exchanges for – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      107 Results   65 Domains
  3 Hits www.cebit.de  
Private branch exchanges for hotels
Telefonnebenstellenanlagen für digitale Technik
  www.secession.at  
From mid-May to early June 2002, Carolina Caycedo will be traveling through Vienna with a delivery truck. As in her earlier projects and actions, Caycedo develops temporary, mobile “markets” for organizing her life on the basis of non-monetary exchanges. For bartering and exchanging, she uses both the delivery truck and the Internet: in anticipation of the project, a separate platform has been set up on the Secession homepage for personal exchanges and discussions on alternative forms of economy.
Live im öffentlichen Raum oder online per Formular bietet Caycedo eine Vielzahl an Waren und Dienstleistungen an, aber auch eine Liste der von ihr zum täglichen Überleben benötigten Utensilien. So bietet Caycedo beispielsweise den PassantInnen auf offener Strasse in einem temporären Frisier- und Kosmetiksalon den Service eines neuen äußeren Erscheinungsbildes im Tausch gegen … ? Das gilt es zu verhandeln.
  www.stars-portraits.com  
The open standard and work products are focused on the standardization of data exchanges for healthcare and pharmaceutical packaging serialization and the aggregations between a provider’s enterprise serialization management function and their product packaging lines.
Die offenen Standard- und Arbeitsprodukte konzentrieren sich auf die Standardisierung des Datenaustauschs zwischen dem Unternehmens-System und den medizinischen und pharmazeutischen Verpackungslinien zur Serialisierung und Aggregation. Dazu gehören Schnittstellen zwischen den Ebenen 2-3 und 3-4 für Level 2-Anlagen (Linie und Ausrüstung) und Supply Chain Verpackungs-Serialisierung (Distributionszentren und Lagerhallen) und Level 3-Funktionen (Anlagen- und Lagerbetriebsmanagement).
  www.pbl2016.ch  
Promoting exchanges for adult education related issues nationally and internationally: Through consultation, study tours and the organisation of roundtables and conferences in collaboration with national and international actors, DVV International contributes to the improvement of conditions in the education sector.
Aufbau von Erwachsenenbildungszentren und Etablierung von multiprofilen Weiterbildungsprogrammen in drei Regionen Usbekistans: An drei Standorten, in Samarkand, Fergana und Nukus, werden ausgewählte Partnerorganisationen gestärkt. Dies beinhaltet die Weiterbildung von pädagogischem und administrativem Personal, die Aktualisierung der bestehenden und die Erarbeitung von neuen Curricula sowie die Bereitstellung von Materialien. In Zusammenarbeit mit den Partnern werden komplexe Bildungsprogramme für sozial benachteiligte Gruppen, vor allem Frauen und Jugendliche, angeboten.
  www.deutsche-kultur-international.de  
The "German-Turkish Student Exchange Program" allows students from Germany and Turkey to get better acquainted with each other’s country and meet new people. The Robert Bosch Stiftung started the new program to promote German-Turkish student exchanges. For German and Turkish schools that are already in contact and would like to give their students the opportunity - through visits and return visits - to get to know each other's countries, to meet new people, and to be exposed to various new ideas. During the encounter, German and Turkish students shall, on the basis of their ideas, interests, and future prospects, collaborate on developing a common project.
2009 startete die Robert Bosch Stiftung ein neues Programm zur Förderung des deutsch-türkischen Schüleraustausches. Gesucht werden deutsche und türkische Schulen, die bereits in Verbindung stehen und ihren Schülern ermöglichen möchten, durch Besuch und Gegenbesuch das jeweils andere Land kennen zu lernen. In der Begegnung sollen deutsche und türkische Schüler gemeinsam ein Projekt gestalten. Intensive Vor- und Nachbereitung sind Voraussetzung. Dazu müssen jeweils eine deutsche und eine türkische Schule partnerschaftlich zusammenarbeiten.
  www.conventions.coe.int  
First, it enunciates objectives and principles that Parties undertake to apply to all the regional or minority languages spoken within their territory: respect for the geographical area of each language; the need for promotion; the facilitation and/or encouragement of the use of regional or minority languages in speech and writing, in public and private life (by appropriate measures of teaching and study, by transnational exchanges for languages used in identical or similar form in other States).
