exclusively limited to – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      18 Results   18 Domains
  www.accademiageograficamondiale.com  
In no case MacManiack can not be held responsible for non-compliance with regulations and laws in force in the country of reception. The eventual liability of VGP Concept is exclusively limited to the value of the product in question, determined at the date of sale.
9.1 VGP Concept SPRL kann in keinem Fall und in keiner Weise für Schäden jeglicher Art haftbar gemacht werden, die durch den Missbrauch der vermarkteten Produkte entstehen könnten.
  www.dlkmdpf.cn  
The content of this Website, including (but not exclusively limited to) text, software, photographs, graphics, illustrations, design, names, company names, trademarks, service marks (hereinafter "Material") are protected by copyright and other legal norms, both in protected Germany and in other countries.
Das Material umfasst sowohl den Inhalt, der sich im Eigentum und/oder Besitz des Betreibers befindet oder von diesem verwaltet wird, als auch die Inhalte, die Dritte im Auftrag des Betreibers besitzen oder verwalten.
  www.handelskammer.bz.it  
The use of session cookies (which are not stored permanently on the user's computer and disappear upon closing the browser) is exclusively limited to the transmission of session ID's – consisting of server-generated random numbers, as necessary to allow secure, effective surfing.
Das ausdrückliche und freiwillige Versenden personenbezogener Daten vonseiten des Benutzers im Registrierungsbereich dieser Website bedingt die Erfassung der gelieferten Daten des Benutzers, die für die Gewährleistung des beantragten Dienstes notwendig sind. Spezifische Mitteilungen werden auf den Webseiten angezeigt, die sich auf die speziellen angeforderten Dienste beziehen.
  www.vita-dent.pl  
Customer reviews were around long before Web 2.0 – people have always exchanged opinions about products and services. But some things have indeed changed over time: word-of-mouth marketing used to be exclusively limited to personal interactions between friends, family members, and acquaintances.
Kundenbewertungen sind keine „Erfindung“ des Web 2.0 - ganz im Gegenteil: schon immer wurde sich über Produkte und Dienstleistungen ausgetauscht. Während Erfahrungen mit Produkten und Dienstleistern früher ausschließlich mündlich und persönlich ausgetauscht wurden, hat sich heute eine fast vollkommen „digitale Mundpropaganda“ etabliert. Im Zuge der Digitalisierung bewerten Kunden Produkte und Dienstleistungen zunehmend online auf Bewertungsportalen, Online-Shops und Social Media-Kanälen.
  www.ofcom.ch  
In fact, as in the past, it will only be possible to supply this equipment to amateur radio operators against presentation of their licence. Furthermore, its use remains exclusively limited to the amateur radio frequencies.
Die Funkanlagen für Radioamateure müssen auf den Amateurfrequenzen oberhalb von 30 MHz nicht mehr blockiert sein. Das bedeutet, dass sie künftig alle Frequenzen abdecken können. Die Bedingungen für die Abgabe wie auch für die Benutzung haben sich nicht geändert. Denn wie bisher dürfen diese Anlagen nur an Radioamateure gegen Vorweisen ihrer Konzession abgegeben werden. Andererseits bleibt die ausschliessliche Nutzung der Amateurfunkfrequenzen bestehen. Diese Anlagen dürfen nicht auf anderen Frequenzen betrieben werden, wie beispielsweise auf den Betriebsfunkfrequenzen (PMR).
  www.ofcom.admin.ch  
In fact, as in the past, it will only be possible to supply this equipment to amateur radio operators against presentation of their licence. Furthermore, its use remains exclusively limited to the amateur radio frequencies.
Die Funkanlagen für Radioamateure müssen auf den Amateurfrequenzen oberhalb von 30 MHz nicht mehr blockiert sein. Das bedeutet, dass sie künftig alle Frequenzen abdecken können. Die Bedingungen für die Abgabe wie auch für die Benutzung haben sich nicht geändert. Denn wie bisher dürfen diese Anlagen nur an Radioamateure gegen Vorweisen ihrer Konzession abgegeben werden. Andererseits bleibt die ausschliessliche Nutzung der Amateurfunkfrequenzen bestehen. Diese Anlagen dürfen nicht auf anderen Frequenzen betrieben werden, wie beispielsweise auf den Betriebsfunkfrequenzen (PMR).
  www.medtronic.com  
You are authorised to download or print a single paper copy of the pages or sections of the site www.blancpain.com on condition that you do not erase the copyright notices or other exclusivity notice. This authorisation is exclusively limited to use for information purposes.
Sämtliche Zeichnungen, Bilder, Videoclips und Informationen, die auf der vorliegenden Website erscheinen sowie die Auswahl und die Bereitstellung derselben und jegliche auf der Website www.blancpain.com vorhandene Software sind, im Rahmen der Möglichkeiten, durch das Urheberrecht und/oder weitere Eigentumsrechte von BLANCPAIN S.A. oder von Dritten geschützt. Es ist Ihnen erlaubt, die Seiten und/oder einzelne Rubriken der Website www.blancpain.com zu downloaden oder in Papierform auszudrucken, insofern Sie die rechtlichen Hinweise auf die Urheberrechte oder andere Ausschließlichkeitsklauseln nicht entfernen. Diese Genehmigung ist ausschließlich auf Informationszwecke begrenzt. Die (vollständige oder teilweise) Vervielfältigung der Website www.blancpain.com, deren Übertragung (auf elektronischem Wege oder auf jedem anderen Wege), deren Veränderung, deren Verwendung zu jedwedem öffentlichen oder gewerblichen Zweck oder der Verweis per Link auf diese Website ist ohne die vorherige schriftliche Genehmigung durch BLANCPAIN S.A. strengstens untersagt.
  ayuntamiento-leon.transparencialocal.gob.es  
Any and all dates shall be postponed accordingly if advance payments have not been effected in due time on the part of the respective other party as well as in case of any extraordinary interference (e.g. force majeure, official measures, strike, failure in the energy supply, telecommunication systems or infrastructures). The Contractor's liability for any damage caused by delay shall be exclusively limited to the matters of fact specified in clause 1.3.
Die im Vertrag enthaltenen Terminangaben sind seriös ermittelte Planungsgrundlagen. Sofern verbindliche Termine einzuhalten sind, müssen diese im Vertrag ausdrücklich als Fixtermine bezeichnet werden. Werden solche Fixtermine verpasst, kann der Auftraggeber schriftlich eine angemessene Nachfrist ansetzen und nach deren unbenützten Ablauf vom Vertrag über die entsprechende Teilleistung zurücktreten. Alle Termine sind entsprechend zu verschieben, wenn Vorleistungen der andern Vertragsseite nicht rechtzeitig erfolgen sowie bei ausserordentlichen Störungen (z. B. höhere Gewalt, behördliche Massnahmen, Streik, Ausfall von Energiezufuhr, Telekommunikation oder Verkehrswegen). Die Haftung der Auftragnehmerin für Verspätungsschäden beschränkt sich ausschliesslich auf die in Ziffer 1.3 erwähnten Sachverhalte.