feel any pain – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
16
Results
11
Domains
5 Hits
uspatentlaw.cn
Show text
Show cached source
Open source URL
Your treatment can be performed under local anaestheticYou won't
feel any pain
whatsoever during the procedure.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wellnesskliniek.com
as primary domain
Nach 6 Monaten bis 1 Jahr, wenn die Implantate vollständig eingewachsen sind, wird die vorläufige Brücke durch eine dauerhafte Brücke ersetzt.
hdxnxx.org
Show text
Show cached source
Open source URL
It is estimated that 10 to 15 percent of women suffer from endometriosis. The extent of disease does not always go in parallel with the perceived symptoms - some women do not
feel any pain
at all, while others have intense pain early in the process or cannot conceive.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
singer.ch
as primary domain
Man schätzt, dass 10 bis 15 Prozent aller Frauen an Endometriose leiden. Das Ausmass der Endometriose geht aber nicht parallel mit den Symptomen - manche Frauen spüren ihre Endometriose gar nicht, andere wiederum haben frühzeitig intensive Schmerzen oder leiden an unerfülltem Kinderwunsch.
www.helsana.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
The final remedy for easing extreme labour pains is an epidural. This local anaesthetic numbs the region from your hips to your feet. The birthing mother will not
feel any pain
, but is still conscious and able to witness the birth of her child.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
helsana.ch
as primary domain
Das letzte Mittel zur Linderung extrem starker Wehenschmerzen ist die Epidural-Anästhesie. Diese Regionalanästhesie bewirkt eine Betäubung von der Hüfte bis zu den Füssen. Die Gebärende spürt keine Schmerzen, kann aber die Geburt ihres Kindes bei Bewusstsein mitverfolgen.
vasilbituni.com
Show text
Show cached source
Open source URL
I was with her around the clock and was animated with but one desire: to serve her exclusively without doing anything else. She eventually passed away in peace in my arms on Thursday, March 6, 2014, at 2 o’clock in the morning. She did not
feel any pain
and passed into eternity with a smile on her face.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gebauerwang.de
as primary domain
Das vielleicht herausragendste Wesensmerkmal von ihr war ihre Fähigkeit, in die Seele anderer Menschen blicken und aufrichtig empfundene Freundschaft schließen zu können. Diese Zuneigung brachte sie dazu, ihren Mitmenschen vom Evangelium zu erzählen. Sie war an zahlreichen Bekehrungen beteiligt, ohne dass sie zugegeben hätte, dass sie etwas mit ihr zu tun haben könnten. Lieber hielt sie sich im Hintergrund, so wie sie auch fast nie solistisch als Sängerin in der Kirche zu hören war. Immer ließ sie anderen den Vortritt.
www.motogp.com
Show text
Show cached source
Open source URL
I have been working hard to get back as soon as possible, and in the best condition. Hopefully, thanks to the therapy I have done over the last few weeks, I will not
feel any pain
at all while riding on the Mugello circuit.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
motogp.com
as primary domain
A.: Wir werden erst wissen, wie ich mich körperlich fühle, wenn ich am Freitagmorgen für das erste Freie Training des italienischen Wochenendes auf meine RC211V aufsteige. Ich habe hart gearbeitet, um so schnell wie möglich wieder zurück zu kommen und das in bester Verfassung. Ich hoffe, dass ich durch die Therapie, die ich in den letzten paar Wochen gemacht habe, keine Schmerzen haben werde, wenn ich auf der Strecke in Mugello fahre. Ich glaube an das Projekt, welches das Konica Minolta Honda Team aufgestellt hat und ich werde mein Bestes geben, sie auf jeder Strecke zufrieden zu stellen, beginnend nächstes Wochenende.
www.coldjet.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Perhaps this is why no one wanted to run over it – or rather no one wanted to damage their car by it. It’s a laboratory of sorts, where yeasts, which most likely don´t
feel any pain
, become white mice that test drivers’ sensitivity.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
divus.cc
as primary domain
S. hat eine Vorliebe für Experimente mit Teig. Auf der Ausstellung Hrubý domácí produkt (Bruttoinlandsprodukt) in der Galerie der Hauptstadt Prag verschlang ein Teig durch sein Aufgehen einen Büroabfalleimer. Ein anderes Mal lässt S. kleine Laibe aus Teig von einem Auto überfahren, wohl in der Hoffnung, dass Hefepilze Organismen der Zukunft sind und alles überleben, aber noch eher als physische Analogie zwischen dem warmen, aufgehenden Teig und dem lebenden und wachsenden Körper. Den größten Teig – er hatte einen Durchmesser von einem Meter – testete sie auf dem Parkplatz einer Autobahngaststätte. Große Schöpfung, großes Leben, großer Tod. Wohl deshalb überfuhr ihn lieber niemand – oder man wollte sein Auto nicht vom Teig einwecken lassen. Es ist gewissermaßen ein Laboratorium, in dem die Hefepilze, die offensichtlich keine Schmerzen haben, die weißen Mäuse sind und die Sensibilität des Fahrers untersuchen. Der überfahrene Teig implantiert in das Reifenprofil Motive der Rache. Eine bildhafte Demonstration, die Kinderspielen ähnelt, bei denen „dieses“ durch „jenes“ vertreten wird. Aber nicht so sehr um die Gestalt geht es, eher um die Handlung. Der Teig als neues, wehrloses Lebewesen wird aus der Küche auf die Straße oder ins Büro getragen; wie Vulkangestein der familiären Intimität, das in das Umfeld von Öffentlichkeit und Arbeit überführt wird. Der Teig selbst kann sich im kulturellen Kontext als Symbol gefährlicher Üppigkeit oder als Symbol organischen Wohlstandes geben, der ein Mal beobachtet, ein anderes Mal demonstrativ liquidiert wird. Das Experiment als solches ist sehr wichtig für das Schaffen von S., denn es stellt die Frage nach Missbrauch und Manipulation.