existing translation – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
27
Results
16
Domains
4 Hits
gazosa-lafiorenzana.swiss
Show text
Show cached source
Open source URL
When a new document has been analysed against an
existing translation
memory, the resulting segments are divided into four categories:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dicits.com
as primary domain
Nach der Analyse eines neuen Dokuments gegen ein vorhandenes Translation Memory werden die Segmente in vier Kategorien unterteilt:
2 Hits
www.kvirc.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Once you have translated some strings you can try to run the translation in KVIrc. If you are updating an
existing translation
then you can jump directly to step 6.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kvirc.net
as primary domain
Nachdem einige Zeichenketten übersetzt wurden, kann versucht werden, KVIrc mit den Übersetzungen auszuführen. Wenn eine bestehende Übersetzung aktualisiert wurde, kann direkt zu Schritt 6 gesprungen werden.
2 Hits
mstdn.b-shock.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Once you have translated some strings you can try to run the translation in KVIrc. If you are updating an
existing translation
then you can jump directly to step 6.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kvirc.net
as primary domain
Nachdem einige Zeichenketten übersetzt wurden, kann versucht werden, KVIrc mit den Übersetzungen auszuführen. Wenn eine bestehende Übersetzung aktualisiert wurde, kann direkt zu Schritt 6 gesprungen werden.
negociosparacasa.com
Show text
Show cached source
Open source URL
It is essential that brand, message and product consistency are maintained across all languages and that your
existing translation
suppliers are delivering high quality translations to meet your needs—language quality assurance.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
amplexor.com
as primary domain
Immerhin geht es um den guten Ruf Ihres Unternehmens. Es ist wichtig, dass die Konsistenz bei Marke, Botschaft und Produkt über alle Sprachen hinweg erhalten bleibt und dass Ihre existierenden Sprachdienstleister Übersetzungen hoher Qualität abliefern, um Ihre Bedürfnisse zu erfüllen − das ist die Aufgabe einer Qualitätssicherung. Aber woher wissen Sie, ob Sie wirklich hochwertige Übersetzungen für Ihre internationale Zielgruppe erhalten? Gehen Sie lieber kein Risiko ein, indem Sie zum Beispiel Inhalte in Ihren globalen Märkten einfach in der Hoffnung veröffentlichen, dass diese der gewünschten Qualität entsprechen.
www.panoramahomesnet.com
Show text
Show cached source
Open source URL
To contribute to an
existing translation
or start a new one, please sign up to CrowdIn (our preferred translation service) and select the language you want to translate. There’s no required minimum, you can translate the entire app or just a single word–you decide.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
amikumu.com
as primary domain
Um bei einer bestehenden Übersetzung mitzuhelfen oder eine neue anzufangen, melde dich hier an CrowdIn (unser bevorzugter Übersetzungsdienst) und wähle die Sprache aus, zu der du beitragen möchtest. Es gibt keine Mindestanforderung: Du kannst die ganze App übersetzen oder auch nur ein einziges Wort – du entscheidest.
www.epo.org
Show text
Show cached source
Open source URL
The new translation regime thus applies - in those states which have ratified or acceded to the London Agreement - to all European patents in respect of which the mention of grant was published in the European Patent Bulletin on or after 1 May 2008. For Lithuania and the former Yugoslav Republic of Macedonia, the London Agreement has no impact on the
existing translation
regime.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
epo.org
as primary domain
Das Londoner Übereinkommen gilt für europäische Patente, für die der Hinweis auf die Erteilung nach dem Inkrafttreten des Übereinkommens für den betreffenden Staat im Europäischen Patentblatt bekannt gemacht worden ist (s. Artikel 9 des Londoner Übereinkommens). Die neue Übersetzungsregelung gilt daher - in den Staaten, die das Londoner Übereinkommen ratifiziert haben oder ihm beigetreten sind - für alle europäischen Patente, für die der Hinweis auf die Erteilung ab dem 1. Mai 2008 im Europäischen Patentblatt bekannt gemacht wird. Für Litauen und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien hat das Londoner Übereinkommen keine Auswirkungen auf die bestehende Übersetzungsregelung.
4 Hits
www.bell-school.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Due to capacity constraints of an
existing translation
partner, a reliable and professional partnership has developed out of necessity. Meanwhile, thanks to the flexible service model and the ideal cost-performance ratio, our employees now use supertext.ch often and with pleasure.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
supertext.ch
as primary domain
Ich kenne Supertext seit vielen Jahren und habe nur sehr gute Erfahrungen gemacht. So hat auch die AdunoKaution AG eine neue Zusammenarbeit aufgenommen. Da die Texte sinngemäss und nicht 1:1 übersetzt werden, sind die Übersetzungen stets sehr gut und können direkt publiziert werden. Dies ist ein grosses Plus und spart viel Zeit. Es lohnt sich mit Supertext zu Arbeiten und ich kann dies nur empfehlen. Super Job, den ihr da macht.
2 Hits
www.andorraairlines.com
Show text
Show cached source
Open source URL
At the same time, any potential concerns among
existing translation
users about process change was minimised, because users were already very familiar with the ordering procedure when purchasing other products such as business cards and publications.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
translateplus.com
as primary domain
Ein kürzlich von Clutch in Dänemark herausgegebener Bericht nennt translate plus als einen der führenden B2B-Dienstleister. Das Unternehmen für B2B-Forschung, Rezensionen und Bewertungen veröffentlichte die 90 führenden B2B-Unternehmen des nordischen...
www.informatik.uni-freiburg.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Such a translation is of interest, because currently there is no model checker which accepts PLC automata directly as input. The
existing translation
is part of Moby/RT, a CASE tool for PLC automata. Moby/RT verifies PLC automata by first translating them into Uppaal's input language and using Uppaal for verification afterwards.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
informatik.uni-freiburg.de
as primary domain
Die Arbeit befasst sich mit der Transformation von SPS-Automaten in Realzeitautomaten. Solch eine Übersetzung ist interessant, da es momentan keinen Modellprüfer gibt, der SPS-Automaten direkt als Eingabesprache akzeptiert. Die einzige existierende Übersetzung ist Teil von Moby/RT einem CASE-Tool für SPS-Automaten. Moby/RT verifiziert SPS-Automaten indem sie diese zuerst in Uppaals Eingabesprache übersetzt und danach mit Uppaal verifiziert. Allerdings verwendet Moby/RT dazu nur einen kleinen Teil der akzeptierten Eingabesprache, was die erzeugten Realzeitautomaten unnötig aufbläht.