existing conflicts – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      25 Results   20 Domains
  www.geog.uni-heidelberg.de  
It is focusing on the question how norms and perceptions affecting forest use are altered through the discourse of global climate change in general and REDD+ in particular and how these changes impact on existing conflicts around forest uses and forest conservation.
Auf der empirischen Ebene untersucht das Projekt die Auswirkungen dieser Prozesse am Beispiel von Thailand. Im Mittelpunkt steht die Frage, wie sich die veränderten Normen und Wahrnehmungen auf die in Thailand schon lange bestehenden Konfliktlagen um Wälder, Waldnutzung und Waldschutz auswirken, welche neuen Praktiken der Ressourcennutzung dadurch entstehen und wie sich Legitimationsmuster für bestehende Praktiken verändern bzw. diese hinterfragt und verändert werden.
  emmentaler-schaukaeserei.ch  
Risk analyses predict, among other things, that existing conflicts between states over the use of, say, trans-boundary rivers may be exacerbated by climate change and increase internal and international tensions.
Während der Klimawandel zunächst ein Umweltphänomen darstellt, hat er mittel- oder unmittelbare Auswirkungen auf wirtschaftliche und soziale Entwicklung und Menschenrechte und kann nicht zuletzt auch Frieden, Sicherheit und Stabilität im internationalen System bedrohen. Risikoanalysen sagen u. a. voraus, dass bestehende zwischenstaatliche Nutzungskonflikte z. B. an grenzüberschreitenden Flüssen durch den Klimawandel verstärkt werden und bestehende inner- und zwischenstaatliche Spannungen verschärfen können. Auch sind neue Konfliktkonstellationen – etwa in Folge von Sturm- und Flutkatastrophen oder umweltbedingter Migration – nicht auszuschließen, wie im Gutachten des Wissenschaftlichen Beirats der Bundesregierung Globale Umweltveränderungen (WBGU) 2007 bereits plausibel dargelegt.
  mianews.ru  
Federal Councillor Burkhalter also talked to his counterpart about Switzerland's chairmanship of the OSCE in 2014 and its goals which include fostering peace, stability and cooperation in the Balkans, and defusing existing conflicts in the South Caucasus.
Über den Erweiterungsbeitrag für Rumänien, dessen Umsetzung bis 2019 dauern wird, äusserte sich Bundesrat Burkhalter positiv. Das Programm im Wert von gut 180 Mio. CHF entwickelt sich demnach zufriedenstellend, und die Kooperation mit Rumänien verläuft ausgezeichnet. Zudem informierte Bundesrat Burkhalter seinen Amtskollegen über die OSZE-Präsidentschaft der Schweiz 2014, deren Ziel u.a. darin besteht, Frieden, Stabilität und Zusammenarbeit auf dem Balkan zu fördern und die bestehenden Konflikte im Südkaukasus zu entschärfen. Erörtert wurden auch die EU-Politik der Schweiz, die regionale Politik in Osteuropa, die Syrien-Krise sowie die diplomatischen und wirtschaftlichen Beziehungen zwischen Rumänien und der Schweiz.
