existed within – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
18
Results
18
Domains
www.eu2006.at
Show text
Show cached source
Open source URL
The Mondseeland region was acquired in 1504. The Innviertel became part of Upper Austria after the War of Bavarian Succession in 1779. Since then the province has
existed within
its present borders. It was given the name Upper Austria in 1919.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eu2006.at
as primary domain
1504 wurde das Mondseerland erworben, nach dem Bayerischen Erbfolgekrieg 1779 kam das Innviertel zu Oberösterreich. Seither existiert das Bundesland in seinen heutigen Grenzen. 1919 erhielt Oberösterreich seinen Namen.
www.munichre.com
Show text
Show cached source
Open source URL
At ERGO since January 2012, she has been instrumental in building up the group's compliance organisation in an independent department. Compliance had previously
existed within
the Legal Department. But as part of the lessons learned from last year's blatant breach of company rules, ERGO took the decision to set up an independent Compliance unit headed by a highly qualified specialist.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
munichre.com
as primary domain
Seit Januar 2012 ist Held bei ERGO. Seither baut sie die Compliance-Organisation der Gruppe in einer eigenständigen Abteilung auf. Als Teil der Rechtsabteilung hatte es Compliance schon vorher gegeben. Aber ERGO hat aus den im vorigen Jahr bekannt gewordenen eklatanten Verstößen gegen die Verhaltensregeln der Gruppe eine Lehre gezogen und Compliance zu einem eigenständigen Bereich mit einer ausgewiesenen Fachkraft an der Spitze gemacht. Von dieser Stabsstelle aus berichtet Held ausschließlich und direkt an den Vorstandsvorsitzenden.
www.bfs.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Work places
existed within
military radar facilities, which were in close vicinity to powerful radar antennas, so the risk of overexposure must be seen as significant. The Commission recommends that when the qualifying disease, in this case the cataract, an opacity of the lens, as well as the relevant job profile are present, to acknowledge an occupational disease.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bfs.de
as primary domain
An militärischen Radaranlagen hat es Arbeitsplätze in geringer Entfernung von leistungsstarken Radarantennen gegeben, für die das Risiko einer Überexposition als nicht unerheblich bewertet werden muss. Bei Vorliegen der qualifizierenden Erkrankung, in diesem Falle der Katarakt, einer Trübung der Augenlinse, und entsprechendem Tätigkeitsprofil, empfiehlt die Kommission eine Anerkennung als berufsbedingte Erkrankung.
sensiseeds.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Uzbekistan’s historic city Samarkand is renowned for being a central point on the Silk Road that connected China and the West from around 200 BCE (although trade had existed between the disparate regions for many centuries—possibly millennia—prior to the great road-building efforts of the Chinese Han Dynasty). Later, Samarkand became known as a centre of Islamic learning. Due to this, it is almost inevitable that a lively trade in cannabis
existed within
what is now Uzbekistan throughout these times.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sensiseeds.com
as primary domain
Auch wenn in Usbekistan selbst keine archäologischen Nachweise für eine Cannabisnutzung in der Antike gefunden wurden, gibt es Funde in nahe gelegenen Teilen von China und weitere Nachweise aus anderen Orten Zentralasiens, die belegen, dass Cannabis mindestens seit dem Jahr 2700 v. u. Z. genutzt wurde. Die bronzezeitliche Oxus-Kultur besiedelte die Region in den Jahren von 2300 bis 1700 v. u. Z. und archäologische Funde aus dieser Zeit belegen eine rituelle Nutzung von Cannabis, obwohl dies auch bestritten wurde. Später (etwa um 800 v. u. Z.) besiedelten dann skythische Reitervölker aus den nördlichen Steppen die Region und hinterließen eigene archäologische Nachweise für den Gebrauch von Cannabis.
