nicht Rechnung getragen und den vom Bundesrat vorgelegten Entwurf verabschiedet.
  12 Hits mianews.ru  
The framework agreement between the Swiss Federal Council and the government of Slovenia concerns the implementation of Swiss-Slovanian cooperation efforts to reduce economic and social disparities within the enlarged European Union (EU). It was concluded on 20 December 2007 and came into effect by exchange of notes on 5 May 2008.
Das Rahmenabkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung Sloweniens betrifft die Durchführung der schweizerisch-slowenischen Zusammenarbeit zur Verringerung der wirtschaftlichen und sozialen Ungleichheiten innerhalb der erweiterten Europäischen Union. Es wurde am 20. Dezember 2007 abgeschlossen und ist durch Notenaustausch am 5. Mai 2008 in Kraft getreten.
  hotel-berlin.su  
In force 28 October 1953. 222 United Nations Treaty Series, 78 (1955). Exchange of Notes Constituting an Agreement to Amend the [IPHC Convention], Washington, 29 March 1979. In force 29 March 1979. 1168 U.N.T.S.,380 (1980).
International Plan of Action to Prevent, Deter and Eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing. (2001). Adopted by the FAO Committee on Fisheries on 2 March 2001. Endorsed by the FAO Council on 23 June 2001. Retrieved August 4, 2008, from www.​fao.​org/​fi.
  www.projekt-relations.de  
Nevertheless, he used the restitution demands of the associations of those who had been expelled from Poland after the Second World War as countermeasures in negotiations with Poland. Ultimately, in an exchange of notes the Federal Republic declared itself prepared to make a "gesture."
4 Auf der Londoner Schuldenkonferenz 1953 gelang es der Bonner Regierung in der Reparationsfrage, einen langfristigen Aufschub von Reparationszahlungen für den verlorenen Zweiten Weltkrieg zu bewirken. Die anstehenden Forderungen betroffener Staaten wurden bis zum Abschluss eines ausstehenden Friedensvertrages vertagt. In der Folge unterschied die Bundesregierung bei den an sie herangetragenen Ansprüchen stets zwischen Reparationskosten infolge von Kriegsschäden und wiedergutmachungspflichtigen NS-Verbrechen. Gegenüber Polen behielt die Bundesrepublik sich vor, ausstehende Reparationsleistungen mit eigenen Forderungen wegen der Vertreibung und Enteignung deutscher Staatsbürger zu konfrontieren. Mit der deutschen Vereinigung schien 1990 der bis dahin fiktive Termin für die Zahlung der Reparationen reale Gestalt anzunehmen. Es lag im Interesse der Bundesregierung, einen formellen Friedensvertrag zu verhindern, um nicht Ansprüchen seitens der Gläubigerstaaten nachkommen zu müssen. Tatsächlich gelang es ihr 1990 in dem sogenannten Zwei-plus-vier-Abkommen zwischen den ehemaligen Siegermächten einerseits und der BRD und DDR andererseits, eine schriftliche Fixierung dieser Problematik auszuklammern. Fünfzig Jahre nach dem Krieg, so der damalige Bundeskanzler Helmut Kohl, solle man keine alten Rechnungen mehr aufmachen. Gleichwohl dienten ihm die Restitutionsforderungen der deutschen Vertriebenenverbände als Dispositionsmasse bei den Verhandlungen mit Polen. Schließlich erklärte die Bundesrepublik sich in einem Notenwechsel "auf Grundlage humanitärer Überlegungen" zu einer "Geste" bereit. Der östliche Nachbar erhielt 500 Millionen D-Mark für die "Opfer nationalsozialistischer Verfolgung" und verpflichtete sich seinerseits, keine weiteren Ansprüche mehr geltend zu machen. Im Gegenzug verzichtete Deutschland auf ein Territorium, das es bereits 1945 – als Konsequenz des faschistischen Vernichtungskrieges – an Polen verloren hatte. [zurück]