  2 Hits transversal.at  
(b)           A circuit of co-research projects, to be organised for the systematic study of social, economic, political and cultural life for the purpose of producing dynamic maps of social structures and dynamics that can be useful for guiding antagonist practices, redefining existing conflicts and struggles, and producing new forms of expression endowed with a new principle of social and epistemological intelligibility[13];
(b)              Die Schaffung eines Kreislaufs von Projekten der Mituntersuchung, der eine Untersuchung der Bereiche des sozialen, ökonomischen, politischen und kulturellen Lebens auf systematische Weise ebenso erlaubt wie dynamische Kartographien der sozialen Struktur und ihrer Dynamiken zu erstellen, die brauchbar sind, um den antagonistischen Praxen Orientierung zu geben, die existierenden Konflikte und Kämpfe neu zu bestimmen und neue Ausdrucksformen hervorzubringen, die ein neues Prinzip sozialer sowie epistemologischer Intelligibilität stiften.[13]
  2 Hits eipcp.net  
(b)           A circuit of co-research projects, to be organised for the systematic study of social, economic, political and cultural life for the purpose of producing dynamic maps of social structures and dynamics that can be useful for guiding antagonist practices, redefining existing conflicts and struggles, and producing new forms of expression endowed with a new principle of social and epistemological intelligibility[13];
(b)              Die Schaffung eines Kreislaufs von Projekten der Mituntersuchung, der eine Untersuchung der Bereiche des sozialen, ökonomischen, politischen und kulturellen Lebens auf systematische Weise ebenso erlaubt wie dynamische Kartographien der sozialen Struktur und ihrer Dynamiken zu erstellen, die brauchbar sind, um den antagonistischen Praxen Orientierung zu geben, die existierenden Konflikte und Kämpfe neu zu bestimmen und neue Ausdrucksformen hervorzubringen, die ein neues Prinzip sozialer sowie epistemologischer Intelligibilität stiften.[13]
  www.helpline-eda.ch  
When different religions and world views meet, this can create a beneficial impetus for society, culture and science, but it can also strengthen existing conflicts and tensions. Since 2004 Switzerland has been making efforts in its activities for peace to involve religious and political actors with different world views but who are willing to engage in dialogue – for example in Tajikistan, Sri Lanka and Lebanon.
Wenn unterschiedliche Religionen und Weltbilder aufeinander treffen, kann dies einerseits befruchtende Impulse für Gesellschaft, Kultur und Wissenschaft auslösen, andererseits jedoch auch bestehende Konflikte und Spannungen verstärken. Seit 2004 bemüht sich die Schweiz deshalb, im Rahmen ihres friedenspolitischen Engagements, dialogbereite religiöse und politische Akteure mit ganz unterschiedlichen Weltanschauungen in Friedensprozesse einzubeziehen – etwa in Tadschikistan, Sri Lanka oder im Libanon. Zudem bringt sie im Rahmen internationaler Gremien, wie etwa der UNO-Allianz der Zivilisationen, ihre Expertise ein.
  www.eda.ch  
When different religions and world views meet, this can create a beneficial impetus for society, culture and science, but it can also strengthen existing conflicts and tensions. Since 2004 Switzerland has been making efforts in its activities for peace to involve religious and political actors with different world views but who are willing to engage in dialogue – for example in Tajikistan, Sri Lanka and Lebanon.
Wenn unterschiedliche Religionen und Weltbilder aufeinander treffen, kann dies einerseits befruchtende Impulse für Gesellschaft, Kultur und Wissenschaft auslösen, andererseits jedoch auch bestehende Konflikte und Spannungen verstärken. Seit 2004 bemüht sich die Schweiz deshalb, im Rahmen ihres friedenspolitischen Engagements, dialogbereite religiöse und politische Akteure mit ganz unterschiedlichen Weltanschauungen in Friedensprozesse einzubeziehen – etwa in Tadschikistan, Sri Lanka oder im Libanon. Zudem bringt sie im Rahmen internationaler Gremien, wie etwa der UNO-Allianz der Zivilisationen, ihre Expertise ein.
  tigarba.it  
“The Christian community in the region is threatened with extinction. One hundred years ago, the Christians made up about 20 percent of the total population. Today, they are less than three percent. This is just one more reason why Germany, Europe, America, but also Russia, must ensure that the existing conflicts will be solved peacefully. Without peaceful coexistence, without state-guaranteed and socially supported freedom of belief, the 2,000-year history of Christianity in the Middle East might soon be over once and for all.”
„Das Schicksal der Bischöfe widerspiegelt die aussichtlose Lage der Christen im Nahen Osten“, stellt der GfbV-Nahostreferent Kamal Sido fest. „Diese Region droht christenfrei zu werden. Vor hundert Jahren machten Christen dort 20 Prozent der Gesamtbevölkerung aus. Heute sind sie weniger als drei Prozent. Das ist ein Grund mehr, warum Deutschland, Europa, Amerika aber auch Russland dafür sorgen müssen, dass die bestehenden Konflikte friedlich gelöst werden müssen. Ohne ein friedliches Miteinander, staatlich garantierte und gesellschaftlich unterstützte Glaubensfreiheit besteht die Gefahr, dass die 2.000-jährige christliche Geschichte im Nahen Osten für immer zu Ende geht.“
  itunexx.md  
Populism in this framework is understood as an expression and reinforcement of a crisis of representative democracy. The factors contributing to social division are empirically analysed by taking into account existing conflicts in the context of urban development in Leipzig and Stuttgart.
