exempt from – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'464 Results   640 Domains
  www.canadaguaranty.ca  
There is no VAT on the user’s license fee. prometheus as a non-profit project is exempt from VAT.
Die Lizenzgebühren enthalten keine Mehrwertsteuer, da prometheus als gemeinnütziges Projekt von der Mehrwertsteuer befreit ist.
  20 Hits www.postfinance.ch  
Donations have to be compensated by the donee at a later stage. There is one exception: if the parents explicitly declare in their will that their child / children is / are exempt from this obligation.
Schenkungen sind später vom Beschenkten auszugleichen. Ausnahme: Die Eltern bestimmen im Testament ausdrücklich, dass keine Ausgleichspflicht besteht. Erbvorbezüge von pflichtteilberechtigten Erben zählen zum Erbteil. Gegenüber anderen Pflichtteilberechtigten besteht beim Übertrag von Wohneigentum immer eine Ausgleichspflicht des Erbvorbezügers.
  2 Hits www.conenergy.com  
Free access to knowledge is a civil right that we promote. Open data must be freely usable, re-used, and distributed by anyone. Personal data is exempt from this rule.
Der Wert frei nutzbarer Kulturdaten liegt vor allem darin, Kulturinstitutionen in ihrem gesellschaftlichen Auftrag zu unterstützen, sei es bei der Förderung kultureller Bildung, beim Erforschen von Sammlungsobjekten oder dem Bewahren ebendieser vor dem Zerfall.
  2 Hits www.bijnis.com  
The net dividend payment of CHF 2.03 per registered share (previous year: CHF 2.00) will be paid on or around 18 April 2016. The dividend will be paid out from capital contribution reserves and is therefore exempt from withholding tax for Swiss residents.
Die Generalversammlung stimmte allen Anträgen des Verwaltungsrats zu. So wurden der Jahresbericht sowie die Jahresrechnung und die konsolidierte Jahresrechnung 2015 genehmigt und die fünfte Dividendenerhöhung in Folge gutgeheissen. Die Dividendenzahlung von CHF 2.03 netto je Namenaktie (Vorjahr: CHF 2.00) erfolgt am oder um den 18. April 2016. Die Auszahlung erfolgt aus Kapitaleinlagereserven und somit ohne Abzug der Verrechnungssteuer. Im Rahmen der Strategie ORIOR 2020 wurde die seit dem IPO attraktive Dividendenpolitik der ORIOR AG bestätigt; die absolute Dividende soll auch weiterhin stetig erhöht werden.
  2 Hits ribashotelsgroup.ua  
CITRICOS VALENCIANOS 9912 is exempt from any liability for navigating the Web Site, expressly noting that, like any software tool, the files contained on the Website are not defective in their normal operations or cyber attacks and may eventually cause damage or alterations to third party tools.
9912 CITRICOS VALENCIANOS übernimmt keine Haftung in Bezug auf die Navigation auf der Webseite, und weist ausdrücklich darauf hin, dass bei den auf der Webseite enthaltenen Dateien wie bei jedem Informatiktool Fehler in ihrer gewohnten Funktionsfähigkeit oder Computerangriffe nicht ausgeschlossen werden können, und somit unter Umständen Schäden oder Beeinträchtigungen bei Informatiktools von Dritten auftreten können. Außerdem übernehmen 9912 CITRICOS VALENCIANOS, ihre Partner, Mitarbeiter oder Angestellten keine Haftung für Schäden durch die Nutzung der Webseite oder anderer Seiten, die über die Webseite aufgerufen werden, sie ermöglichen lediglich den direkten Zugriff auf deren Inhalte über Links.
  www.uni.li  
Individuals living longer than three months in Liechtenstein are legally required to purchase health insurance. EU students legally insured in their own country are exempt from purchasing mandatory insurance upon presentation of the European Health Insurance Card or a provisional substitute confirmation.
Wer länger als drei Monate in Liechtenstein wohnt, unterliegt einer gesetzlichen Krankenversicherungspflicht. Studierende aus der EU, die in ihrem Heimatland gesetzlich versichert sind, können sich mit der europäischen Krankenversicherungskarte (European Health Insurance Card) oder einer provisorischen Ersatzbescheinigung von der Versicherungspflicht befreien lassen. Beides kann bei der Krankenkasse des Heimatlandes bezogen werden. Eine Reiseversicherung Ihres Heimatlandes kann nicht als Versicherungsschutz anerkannt werden.
  www.iacl-aidc.org  
According to Regulation (EC) 1829/2003, foodstuffs, food additives and feedstuffs that contain random or technically unavoidable traces of GMOs or products manufactured from GMOs of up to 0.9% (threshold) are exempt from the labelling requirements.
