feeling of insecurity – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
15
Results
15
Domains
alumni.sharjah.ac.ae
Show text
Show cached source
Open source URL
a sense/
feeling of insecurity
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dictionary.cambridge.org
as primary domain
insecure adjective (NOT SAFE)
www.haitian.com
Show text
Show cached source
Open source URL
I discussed my vision and starting points with experts and advisers of GrensWerte, artists and intellectuals. Not out of any
feeling of insecurity
but to ensure a solid start. Ultimately, I was left with the following topics that I could work on with artists on location: border and unity, public management, religion and politics, and local/global art and theory.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
grenswerte.eu
as primary domain
Ich durchdachte meine Vision und die Ausgangsbedingungen, um sie mit Fachleuten und Beratern von GrensWerte, sowie mit Künstlern und Intellektuellen zu besprechen. Und zwar nicht aus Unsicherheit, sondern für einen guten Start. Schließlich habe ich die Themen gewählt, über die ich mit Künstlern vor Ort arbeiten kann: Grenze und Einheit, regionale Struktur, Religion und Politik, lokale/globale Kunst und Theorie.
trackiso.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The continuation of the digitization process makes the ambivalence towards new technologies more striking than ever before. The related
feeling of insecurity
often leads to a form of defensiveness and threatens to handicap the further development of our society.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
trendone.com
as primary domain
Felix ist fasziniert von der Zukunft und fest davon überzeugt, dass es sich lohnt, sich auf den Weg von Trends zu Innovationen zu begeben! Seine Keynote „How to Innovate“ dient als Anregung und Motivation, die Strömungen des Wandels zu entdecken, zu verstehen und in Chancen für Ihr Business zu überführen.
www.sitesakamoto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The car was crowded. No wonder that there is said that one does not know what a good massage until it goes to the subway in Mexico City.
Feeling of insecurity
? None. In fact, Internet now rummaging some data for this report read with satisfaction that the Mexico City metro has happened in just a few years of being one of the most insecure of the third world safer, surpassed only by those of Paris and Beijing.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
Auch schien es angemessen, Mexiko-Stadt U-Bahn verhindern. Der Suburban ist immer einer meiner Schwächen in jeder Stadt, die kam. Ich denke immer, dass eine U-Bahnfahrt können mehr ihrer Eigenart als ein paar Museen lehren. Wir sprechen Popotla die traurige Nacht Baum sehen, wo Hernán Cortés trauerte seiner Niederlage gegen die Azteken. Das Auto war voll. Kein Wunder, dass es sagte, dass man nicht weiß, was eine gute Massage bis zur U-Bahn in Mexiko-Stadt geht. Gefühl der Unsicherheit? Keine. In der Tat, Internet jetzt kramen einige Daten für diesen Bericht mit Genugtuung gelesen, dass die Mexico City Metro hat in nur wenigen Jahren als einer der unsichersten der dritten Welt sicherer passiert, übertroffen nur noch von denen der PARIS und Peking. Sicherlich, und dann ein Ring von Kriminellen und jetzt der sicherste Ort auf dem Planeten.
www.hermesworld.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Scareware is a software product that aims at generating a
feeling of insecurity
in visitors to the site by issuing warnings and alleged error messages. The concept "scareware" is a composite of "scare" and "software".
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hermesworld.com
as primary domain
Scareware ist eine Software, die darauf abzielt, den Webseitenbesucher mit vermeintlichen Fehlermeldungen zu verunsichern. Der Begriff Scareware setzt sich aus den englischen Wörtern "scare" (Schrecken) und "software" zusammen. Es werden bestehende Webseiten 1:1 kopiert und unter ähnlichen Internetadressen zur Verfügung gestellt. Beim Besuch dieser falschen Webseite wird ein PopUp-Fenster eingeblendet, welches auf fehlende Sicherheitsupdates, eine Vireninfektion oder ähnliches hinweist und den Webseitenbesucher so verunsichern soll. Zur vermeintlichen "Fehlerbehebung" soll an Ort und Stelle eine Software heruntergeladen und sofort installiert werden. Die auf der Webseite angebotene Software ist aber weder ein Sicherheitsupdate noch eine Aktualisierung für den Browser. Es besteht die Gefahr, dass es sich bei der angebotenen Software um ein schadhaftes Programm handelt. Verlassen Sie die falsche Webseite und schließen das Browserfenster.
www.hotel-olympic.pl
Show text
Show cached source
Open source URL
However, since the United Kingdom’s ratification is necessary for the agreement to enter into force, there was a tangible
feeling of insecurity
over the fate of the EU Patent System – until the British declared in November 2016 that they would ratifiy the agreement before leaving the EU.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
thomannfischer.ch
as primary domain
Während schon rasch ein vorbereitender Ausschuss eingesetzt wurde, um die Gerichtsorganisation vorzubereiten, setzte die Brexit-Abstimmung vom 23. Juni 2016 ein erstes grosses Fragezeichen hinter das Projekt. Denn die britische Regierung betonte nach der Abstimmung stets, dass mit dem Austritt aus der EU die Zuständigkeit des Europäischen Gerichtshofs («EuGH») für Grossbritannien enden würde. Weil aber im EU-Patentsystem der EuGH als letzte Instanz die Entscheide des Einheitspatentgerichts überwacht, ging man davon aus, Grossbritannien werde das Übereinkommen nicht ratifizieren. Da ohne dieses Land allerdings ein Inkrafttreten des Übereinkommens nicht möglich war, liess sich die Verunsicherung über das Schicksal des EU-Patentsystems mit Händen greifen – bis die Briten im November 2016 erklärten, dass sie die Ratifizierung noch vor dem Austritt aus der EU vornehmen würden. Auch wenn bis heute offen ist, wie das ausschliesslich für EU-Mitgliedstaaten vorgesehene Einheitspatentsystem mit einem Nicht-EU-Mitgliedstaat funktionieren soll, der darüber hinaus die Urteile der obersten Rechtsmittelinstanz nicht anerkennt, wurden die Vorbereitungsarbeiten fortgesetzt. Im Januar 2017 verkündete der vorbereitende Ausschuss, dass das Einheitspatentgericht Ende 2017 die Arbeit aufnehmen könnte.