Das Verbundprojekt PODESTA soll demokratische Antworten auf den Populismus entwickeln. Der Populismus wird dabei als Ausdruck und Verstärker einer Krise der repräsentativen Demokratie betrachtet. Die Ursachen der gesellschaftlichen Spaltung werden empirisch anhand von Konflikten um Stadtentwicklung in Leipzig und Stuttgart analysiert. Die am IZEW durchgeführte ethische Teilstudie zielt darauf ab, verschiedene Strategien des Antipopulismus zu diskutieren und die komplexen Gründe für das Gelingen oder Misslingen dieser Strategien zu erörtern.
  www.swissemigration.ch  
When different religions and world views meet, this can create a beneficial impetus for society, culture and science, but it can also strengthen existing conflicts and tensions. Since 2004 Switzerland has been making efforts in its activities for peace to involve religious and political actors with different world views but who are willing to engage in dialogue – for example in Tajikistan, Sri Lanka and Lebanon.
Wenn unterschiedliche Religionen und Weltbilder aufeinander treffen, kann dies einerseits befruchtende Impulse für Gesellschaft, Kultur und Wissenschaft auslösen, andererseits jedoch auch bestehende Konflikte und Spannungen verstärken. Seit 2004 bemüht sich die Schweiz deshalb, im Rahmen ihres friedenspolitischen Engagements, dialogbereite religiöse und politische Akteure mit ganz unterschiedlichen Weltanschauungen in Friedensprozesse einzubeziehen – etwa in Tadschikistan, Sri Lanka oder im Libanon. Zudem bringt sie im Rahmen internationaler Gremien, wie etwa der UNO-Allianz der Zivilisationen, ihre Expertise ein.
  www.dfae.admin.ch  
When different religions and world views meet, this can create a beneficial impetus for society, culture and science, but it can also strengthen existing conflicts and tensions. Since 2004 Switzerland has been making efforts in its activities for peace to involve religious and political actors with different world views but who are willing to engage in dialogue – for example in Tajikistan, Sri Lanka and Lebanon.
Wenn unterschiedliche Religionen und Weltbilder aufeinander treffen, kann dies einerseits befruchtende Impulse für Gesellschaft, Kultur und Wissenschaft auslösen, andererseits jedoch auch bestehende Konflikte und Spannungen verstärken. Seit 2004 bemüht sich die Schweiz deshalb, im Rahmen ihres friedenspolitischen Engagements, dialogbereite religiöse und politische Akteure mit ganz unterschiedlichen Weltanschauungen in Friedensprozesse einzubeziehen – etwa in Tadschikistan, Sri Lanka oder im Libanon. Zudem bringt sie im Rahmen internationaler Gremien, wie etwa der UNO-Allianz der Zivilisationen, ihre Expertise ein.
  www.eda.admin.ch  
When different religions and world views meet, this can create a beneficial impetus for society, culture and science, but it can also strengthen existing conflicts and tensions. Since 2004 Switzerland has been making efforts in its activities for peace to involve religious and political actors with different world views but who are willing to engage in dialogue – for example in Tajikistan, Sri Lanka and Lebanon.
Wenn unterschiedliche Religionen und Weltbilder aufeinander treffen, kann dies einerseits befruchtende Impulse für Gesellschaft, Kultur und Wissenschaft auslösen, andererseits jedoch auch bestehende Konflikte und Spannungen verstärken. Seit 2004 bemüht sich die Schweiz deshalb, im Rahmen ihres friedenspolitischen Engagements, dialogbereite religiöse und politische Akteure mit ganz unterschiedlichen Weltanschauungen in Friedensprozesse einzubeziehen – etwa in Tadschikistan, Sri Lanka oder im Libanon. Zudem bringt sie im Rahmen internationaler Gremien, wie etwa der UNO-Allianz der Zivilisationen, ihre Expertise ein.
  www.swissabroad.ch  
When different religions and world views meet, this can create a beneficial impetus for society, culture and science, but it can also strengthen existing conflicts and tensions. Since 2004 Switzerland has been making efforts in its activities for peace to involve religious and political actors with different world views but who are willing to engage in dialogue – for example in Tajikistan, Sri Lanka and Lebanon.