Ausgenommen von der Kennzeichnungspflicht sind gemäß VO 1829/2003/EG Lebensmittel, Lebensmittelzutaten sowie Futtermittel, die zufällige oder technisch unvermeidbare Spuren von GVO oder daraus hergestellte Erzeugnisse bis zu einem Anteil von 0,9% (Schwellenwert) enthalten. Dieser Schwellenwert gilt in der EU für zugelassene GVO, bezogen auf das Lebensmittel oder bei Lebensmitteln mit mehreren Zutaten auf die jeweilige Zutat des Lebensmittels.
  194 Hits www.hotel-santalucia.it  
Based on local tax laws, all Chilean citizens and resident foreigners must pay an additional fee (IVA) of 19%. To be exempt from this 19% additional fee (IVA) the payment must be made in US dollars and a copy of the immigration card and passport must be presented.
Aufgrund der örtlichen Steuergesetzgebung müssen alle chilenischen Staatsbürger und ortsansässigen Ausländer eine zusätzliche Gebühr (MwSt.) in Höhe von 19 % entrichten. Um von dieser Mehrwertsteuer in Höhe von 19 % befreit zu werden, müssen Sie die Zahlung in USD leisten sowie eine Kopie Ihrer Einreisekarte und Ihres Reisepasses vorlegen. Wenn Sie in der Landeswährung bezahlen, können Sie von dieser Gebühr nicht befreit werden. Bei einer Nichtanreise wird die Rechnung in der Landeswährung inklusive dieser zusätzlichen Gebühr (MwSt.) ausgestellt. Die oben erwähnte Mehrwertsteuer ist nicht in den Hotelpreisen inbegriffen und muss separat entrichtet werden.
  tritoxo.gr  
All orders from Italy or from European Union countries will be charged the current Italian VAT% (Value Added Tax) both on merchandise and transport. The companies holders of European VAT will be exempt from this fee by inserting your own number in the appropriate box at the order.
Alle Bestellungen aus Italien oder aus Ländern der Europäischen Union wird die aktuelle italienische Mehrwertsteuer berechnet, Sowohl auf Waren-und Transport. Die Inhaber der europäischen Unternehmen wird die Mehrwertsteuer von der Gebühr befreit werden, indem Sie Ihre eigene Nummer in das entsprechende Feld bei der Bestellung. Alle Bestellungen außerhalb der Europäischen Union wird nicht versteuert MwSt. werden. Der aktuelle Mehrwertsteuersatz in Italien ist 22%. Die Zollgebühren sind je nach Zielland unterschiedlich und werden dem Kunden in Rechnung gestellt.
  getanabolics.biz  
The data will be deleted at the latest after seven days, as long as no further storage for evidence is required. Otherwise, the data will be wholly or partially exempt from the cancellation until the final clarification of an incident.
Die Daten werden spätestens nach sieben Tage wieder gelöscht, soweit keine weitere Aufbewahrung zu Beweiszwecken erforderlich ist. Andernfalls sind die Daten bis zur endgültigen Klärung eines Vorfalls ganz oder teilweise von der Löschung ausgenommen.
  14 Hits www.placeboforschung.de  
Entities, which are exempt from tax or tax interest and charges by the state, are in principle recipients of public funds according to the Supreme Administrative Court, and the duty of confidentiality does not apply on information on exemptions within the framework of the tax proceedings.
zu dem es in Folge der Entscheidung des Finanzministeriums oder des Finanzamtes gekommen ist. Dem Verwaltungsgericht nach seien Personen, denen der Staat die Steuer oder Steuernebenforderungen erlässt, an sich Empfänger von öffentlichen Mitteln und die Informationen und deren Mitteilung unterliegen keiner Verschwiegenheit im Rahmen des Steuerverfahrens.
  16 Hits www.epo.org  
Expenditure in respect of communications under paragraph 1 shall be borne by the authority making the communications, which shall be exempt from fees.
Die Kosten, die durch die Mitteilungen nach Absatz 1 entstehen, sind von der Behörde zu tragen, die die Mitteilungen gemacht hat; diese Mitteilungen sind gebührenfrei.
  www.stroblhof.com  
SmartRecruiters is exempt from any liability arising from the breach of paragraph 4.1 and the company must support SmartRecruiters in legal defense to the best of its ability. If the alleged infringement by SmartRecruiters is based on data, configurations and / or other information, made accessible on the SmartRecruiters portal by the company or on initiative of the company, that violate copyrights, trademark and / or other intellectual property rights of third parties, SmartRecruiters may require the company to pay any possible amounts of damages or costs, or to pay for reasonable legal defence, insofar as SmartRecruiters has not contributed through negligence.