Die Charta führt zunächst die Ziele und Grundsätze auf, zu deren Einhaltung sich die Vertragsparteien für alle Regional- oder Minderheitensprachen verpflichten, die auf ihrem Hoheitsgebiet gesprochen werden: Achtung des Verbreitungsgebiets jeder dieser Sprachen, die Notwendigkeit ihrer Förderung, die Erleichterung des Gebrauchs und/oder die Ermutigung zu ihrem Gebrauch in Wort und Schrift im öffentlichen Leben und im privaten Bereich (durch geeignete Maßnahmen für ihren Unterricht und ihr Studium, durch grenzüberschreitenden Austausch für Sprachen, die in derselben oder ähnlichen Form in anderen Staaten gesprochen werden).
  www.cordis.europa.eu  
The venture-capital industry in Europe invests much less in high technology and in young companies than in the United States. Europe still does not have stock exchanges for young and dynamic companies such as the American Nasdaq
das Risikokapital investiert in Europa, verglichen mit denUSA, weniger in der Hochtechnologie und in jungen Unternehmen. Europa hat für innovative und dynamische Unternehmen nochkeine der amerikanischen NASDAQ vergleichbare Börse
  www.carpinteriabacigalupe.com  
perma FLEX PLUS makes preventive maintenance easier. Lubrication system exchanges for instance are possible during regular operations. Downtimes are prevented which increases the economic efficiency of the company.
perma FLEX PLUS erleichtert die Instandhaltungsarbeiten. So ist beispielsweise ein Wechsel der Schmierstoffgeber auch bei laufendem Betrieb möglich. Stillstandszeiten werden vermieden, was gleichzeitig die Wirtschaftlichkeit eines Unternehmens steigert. Auch die Arbeitssicherheit kann mit dem Einsatz des Schmiersystems immens erhöht werden, weil sich durch längere Wartungsintervalle die Aufenthaltszeit in Gefahrenbereichen minimiert.
  www.postfinance.ch  
Access to the key global stock exchanges for securities valuation
Zugang zu den weltweit wichtigsten Börsenplätzen
  newsletter.prestashop.com  
- GreenHopper : agile mode planner; simplifies exchanges for greater responsiveness
- GreenHopper : Planer im Agil-Modus; vereinfacht den Austausch und ermöglicht so eine höhere Reaktionsfähigkeit
  www.lesambassadeurs.ch  
LES AMBASSADEURS had been thinking about it for a long time: creating a uniquely desirable space for meetings and exchanges for lovers of Fine Watchmaking.
LES AMBASSADEURS hatte schon lange damit geliebäugelt, einen Ort des Austauschs und der Begegnung für Liebhaber hoher Uhrmacherkunst zu schaffen.
  2 Hits www.six-exchange-regulation.com  
AEX-Effectenbeurs and Bourse de Paris as Primary Exchanges for Trading Eurobonds at SWX
Bestätigung der Praxis bezüglich Kotierbarkeit von Emissionen unter fremdem Recht
  ec.europa.eu  
GRUNDTVIG Visits and Exchanges for adult education staff (VIS)
GRUNDTVIG Besuche und Austausch für Personal in der Erwachsenenbildung (VIS)
  www.tatrabanka.sk  
The OPMS (Open property Management system) is the BIM&CO technology developed to face the challenges of new regulations and data exchanges for the AEC Industry.
OPMS (Open Property Management System) ist die BIM&CO-Technologie, die entwickelt wurde, um den Herausforderungen neuer Vorschriften und des Datenaustauschs für die AEC-Industrie zu begegnen.
  www.vosthost.com  
Every year about 1200 internship exchanges for Germany
Zurzeit jährlich etwa 1000 getauschte Praktikumsplätze für Deutschland
  4 Hits bayanat.ae  
commodity and transport capacity exchanges for gaseous fuels
Austausch von gasförmigen Brennstoffen und von Transportkapazitäten für solche Brennstoffe
  www.equipe-trading.com  
Smart INH consists of two software components: the mobile app INH@site and the administration software INH@office. The app installed on a tablet-device on the trolley can be used to photograph broken needle parts and store the photos digitally. This means that broken needles do not need to be stored and can be disposed of immediately in an environmentally-friendly way. The app can also be used to document all other needle exchangesfor a complete chain of evidence.
Smart INH besteht aus zwei Software-Komponenten: der mobilen App INH@site und dem Verwaltungsprogramm INH@office. Mithilfe der App, die auf einem Tablet am Trolley installiert wird, werden Nadelbruchstücke fotografiert und digital abgelegt. So müssen gebrochene Nadeln nicht aufbewahrt werden und können sofort und umweltgerecht entsorgt werden. Zudem können mithilfe der App auch alle anderen Nadelwechsel dokumentiert werden – für eine lückenlose Beweiskette.
  www.europa.admin.ch  
The agreements and their further development are administered by joint committees, which see to the proper functioning of the agreements. They serve as platforms for information exchanges, for advice, as well as for mutual consultations. The parties also can turn to these committees when there are differences of opinion. In the joint committees the two parties must reach a unanimous decision. However, they have the power of decision only where expressly stated in the agreements. On the Swiss side, it is the Federal Council which has the power of decision, based on a delegation of responsibilities by Parliament. For instance, the joint committees can decide on changes in appendices to the agreements insofar as these are of a technical nature (e.g. lists of laws or authorities or products). Changes in the provisions of the agreements themselves and in particular the introduction of new obligations on the parties must be approved via the appropriate internal procedures of the parties.