Wenn unterschiedliche Religionen und Weltbilder aufeinander treffen, kann dies einerseits befruchtende Impulse für Gesellschaft, Kultur und Wissenschaft auslösen, andererseits jedoch auch bestehende Konflikte und Spannungen verstärken. Seit 2004 bemüht sich die Schweiz deshalb, im Rahmen ihres friedenspolitischen Engagements, dialogbereite religiöse und politische Akteure mit ganz unterschiedlichen Weltanschauungen in Friedensprozesse einzubeziehen – etwa in Tadschikistan, Sri Lanka oder im Libanon. Zudem bringt sie im Rahmen internationaler Gremien, wie etwa der UNO-Allianz der Zivilisationen, ihre Expertise ein.
  www.civpol.ch  
When different religions and world views meet, this can create a beneficial impetus for society, culture and science, but it can also strengthen existing conflicts and tensions. Since 2004 Switzerland has been making efforts in its activities for peace to involve religious and political actors with different world views but who are willing to engage in dialogue – for example in Tajikistan, Sri Lanka and Lebanon.
Wenn unterschiedliche Religionen und Weltbilder aufeinander treffen, kann dies einerseits befruchtende Impulse für Gesellschaft, Kultur und Wissenschaft auslösen, andererseits jedoch auch bestehende Konflikte und Spannungen verstärken. Seit 2004 bemüht sich die Schweiz deshalb, im Rahmen ihres friedenspolitischen Engagements, dialogbereite religiöse und politische Akteure mit ganz unterschiedlichen Weltanschauungen in Friedensprozesse einzubeziehen – etwa in Tadschikistan, Sri Lanka oder im Libanon. Zudem bringt sie im Rahmen internationaler Gremien, wie etwa der UNO-Allianz der Zivilisationen, ihre Expertise ein.
  electronicx.de  
We are happy to subject your current portfolio to a "health check": you reduce your risk by checking assets for their future-fitness, by pointing to existing conflicts of interest, and by calculating the amount of hidden costs.
Gerne unterziehen wir Ihr aktuelles Portfolio einem «Gesundheitscheck»: Sie reduzieren Ihr Risiko, indem wir Ihre Anlagen auf deren Zukunftsfähigkeit überprüfen, auf bestehende Interessenskonflikte hinweisen und die Höhe der verdeckten Kosten berechnen.
  www.bmbf.wasserressourcen-management.de  
Key elements here are the integration of stakeholders' knowledge, interests and skills, and the creation of means to negotiate solutions to existing conflicts in water utilisation and resource management.
zielt darauf ab, alternative Wasserressourcen zu erschließen und somit einen Multi-Ressourcenmix zu etablieren, der die Nutzung unterschiedlicher Wasserquellen, -arten und -qualitäten für die verschiedenen Nutzungszwecke ermöglicht. Es werden geeignete innovative Technologie-Optionen geprüft, die sich an die regionalen Bedingungen im Untersuchungsgebiet anpassen lassen wie beispielsweise
  hotel-berlin.su  
The ultimate goal of the project was to mitigate existing conflicts among stakeholders for water use, addressing the needs of the local people, particularly the weak or underrepresented part of the population.
The author takes inspiration from a limited geographical research on a coastal protected area in Italy, the Maremma Regional Park, to launch a criticism of two opposing approaches that have negatively influenced today’s culture and politics. This criticism draws from different points of view to converge in an affirmation of the irrationality of both approaches, environmentalist and economicist. The former is fed by the aesthetic attitude of the urbanised population which has aroused in the last decades neo-animistic and neo-arcadian beliefs. The latter appears paradoxically linked to the former through the public opinion which demands for artificial renaturalisation of the environment, implying expensive engineering works as well as strained biological interventions.