Das Unternehmen wird SmartRecruiters von jeglicher Haftung aufgrund eines Verstoßes gegen Ziffer 4.1 freistellen und SmartRecruiters nach besten Kräften bei der Rechtsverteidigung unterstützen. Beruht die SmartRecruiters zur Last gelegte Rechtsverletzung darauf, dass vom Unternehmen oder auf Veranlassung des Unternehmens im Portal von SmartRecruiters zugänglich gemachte Daten, Gestaltungen und/oder sonstige Informationen, Urheberrechte, Markenrechte und/oder andere gewerbliche Schutzrechte Dritter verletzen, so kann SmartRecruiters vom Unternehmen verlangen, dass dieses etwaige Schadensersatzbeträge und Kosten der angemessenen Rechtsverteidigung übernimmt, soweit SmartRecruiters kein Mitverschulden zur Last fällt.
  2 Hits www.bosilegrad.org  
According to EU Directive 92/106, road vehicles that are predominantly used in initial or final carriage in CT are to be completely or partially exempt from road taxes. This way, the imposition of excessive infrastructure taxes on such transport is avoided, as a user fee already has to be paid for the rail infrastructure in combined transport.
Die Straßenfahrzeuge, die überwiegend im Vor- und Nachlauf des KV eingesetzt werden, sollten laut EU-Richtlinie 92/106 ganz oder teilweise von Straßensteuern befreit werden. Damit wird eine übermäßige Belastung des Transports durch Infrastrukturabgaben vermieden, da im KV bereits ein Nutzungsentgelt für die Schieneninfrastruktur zu entrichten ist. Andererseits legen diese Fahrzeuge in der Regel nur kurze Strecken auf der Straße zurück und nehmen nur Vor- und Nachlauf auf der Straße vor: der KV ist von jeglicher Kontingentierung und Genehmigung befreit.
  7 Hits agiles2009.agiles.org  
Should the self-employed be exempt from the Road Transport (Working Time) Directive? Europe’s Labour representatives are up in arms about this: they fear that self-employed drivers might work in excess of 80 hours and could therefore pose a risk to road ...
Sollen Selbständige von der Arbeitszeit-Richtlinie im Straßenverkehr ausgenommen werden? Europas ArbeitnehmervertreterInnen laufen dagegen Sturm: Sie befürchten bei den Selbständigen Arbeitszeiten von über 80 Stunden und damit eine Gefahr für die Verkehrssicherheit ...
  2 Hits www.innsbruck-airport.com  
• Items purchased at Innsbruck Airport's Duty Free & Travel Value Shop (after security control) or on board EU airlines are exempt from quantitative restrictions. However, please observe the applicable customs regulations.
• Artikel, die am Flughafen Innsbruck (nach der Sicherheitskontrolle) im Duty-Free & Travel Value Shop oder an Bord von EU-Fluglinien erworben werden, sind von mengenmäßigen Beschränkungen ausgenommen. Bitte beachten Sie aber die geltenden zollrechtlichen Bestimmungen.
  2 Hits www.andermatt-swissalps.ch  
In addition, all holiday apartments of Andermatt Swiss Alps AG are exempt from the Swiss Second Home Law, which limits the construction of second homes to a given percentage of the total number of homes in a community.
Zudem sind alle Ferienwohnungen von Andermatt Swiss Alps AG von der Zweitwohnungsgesetzgebung ausgenommen. Diese beschränkt den Bau von Zweitwohnungen im Verhältnis zu der Anzahl Wohnungen in der Gemeinde.
  www.mcm.public.lu  
Equally, the holder of an authorisation of establishment is not exempt from obtaining authorisations and other licences prescribed for exercising certain activities like inn-keeping, international road transport or security and surveillance activities, as the case may be.
Ebenso ist der Inhaber einer Niederlassungsgenehmigung gegebenenfalls nicht von den für bestimmte Tätigkeiten vorgeschriebenen Genehmigungen und anderen Bewilligungen befreit. Zu diesen Tätigkeiten gehören der Betrieb von Schankwirtschaften, der Straßenferntransport sowie Aufsichts- und Überwachungstätigkeiten.
  2 Hits celsius.utadeo.edu.co  
Conflicts in the class (“nerds” are not exempt from being mocked by the colleagues even outside the classroom)
Konflikte in der Klassengemeinschaft („Streber“ werden auch außerhalb des Klassenzimmers vom Spot der anderen nicht verschont)
  cuemyc.org  
Interest earnings with a 3a pillar pension foundation are exempt from income tax
Zinserträge sind bei einer Säule 3a Vorsorgestiftung einkommenssteuerfrei
  www.petitpalacetriball.com  
The provider is exempt from any liability arising from the information published on our website, provided that this information has been manipulated or introduced by a third party.