peusen.nl
Show text
Show cached source
Open source URL
A brief review of the BOM by Optimas’ sales team revealed that 98 of the components already
existed within
the global Optimas system but the remaining 54 parts would be new additions requiring new quotations, reviews, vendor selections, and sample orders.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
optimas.com
as primary domain
Das ursprüngliche Design des neuen mittelgroßen Industriegenerators sah in der Stückliste (Bill of Materials, BoM) 152 Verbindungselemente und andere C-Teile wie Klemmen, Unterlegscheiben, Dichtungen, Ventile, Abstandshalter, Kabelbinder und O-Ringe vor. Eine kurze Überprüfung der Stückliste durch das Optimas-Vertriebsteam ergab, dass 98 der Komponenten bereits im globalen Optimas-System vorhanden waren. Die restlichen 54 Teile wären jedoch Neuzugänge gewesen und hätten Angebotseinholung, Prüfungen, Lieferantenauswahl und Musterbestellungen erfordert. Auch das wäre für die 54 neuen Teile innerhalb von nur acht Wochen möglich gewesen, hätte aber hohe Kosten verursacht. Zu diesem Zeitpunkt trat das Engineering-Team von Optimas auf den Plan, um in enger Zusammenarbeit mit dem Projektierungsteam des Kunden die Stückliste unter die Lupe zu nehmen und Designalternativen zu prüfen.
eipcp.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Multiple examples and experiences of ‘free universities/classes/departments’ have
existed within
the state-run university. Nonetheless, in the case of the Experimental University we are experimenting with a different path.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eipcp.net
as primary domain
Es gab – und gibt immer noch – viele Erfahrungen mit freien Lehrstühlen in der staatlichen Universität. Trotzdem wird im Fall des experimentellen Lehrstuhls für Subjektivitätsproduktion mit einer anderen Art von Übergang experimentiert: Von den freien Lehrstühlen, die darauf ausgerichtet sind, andere zu bilden – zu verleiten oder zu überzeugen – zur Entscheidung, einen Raum für unsere Selbstbildung zu gestalten. Diese Situation schließt die Anwesenheit anderer Personen außerhalb der Versammlung, die das Projekt gestaltet. Im Gegenteil: Der Mechanismus der Selbstbildung durchkreuzt die Distanz, die zwischen OrganisatorInnen/AktivistInnen und externen TeilnehmerInnen besteht. Die Vorstellung eines externen Handelnden selbst kommt uns abhanden, da unser Versuch darin besteht, eine Immanenzebene für eine kollektive Produktion zu erzeugen. Es gibt daher kein zu eroberndes oder zu befähigendes akademisches Publikum mehr; was bleibt, ist eine Zusammensetzung von Singularitäten, die diese Immanenzebene zur Selbstbildung besiedeln. Der experimentelle Lehrstuhl für Subjektivitätsproduktion unterscheidet sich auch von einem internen Workshop einer politischen Organisation, da wir uns nicht selbst bilden, um mehr zu wissen oder um Wissen zu vermitteln, sondern um uns in dem von uns gestalteten kollektiv-öffentlichen Raum herzustellen.
transversal.at
Show text
Show cached source
Open source URL
Multiple examples and experiences of ‘free universities/classes/departments’ have
existed within
the state-run university. Nonetheless, in the case of the Experimental University we are experimenting with a different path.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
transversal.at
as primary domain
Es gab – und gibt immer noch – viele Erfahrungen mit freien Lehrstühlen in der staatlichen Universität. Trotzdem wird im Fall des experimentellen Lehrstuhls für Subjektivitätsproduktion mit einer anderen Art von Übergang experimentiert: Von den freien Lehrstühlen, die darauf ausgerichtet sind, andere zu bilden – zu verleiten oder zu überzeugen – zur Entscheidung, einen Raum für unsere Selbstbildung zu gestalten. Diese Situation schließt die Anwesenheit anderer Personen außerhalb der Versammlung, die das Projekt gestaltet. Im Gegenteil: Der Mechanismus der Selbstbildung durchkreuzt die Distanz, die zwischen OrganisatorInnen/AktivistInnen und externen TeilnehmerInnen besteht. Die Vorstellung eines externen Handelnden selbst kommt uns abhanden, da unser Versuch darin besteht, eine Immanenzebene für eine kollektive Produktion zu erzeugen. Es gibt daher kein zu eroberndes oder zu befähigendes akademisches Publikum mehr; was bleibt, ist eine Zusammensetzung von Singularitäten, die diese Immanenzebene zur Selbstbildung besiedeln. Der experimentelle Lehrstuhl für Subjektivitätsproduktion unterscheidet sich auch von einem internen Workshop einer politischen Organisation, da wir uns nicht selbst bilden, um mehr zu wissen oder um Wissen zu vermitteln, sondern um uns in dem von uns gestalteten kollektiv-öffentlichen Raum herzustellen.