Die Abkommen und deren Weiterentwicklung werden durch Gemischte Ausschüsse verwaltet. Diese überwachen das gute Funktionieren der Abkommen. Sie sind die Plattform für den Informationsaustausch, für Beratungen zwischen den Parteien sowie für gegenseitige Konsultationen. Im Fall von Differenzen können die Parteien an sie gelangen. In den Gemischten Ausschüssen entscheiden die beiden Parteien mit Einstimmigkeit. Sie haben aber nur in den von den Abkommen vorgesehenen Fällen Entscheidungsgewalt. Auf Schweizer Seite entscheidet in der Regel der Bundesrat auf der Grundlage einer Kompetenzdelegation, die durch die eidgenössischen Räte genehmigt worden ist. Beispielsweise können die Gemischten Ausschüsse über die Änderungen der Anhänge der Abkommen beschliessen, deren Inhalt technischer Natur sind (es handelt sich z.B. um Listen der Gesetzgebungen, der Behörden oder um Produktelisten). Änderungen der Abkommensbestimmungen selbst und insbesondere die Einführung von neuen Verpflichtungen für die Vertragsparteien müssen gemäss den jeweiligen internen Verfahren der Vertragsparteien genehmigt werden.
  hans-bredow-institut.de  
The network’s goal is, in particular, to initiate a more extensively framed international research proposition, but also to promote exchanges for emerging researchers and to create contacts to media practitioners – both to established media organisations and to newly emerging journalistic content providers.
"Public Disturbance. Irritations of the Journalism-Audience Relationship through Participation, and Factors Influencing News Outlets’ Abilities to Adapt", Vortrag von J. Reimer und W. Loosen im Rahmen der ECREA Journalism Studies Section Conference "Changing Audiences – Changing Journalism" am 23. März 2017 in Odense, Dänemark.
  www.bertelsmann-stiftung.de  
By now the singing competition is renowned as one of the most important talent exchanges for the opera business. For many young artists it was the start of a successful career on international opera stages.
Inzwischen gilt der Wettbewerb aufgrund seiner hohen Qualität als eine der international wichtigsten Nachwuchsschmieden für das Opernfach. Er ermöglichte zahlreichen jungen Künstlern eine erfolgreiche Karriere auf großen Bühnen.
  hotel-berlin.su  
Ghose, A., Smith, M. D., & Telang, R. (2006). Internet exchanges for used books: an empirical analysis of product cannibalization and welfare impact. Information Systems Research,17(1), 3–19. CrossRef
Liu, Y. (2007). The long-term impact of loyalty programs on consumer purchase behavior and loyalty. Journal of Marketing,71(4), 19–35. CrossRef
  mianews.ru  
Strengthening bridges between Switzerland and Uzbekistan on political, economic and development cooperation as well as cultural exchanges for mutual prosperity.
Ein breites Dienstleistungsangebot der Schweiz – zusammengestellt vom EDA, vom SECO und den Schweizer Vertretungen im Ausland
  josephmontanaro.com  
During the visit, a Memorandum of Understanding on continuing cooperation between the DOC Research Institute and IPIS was signed, recognising the need to promote and reinforce cooperation and the exchange of views and information. It envisages exchanges for experts and researchers, joint research programmes, sharing publications, invitations to research symposia, academic conferences, and meetings.
On 01 February, the DOC delegation took part in a round table at the Institute for Political and International Studies of the Ministry of Foreign Affairs (IPIS), with debate focussing on potential cooperation and development in a multi-polar world.
  biennaleoftrust.org  
The Department is a member of three EU research networks and is the only German institution involved in the European Network for Training in Economic Research (ENTER), which is a collaboration between eight of the most renowned economics departments in Europe. In addition to exchanges for doctoral candidates, the network facilitates periods of mobility for professors and academic staff members.
Mit der Yale University, deren wirtschafts­wissenschaft­liche Fakultät zu den zehn besten Amerikas zählt, besteht ein hochrangiges Austausch­programm. Weiterhin unterhält die Volkswirtschafts­lehre engere Beziehungen unter anderem zu folgenden Partnerhochschulen: University College, London; Queen's University, Kingston, Kanada; University of Toronto, Kanada; Université Catholique de Louvain, Louvain-la-Neuve, Belgien; Université Libre de Bruxelles, Belgien; University of Copenhagen, Dänemark; Université Toulouse 1 Sciences Sociales, Frankreich; École Nationale de la Statistique et de l'Administration Economique (ENSAE), Paris, Frankreich; École Nationale de la Statistique et de l'Analyse de l‘Information (ENSAI), Rennes, Frankreich; Università Bocconi, Italien; Katholieke Universiteit Brabant, Tilburg, Niederlande; Université de Lausanne, Schweiz; Universitat Autònoma, Barcelona; Universitat Pompeu Fabra, Barcelona; University of Western Ontario, London, Kanada; Chulalongkorn University, Bangkok.
  2 Hits www.six-group.com  
Right into the 1990s, stock exchanges for the most part considered themselves national financial marketplaces. Eurex seemed like an anomaly. The EU's Investment Services Directive (ISD) and the euro resulted in a general mania among stock exchanges for forming alliances.
Bis in die 90er-Jahre hatten sich Börsen weitgehend als lokale oder nationale Handelsplatzorganisationen gesehen. Die Eurex erschien insofern als ein Sonderfall. Die ISD (Investment Services Directive) der EU und der Euro führten dann zum allgemeinen Allianzenfieber unter den Börsen. Dies brachte auch die SWX zu einer Strategie der Internationalisierung. [Abbildung 22]
  www.basf-coatings.com  
A cultural policy offensive in the broadest sense: An education campaign which liberates the educational institutions from the misery of national budgetary constraints, a liberation of science and research from the imposition of only managing misery, a pan-European concept for promoting and conveying art in all fields, increased cultural exchange, radical expansion of the Erasmus and Leonardo programmes, but also exchanges for journalists such as offered here as part of the Young European Journalists Project in Potsdam – we don’t need any new European media, we need Europeans in the media.
Gegen diese Kurzsichtigkeit hilft nur zweierlei, erstens: den Blick in die Zukunft unbeirrt und konsequent neu zu eröffnen, die Liebe des Citoyens zur Zukunft, seinem natürlichen Terrain, in dem er gestalten, gesellschaftlich und politisch partizipieren und sich verwirklichen will, neu zu entfachen. Nicht die Bilanz des nächsten Quartals ist entscheidend, sondern die unserer Lebenszeit: wird es uns gelingen, gemeinsame Rahmenbedingungen herzustellen, die nachhaltig Frieden, Rechtszustand, Lebenschancen für die größtmögliche Zahl auf unserem Kontinent garantieren, ein System, das nicht unausgesetzt in globaler Wirtschaftskonkurrenz hechelt, sondern zum Vorbild wird, dem die ganze Welt langfristig nacheifert? Und zweitens: eine Rückbesinnung auf die Grundidee des europäischen Einigungsprozesses, eine Rekonstruktion und konsequentere Umsetzung ihrer kulturpolitischen Dimension. Wenn schon eine Fiskalunion kurzfristig nicht möglich ist, wäre zunächst eine gemeinsame europäische Kulturpolitik die Möglichkeit, die Entscheidung zur notwendigen weiteren Vergemeinschaftung der europäischen Politik dort vorzubereiten, wo sie letztlich fallen muss: in den Köpfen und Herzen der Bürger. Eine kulturpolitische Offensive im weitesten Sinn: eine Bildungsoffensive, die die Bildungsinstitutionen aus der Misere nationaler Sparzwänge erlöst, eine Befreiung von Wissenschaft und Forschung aus der Zumutung, nur noch Misere zu verwalten, ein gesamteuropäisches Konzept zur Förderung und Vermittlung von Kunst aller Sparten, verstärkter Kulturaustausch, radikale Ausweitung von Erasmus- und Leonardo-Programm, aber auch Austausch von Journalisten, wie es hier beim Young European Journalists-Projekt in Potsdam geschieht – wir brauchen keine neuen europäischen Medien, wir brauchen Europäer in den Medien. Und wir brauchen Phantasie und Kreativität – dafür ist der diesjährige Preisträger des M100 Media Award, der Tänzer und Choreograph Erdem Gündüz, ein wunderbares Beispiel – , um friedlich den öffentlichen Raum zu erobern, den Anspruch auf politische Partizipation zu demonstrieren, und über nationale Grenzen hinauswirkende Diskussionen zu befördern, wie die neue gemeinsame Demokratie aussehen kann, die wir in Europa aufbauen müssen.