Der Anbieter übernimmt keinerlei Haftung für die auf unserer Website veröffentlichten Informationen, sofern diese Informationen von Dritten manipuliert oder eingeführt wurden.
  www.pilgerheiligtum.de  
A payment is possible after a minimum amount of 10 €. Reimbursed postage costs can be paid at any time. They are exempt from the minimum amount.
Eine Auszahlung ist ab einem Betrag von 10 Euro möglich. Erstattete Portokosten können jederzeit ausbezahlt werden. Sie unterliegen keiner Mindesthöhe.
  5 Hits studip.uni-passau.de  
Insurance intermediaries can be exempt from the approval obligation upon application, if the following conditions are met:
Versicherungsvermittler können auf Antrag von der Erlaubnispflicht befreit werden, wenn folgende Voraussetzungen erfüllt sind:
  www.inasti.be  
have completed a waiting period of 6 months or be exempt from this waiting period
Eine Wartezeit von 6 Monaten erfüllt haben, oder davon befreit sein
  24 Hits www.akeuropa.eu  
Public services were not generally exempt from the multilateral General Agreement on Trade in Services GATS. So far, there have also not been any reforms, which were aimed at improving the protection of public services in GATS.
Aus dem multilateralen Abkommen zum Dienstleistungshandel GATS wurden öffentliche Dienstleistungen nicht generell ausgenommen. Bislang gab es auch keine Reformen, die auf eine Verbesserung des Schutzes für öffentliche Dienstleistungen im GATS abzielten. Vielmehr zielen die TiSA-Verhandlungen darauf ab, aufgrund der Konflikte innerhalb der WTO auf ein neues Verhandlungsterrain auszuweichen, um dort verschärfte Liberalisierungsziele zu realisieren. Forderungen nach einer Herausnahme öffentlicher Dienstleistungen aus Handelsabkommen werden damit weiter untergraben. Auch in den aktuellen TiSA-Verhandlungen seien die von der EU-Kommission vorgeschlagenen Ausnahmebestimmungen unzureichend, führte Soukup aus. Sehr problematisch sei zudem, dass in einem Teil des TiSA-Abkommens der Negativlistenansatz angewandt wird, demzufolge die entsprechenden Liberalisierungsverpflichtungen automatisch für alle Sektoren gelten, wenn keine Ausnahmen explizit eingetragen werden. Darüber hinaus müsse davor gewarnt werden, dass mit TiSA Bestimmungen zu dienstleistungsbezogenen Regulierungen geschaffen werden könnten, die staatliche Handlungsspielräume einschränken, etwa durch die Festlegung, dass solche Regulierungen "nicht belastender als notwendig" sein sollen.
  2 Hits www.dok-leipzig.de  
Submissions from the following countries are exempt from the fee:
Filme aus folgenden Ländern sind von der Zahlung der Einreichgebühr befreit:
  www.rsvz-inasti.fgov.be  
have completed a waiting period of 6 months or be exempt from this waiting period
Eine Wartezeit von 6 Monaten erfüllt haben, oder davon befreit sein
  ustcnews.com  
In the case of impossibility or impossibility for which VORTELLA is not responsible, we are exempt from the obligation of delivery; otherwise the statutory provisions shall apply in this case.
Bei von uns nicht zu vertretender Unmöglichkeit oder nicht zu vertretendem Unvermögen von VORTELLA sind wir von der Verpflichtung der Lieferung frei; im Übrigen gelten in diesem Fall die gesetzlichen Bestimmungen.
  www.reval.com  
You are awarded the social tariff if you are exempt from TV and radio licence fees and/or you are entitled to receive BAföG. It is better to apply for exemption from TV and radio licence fees before applying for the social tariff.
Der Sozialtarif wird gewährt, wenn Sie von der Rundfunkgebührenpflicht befreit sind und/oder Anspruch auf BAföG haben. Es ist besser, zuerst den Antrag auf Rundfunkgebührenbefreiung zu stellen und dann den Sozialtarif zu beantragen.
  kordsa.com  
The dispatch within Germany is exempt from charges. For each order from abroad we charge transportation costs of 3,50 Euro.
In Deutschland ist der Versand kostenfrei. Bei jeder Bestellung aus dem Ausland berechnen wir einen Versandkostenanteil in Höhe von 3,50 Euro.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow